2 Thessalonians 1:11 in Cuiba 11 Daxota ataya paca yabara wʉqueibatsi Nacomtha. Pajan: “Nacom yawende barapomonae xua jinompaena po coyeneya icha xua xam ichichipame poxonae wʉn dubame barapomonae xua penaexanaenexa jinyamonae. Mataʉtano yawende barapomonae pewetsinexa tsane jinya neayapusʉ itorobi coyenewatha po coyene xua wʉnae, po coyene barapomonae ichichipa xua peexanaewa. Mataʉtano yawende barapomonae pewetsinexa po penacuichiwa exana necajume cowʉntsixae”, pajan Nacomtha.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
American Standard Version (ASV) To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and `every' work of faith, with power;
Bible in Basic English (BBE) For this reason, you are ever in our prayers, that you may seem to our God such as may have a part in his purpose and that by his power he will make all his good purpose, and the work of faith, complete;
Darby English Bible (DBY) To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and fulfil all [the] good pleasure of [his] goodness and [the] work of faith with power,
World English Bible (WEB) To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;
Young's Literal Translation (YLT) for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,
Cross Reference Mark 4:28 in Cuiba 28 Daxota barapo xu xuxuwapona tsipei ira yawena xua barapo xu xuxuwapona. Copiya pepaboto xuwina, bapoxonae pepato naexana. Bapoxonae pepa xu xu dubena xua bichocono axucʉcʉ.
Luke 12:32 in Cuiba 32 Equeicha Jesús namchi, jeye: “Tamonae pomonae be ovejamonae pam, painya nejunuwi jiwi pamxaem. Jopa pajunuwinde bequein bara tsiquimonaeyo pam. Painya Axa Nacom pia coya peichichipaexae pia coya paca cana exanaena pijimonae tatsi jiwana pam pomonae pejume cowʉntsiwichi pomonae itorobiya pecanamataxeinaexae.
John 6:27 in Cuiba 27 Jopa pananta xeinaeinde xua saya pexaewa pana natsiʉpain nacuitame, po pexaewa saya nainya weraweraca. Saya meisa jame payabara nanta xeinare xua peajʉntʉyapusʉ coyenewa, po peajʉntʉyapusʉ coyenewa jiwi ajʉntʉyapusʉ exanatsi, po peajʉntʉyapusʉwa jopa weraweracaeyo. Taxa, Nacom, barapo peajʉntʉyapusʉwa necata, po peajʉntʉyapusʉwa xuya paca catsinchi ponxaein Nacom Tananeitapetsin, jei Jesús.
Romans 1:9 in Cuiba 9 Ajʉntʉyapusʉya Nacom tanacuitan. Nacom tacueicueijan pia jume diwesi xua pocotsi jume Pexanto tatsi tayabara paeban. Barapon Nacom bara yatsicaewa neyaputane xua matowa paca yabara nanta xeinaeya tsipaebaponatsi barapo Nacomtha.
Romans 8:30 in Cuiba 30 Pomonae xua Nacom itapeta xua caena bayatha xua copiya poxonae aena nacua forota, bara yawano Nacom waba xua peexanaenexa pia pexui tatsi. Pomonae Nacom pewabixae bara yawano exana xua barapomonae jopa penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae pecatsixae pejʉntʉ coyene xanepanaewa bapontha. Pomonae xua Nacom pejʉntʉ coyene xanepana exanaexae, bara yawano yabara tsiwʉnae muxu duta xua barapomonae naexanaena icha be Nacom Pexanto tatsi ichi.
Romans 9:23 in Cuiba 23 Nacom beitatemaya naca taetaepona wanaca tsita itʉtsinexa daxita waxainchi xua bichocono bara ichichipa xua wanaca yawenaewa tsane bayatha itapeta wanaca antobewaxae. Caena bayatha Nacom yabara naca tsiwʉnaeta xua irʉ waxeinaenexa Nacom pia pexeinya jʉntʉ coyenewa xua bichocono peantobewa.
1 Corinthians 1:8 in Cuiba 8 Nacom paca yaweneibina xua paajʉntʉsʉya jinompaename beya poxonae Jesucristo equeicha patopaetsica. Dapon xain aibi tsane pon paca yabara paeba xua painya nenatsicuentsiwa xua abe painya neexanaexae Nacomtha xua poxonae equeicha patopaetsica pon Wanacanamataxeinaein Jesucristo.
Ephesians 1:5 in Cuiba 5 Nacom pia wanaca antobewaxae caena bayatha naca yabara nanta cui yapu weta xua pia pexui tatsi wanaca cana exanaewa tsane. Baxua Nacom naca cana exana xua pocotsiwa Jesucristo pia wanacata exanaexae. Nacom ichichipa exana baxua petsita xanepanaexaetsi.
Ephesians 1:9 in Cuiba 9 Nacom bayatha exana pocotsiwa xua caena bayatha juntucuru exana. Nacom naca yaputane exana xua wayaputaewa pocotsiwa bapon moya yawʉn xeina xua jiwi jopa yabara yaputaeyo po coyene xua bapon ichichipa peexanaewa. Baxua xua pocotsiwa moya yawʉn xeina caena bayatha Nacom juntucuru nanta xeina xua Pexanto peitorobiwa tsane po cae pin nacuathe tsique pon pewʉn Jesucristo.
Ephesians 1:16 in Cuiba 16 Daxota ataya pacata wʉqueibatsi Nacom, janje: “Nacom maisa jʉntʉ coyene weiweinan xua Efeso tomarapiwi neyawenaewa, pomonae necajume cowʉntsiwi”, jan.
Ephesians 1:19 in Cuiba 19 Mataʉtano wʉcan xua painya neyabara yaputaewa tsane Nacom pia peayapusʉ itorobi coyenewa, po peayapusʉ coyenewa bichocono wʉnae xua jopa wetsiyo. Barapo peayapusʉya itorobi coyeneyatha Nacom naca yawena wajume cowʉntsiwixae.
Ephesians 3:14 in Cuiba 14 Poxonae yabara nanta xeinan xua po coyenewa xua Nacom exana bapoxonae tantabocototha uncuan xua tatsita itapeinya xeinaewa tsane xua barʉ cui itura jinan Waxa pon itabocotha pepoponaein.
Philippians 1:6 in Cuiba 6 Bara xaniwaicha yaputan xua Nacom tamropata pitaba xua xanepanaya beta paca cana jʉntʉ coyene exana. Baxua Nacom paca cana jʉntʉ coyene exana ducuanaebiyaena beya poxonae Nacom xanepanaya paca cana jʉntʉ coyene wetsina poxonae po mataqueitha Jesucristo patopaetsica.
Philippians 1:9 in Cuiba 9 Yawano Nacom paca tsiwʉcatsi xua equeicha matowa mataropeicha painya nepaca catsinexa peantobewa. Yawa muxuna wʉcan xua Nacom paca cana exanaena xua painya neyabara yaputaewa daxita coyenewan. Mataʉtano muxuna wʉcan xua Nacom paca cana exanaena xua painya neitapetsiwa pocotsi coyene xua betiya paca cana exanaena.
Philippians 2:13 in Cuiba 13 Bapon Nacom paca cana jʉntʉ coyene yawena xua painya jʉntʉ coyene, jume barʉ jejei pocotsiwa Nacom paca itoroba. Mataʉtano Nacom paca yawena xua painya neexanaewam pocotsiwa Nacom ichichipa.
Philippians 3:14 in Cuiba 14 Bichocono ajʉntʉyapusʉya exana ducuanaebiyan xua pocotsiwa Nacom ichichipa, beya taxeinaenexa po pentoma pocotsiwa Nacom naca catsina poxonae naca wabina pia nacua beicha caemonae wayawa jinompaexae Cristo Jesús.
Colossians 1:9 in Cuiba 9 Bara caena poxonae aena, poxonae pajume tanbe xua pinae Jesucristo pajume cowʉntame, pomonae Colosas tomarapiwi pam, Nacomtha pacata wʉqueibatsi. Jopa seica paexaneibinyobe xua pacata wʉqueibatsi Nacomtha, pajan tsaibinbe: “Nacom, yawende Colosas tomarapiwi yabara neyaputae exanaenexa xua peexanaewa tsane pocotsiwa ichichipame. Yawa care barapomonae daxita peyaputae coyenewan po coyenewan nejumope tʉnaxʉ cata jiwitha”, pajan tsaibinbe Nacomtha.
1 Thessalonians 1:3 in Cuiba 3 Pajan tsaibi Nacomtha: “Pata Taxam, Nacom, maisa barapo Tesalónica tomarapiwi bichocono cajume cowʉntsiya cata exana dubenanaebiya. Mataʉtano, bichocono necaantobexae daxota ayapusʉya cata nacuita dubenanaebiya. Maisa bichocono barapomonae wʉnae ewateiba xua Jesucristo pia pepatopeicaewanexa tsane, pon Pata Tanecanamataxeinaein”, pajan tsaibi Nacomtha.
1 Thessalonians 2:12 in Cuiba 12 Paca itorobatsi xua bewa beta pajinompaem, icha pomonae Nacom pejume cowʉntsiwi ichi xua bewa beta jinompae. Baraxua paexande poxoru Nacom paca wʉn duba piamonae painya paca exanaenexa xua painya nebarʉ itorobinexa tsane jiwi Nacom pia peitorobi nacua beicha tatsi. Nacom pia peitorobi coyenewa xua jiwi peitorobi coyenewatsi bichocono peitʉpanae coyenewa.
1 Thessalonians 3:9 in Cuiba 9 Anoxuae pana itacʉpa xua pata jeiwa: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan Tesalónica tomarapiwi beta necajume cowʉntsixae”, pata jeiwa. Paxam pomonae pana nejʉntʉ coyene weiweina cana exaname poxonae Nacom patsipaeban.
2 Thessalonians 1:5 in Cuiba 5 Baxuan tsita itapeinya xeina xua poxonae bequein Nacom yabara paeba jiwi xua penatsicuentsiwa yawa peraxa jʉbitha barapo jiwi, barapara xanepanaya exana. Tsipei barapo jiwi natsicuenta Nacomtha abe peexanaexae. Daxota Nacom bara paca yabara cui copata xua painya patsinexa pia peitorobi nacua beicha tatsi, tsipei bichocono paatenem painya nejume cowʉntsixaem bapon.
2 Thessalonians 2:14 in Cuiba 14 Daxota Nacom bayatha paca waba bapon painya nejume cowʉntsinexa poxonae paca cuidubatsi Nacom pia pecapanenebiyae diwesi jume. Daxotano paca waba xua Jesucristo pon Wanacanamataxeinaein painya nenabarʉ xeinaenexa pia pexeinya peitʉpanae coyenewan.
Titus 3:4 in Cuiba 4 Ichitha Nacom pon Wanacacapanenebiyaein yabara naca yaputane exana xua po coyene bapon naca jʉntʉ coyene xanepana exana, xuano xua wanaca antobewa poxonae naca capanenebiya abe waexanae cuiru coyenein weya.
Hebrews 3:1 in Cuiba 1 Nacom irʉ paca wʉn duba poxonae itapeta pomonae pepatsinexa tsane pia nacuatheicha tatsi. Tamonae pam, paxam jiwana pam pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo, pomonae pam Nacom paca jʉntʉ coyene xanepana exana xua piamonae tatsi painya paca cana exanaenexa. Daxota Cristo Jesús pacayabara nanta xeinare. Bapon Jesús Nacom pia peitorobin tatsi pon naca tsipaeba Nacom nexa. Mataʉtano bapon wapepa sacerdotepin pon wanacata paebeibin Nacom beicha. Bapon payabara cueicueijan ichamonaetha wajume cowʉntsixae bapon.
Hebrews 12:2 in Cuiba 2 Saya meisa Jesús jʉntanainaeya jinompatsi wanaca yawenaenexa. Bapon copiya bichocono pejume cowʉntsixae Nacom daxota bapon wanaca canamataxeinaein xua wajume cowʉntsinexa. Mataʉtano bapon betiya naca exana xua beta wajume cowʉntsiwa poxonae cataunxuae awiya wajinompaewa barapo cae pin nacuathe. Jesús bara saya copata xua atene exanadutatsi naetotha ichamonae poxonae tʉpa exanatsi. Bapon jopa auriyo bequein naetotha tʉpa exanatsi jiwi peitʉtha tatsi. Ichamonae ba bichocono aura xua poxonae petʉpae exanaewatsi naetotha. Nama bapon Jesús jopa auriyo poxoru nayabara yaputane xua pirapae poxonae nacana cui wetinchi xua atene exanatsi, xuano xua poxonae tʉpa exanatsi naetotha, bapoxonae bichocono jʉntʉ coyene weiweinaena. Anoxuae bapon Jesús eca pia pexeinya peecaethopeibiwatha xua Nacom pia pecoxa weya tatsi xua itabocotheicha ichaxota Nacom eca pia pexeinya peecaethopeibiwatha.
1 Peter 5:10 in Cuiba 10 Ichitha bexa tsane xua caeto poxonae paca atene exanaena ichamonae, bapoxonae Nacom paca jʉntʉ coyene xanepana exanaena. Yawano Nacom paca exanaena xua beta painya nejume cowʉntsiwa tsane. Yawano paca exanaenano xua bichocono painya neajʉntʉcoyenesʉwam tsane. Barapon Nacom painya nepaca antobexae paca waba pia paca catichi po peainya cui coyenewa xua ataya tsiteca xua Jesucristo xeina.
Revelation 3:4 in Cuiba 4 Daichitha paxeiname barapo tomaratha, Sardis tomaratha, pomonae tana nejume cowʉntsiwi. Barapomonae penthʉthʉ xeicae jiwi. Jopa xeinaeyo po coyene xua peajʉntʉcoyenebewa tsipei jopa abe exanaeyo. Barapomonae nebarʉ jinompaena. Yawa nama xatabina paparuwan, po paparuwan inyapana tsipei barapomonae exana dubenanaebiya pocotsiwa xua itoroban.
Revelation 5:10 in Cuiba 10 Pana necana exaname be pomonae jiwi itorobiya pia pepa peewatsiwichi tatsi pan. Yawa pana exanameno be pomonae sacerdotemonaepiwi pan xua Nacom pata tanacuichinexa. Yawano pana exaname pata itorobiya ewatsinexa po cae pin nacuathepiwi”, jei barapomonae poxonae naxʉna.