2 Peter 2:17 in Cuiba

17 Barapo pebiwi po pebiwi naerabiya pecuidubi jiwi, jopa yawenaeyo ichamonaetha, icha be feto mene ichi xua weitha bichocono ameneibi xua ba jiwi jopa yawenaetsi. Yawano barapomonae icha be tsaquinaebowa ichi xua ba saya dubenapona xua joibo capana, xua ba cuinaya jopa duneicaeyo, yawano xua ba jiwi jopa yawenaetsi xua peruneicaenexa. Nacom itaweta barapomonae xua barapomonae itawetatsi ichaxota ataya pejinompaenexa peita quirei nacuatha.

Other Translations

King James Version (KJV)

These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.

American Standard Version (ASV)

These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved.

Bible in Basic English (BBE)

These are fountains without water, and mists before a driving storm; for whom the eternal night is kept in store.

Darby English Bible (DBY)

These are springs without water, and mists driven by storm, to whom the gloom of darkness is reserved [for ever].

World English Bible (WEB)

These are wells without water, clouds driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved forever.

Young's Literal Translation (YLT)

These are wells without water, and clouds by a tempest driven, to whom the thick gloom of the darkness to the age hath been kept;