2 Corinthians 8:7 in Cuiba 7 Paxam bichocono jopa juniya paxeinaem po coyenein xua painya neexanaewa. Bichocono pajume cowʉntame Nacom. Mataʉtano betiya pacueicueijam Nacom Pejume Diwesi, xuano bichocono payabara yaputaneme Nacom Pejume Diwesi. Mataʉtano bichocono painya jʉntʉ coyenewatha paichichipame xua ichamonae painya neyawenaewa. Mataʉtano bichocono pana neantobem. Daxota bichocono jopa juniya toxeinchiya paexanaeinde xua painya neyawenaewa xua poxonae paratixi pacatsibame pomonaetha pomonae irʉ pejume cowʉntsiwixae. Baraxua paexande painya neantobexae barapomonae.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
American Standard Version (ASV) But as ye abound in everything, `in' faith, and utterance, and knowledge, and `in' all earnestness, and `in' your love to us, `see' that ye abound in this grace also.
Bible in Basic English (BBE) And that as you are full of every good thing, of faith, of the word, of knowledge, of a ready mind, and of love to us, so you may be full of this grace in the same way.
Darby English Bible (DBY) but even as ye abound in every way, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in love from you to us, that ye may abound in this grace also.
World English Bible (WEB) But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.
Young's Literal Translation (YLT) but even as in every thing ye do abound, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, that also in this grace ye may abound;
Cross Reference Romans 15:14 in Cuiba 14 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsixae Jesucristo. Bara xaniwaicha beta yaputan, xua paxam beta painya neexanaewam po peantobewa xuaunxuae yabara paca tsitinatsi. Mataʉtano paxam payaputaneme daxita xua pocotsiwa bewa paexanaename. Mataʉtano payaputaneme xua po coyene bewa nantiya pana namuxuwetsim.
1 Corinthians 1:5 in Cuiba 5 Painya neyawa muxuna jinompaexae Cristo, daxota Nacom peayapusʉwa jopa juniya paca catsiyo xua xaniwaicha painya nepaebiwa pejume diwesi. Barapon Nacom paca cata po coyene beta yabara painya neyaputaewa bapon.
1 Corinthians 4:7 in Cuiba 7 Nacom jopa paca exanaeyo xua peainya cui jiwi pam beyacaincha xua ichamonae pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi Nacom. Pocotsiwa paxeiname jopa apara pana nacatsim painya coutha barapocotsiwa. Apara jame daxita baxuan paxeiname pocotsiwa Nacom paca catsiba. Daxota jopa bewa atsaquiya pana nayabara paebim painya coutha. Poxonae baxua papaebame apara pajʉntemainame pocotsiwa xua Nacom painya nepaca catsibiwa daxita.
1 Corinthians 8:1 in Cuiba 1 Anoxuae ichichipan xua pexaewa yabara tapacata tinaewatsi po pexaewa jiwi tajeba ibo nacomʉn poxonae jiwi wʉnae jainteiba ibo nacomʉn. Bequein xainyei xua baxuan yabara yaputainchi, daichitha barapo peyaputae coyenewan naca atsaca exana. Ichitha jame po peantobe coyenewa xeinatsi apara naca yawena xua beta wanabarʉ jinompaewatsi.
1 Corinthians 12:13 in Cuiba 13 Barapocotsi jʉta coyeneya ichi, waxainchi seicaya jiwichi. Daichitha daxita waxainchi be caemonae jiwichi wajume cowʉntsixae Jesús. Ichamonae waxainchi jiwanatsi judiomonaetsi. Ichamonaetsi pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Ichamonaetsi pomonae amanaya tanacuitatsi ichamonae nexa. Ichamonaetsi pomonae saya wajinompaewi xua saya wawan wanata exanae jiwi. Daichitha daxita waxainchichi naca bautisaba. Waxainchi be caemonaetsi naexanatsi Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi wanaca barʉ jinompaexae. Nacom daxita waxainchi barompaya carepayatsi naca cata barapo pejumope tʉnaxʉ, pon bara saya meisa caein.
1 Corinthians 13:2 in Cuiba 2 Metha xan Nacom pia peitorobi jume tacueicueijan tsipae, mataʉtano metha yaputaetsipan daxita po coyenein Nacom moya yawʉn xeina xua bexa Nacom exanaena, mataʉtano metha yaputaetsipan daxita peyaputae coyenewan, mataʉtano metha beta jume cowʉntsipan xua taneitacʉpaewa xua tsipaeban demxuwatha xua peponaenexa. Bequein metha xeinaetsipan daxita barapo coyenein ichitha came jopa xeinaeinchipae peantobe coyenewa barapoxonae jopa ainya cui jitonyo.
1 Corinthians 13:8 in Cuiba 8 Po coyene xua jiwi antobe ichamonae barapo coyenewa bapana jopa weraweracae tsane. Jopaena matacabi po matacabitha jopa nantawenonae tsane xua pomonae pecueicueijei jiwi Nacom nexa pocotsiwa Nacom yaputane exana. Barichino jopa cueicueijei tsane icha jumeintha po jumein barapomonae jopa bequein nacuidubiyo. Mataʉtano jopa nantawenonae tsainchi po coyene peyaputae coyenewa.
1 Corinthians 14:12 in Cuiba 12 Paxam paichichipame po jʉntʉ cui coyenein Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi amanaya cata piamonaetha. Yaitama baxuan paichichipame daxota bichocono pawʉcare barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi xua painya nepaca catsibinexa po jʉntʉ cui bichocono wʉnae. Baxua pawʉcare xua painya neyawenaenexa pomonae pejume cowʉntsiwi Nacom, xua beta pejume cocowʉntaponaenexa Nacom.
2 Corinthians 7:7 in Cuiba 7 Pajʉntʉ coyene weiweinan xua bapon pepatopaexae. Ichitha jame yatsicaewa pana nejʉntʉ coyene tsacabame xua poxonae bapon pana netsipaeba xua pinae xanepanaya pata exaname bapon. Bapon pana netsipaeba paxam yabara xua pinae pajam: “Maisa Pablobarʉ bepataebenaein. Bichocono pawecoyan yaitama Pablobarʉ abe exanatsi ichamonae. Daxota payabara najʉntʉ coyene exaban bapon”, pinae pajam. Poxonae baxua jume tan bichocono jʉntʉ coyene weiweinan.
2 Corinthians 8:6 in Cuiba 6 Daxota Tito paitoroban xua nacui wetsina xua penonotaponaewa tsane paratixi pecacomocae paratixi, tsipei bapon bayatha caena tamropata pitaba xua penonotaponaewa paratixi painya xantha. Poxonae barapo paratixi pacatsibaponame bara pexeinya coyene paexanaponame peacopeibiwitha painya neantobewaxae.
2 Corinthians 9:8 in Cuiba 8 Nacom bara itacʉpatsi xua daxita painya nepaca catsibiwa pocotsiwan panantawenoname, mataʉtano ichawano xua bichocono nawita beyacaincha pocotsiwa xua panantawenoname. Bapoxonae paxeinaename pocotsi coyeneya xua paca cui jʉpa xua pajʉntʉ coyene weiweinaya catsibiname ichamonaetha.
2 Corinthians 9:14 in Cuiba 14 Barapomonae Nacomtha pacata wʉcaena pia paca necaantobewaxae poxoru barapomonae patsita itapeinya xeiname xua Nacom bichocono paca yawena pia paca necaantobewaxae.
Ephesians 4:29 in Cuiba 29 Jopa ajumebeya pacueicueijam tsurubenanaebiyaeinde. Jame maisa jume xanepanaya pacueicueijam tsurubenanaebiyama. Papaebare pocotsi jumeintha xua ichamonae jume cocowʉntapona exanatsi po jumeintha xua jiwi muxu xeica exanatsi xuano xua yawenatsi po jumein xua paca jume tane.
Philippians 1:9 in Cuiba 9 Yawano Nacom paca tsiwʉcatsi xua equeicha matowa mataropeicha painya nepaca catsinexa peantobewa. Yawa muxuna wʉcan xua Nacom paca cana exanaena xua painya neyabara yaputaewa daxita coyenewan. Mataʉtano muxuna wʉcan xua Nacom paca cana exanaena xua painya neitapetsiwa pocotsi coyene xua betiya paca cana exanaena.
Philippians 1:11 in Cuiba 11 Paca tsiwʉcatsino xua Jesucristo paca necajʉntʉ coyene yʉca exanaenexa, xua po jʉntʉ coyene bichocono xanepana, xua daxota painya neexanaenexa pocotsiwa xua bichocono Nacom tsita xanepanatsi. Poxonae jiwi baxua paca cui taena bapoxonae jiwi Nacom wʉnae jaintsinchi jei tsane: “Maisa Nacom paca barʉ cui itura jinatsi, xua jinya neexanaexae barapo jiwi pia jʉntʉ coyenetha tatsi”, jei tsane barapo jiwi.
1 Thessalonians 4:9 in Cuiba 9 Po peantobewa xeina pomonae pejume cowʉntsiwi Nacom, xua nantiya caemonae penaantobewa, xan jopa nantawenonaeinyo xua yabara tapacata tinaewatsi barapo coyene. Tsipei Nacom pia coya paca cuiduba po coyene xua nantiya painya nenaantobewam tsane.
2 Thessalonians 1:3 in Cuiba 3 Patamonae pam paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsi jiwixae Jesucristo. Bewa pacata wʉcaponeibinchi Nacom, xua pata jei tsaibiwa: “Nacom maisa pajʉntʉ weiweinan xua Tesalónica tomarapiwi beta xanepanaya cajume cowʉnta”, xua pata jei tsaibiwa tsane Nacomtha. Baxua painta wʉnae xua paexanan, tsipei equeicha matowa mataropeichiya pajume cocowʉntaponame. Mataʉtano equeicha matowa nantiya pana naantobem tsoponaem xua daxita paxam.
2 Timothy 2:1 in Cuiba 1 Xam Timoteom, be taxantom catsicotainchi. Najʉntʉ coyene cui tsacabare xua nenanta xeinaenexa xua Nacom amanayiya jinya necayawenaewa tsane pia necaantobexae. Nacom baxua cata exana caemonae pebʉrʉya jinya nenaexanaexae Cristo Jesustha.
Hebrews 12:28 in Cuiba 28 Nacom pia nacua, ichaxota Nacom itoroba, yawano xua waxainchi baxota itorobatsi, barapo nacua jopa itacʉpaetsi xua jijiyatatsi xua aichurucuae peexanaenexatsi. Daxota bewa jeichichi Nacomtha: “Nacom, maisa pajʉntʉ coyene weiweinan pebaxuaxae”, bewa jeichichi. Poxonae Nacom wʉnae jaintinchi waxainchi bewa yabara nanta xeinaetsi pia pejʉntʉ coyene xanepanae coyenewa tatsi. Mataʉtano bewa bapon cunuwiya wʉnae jaintichi pia peayapusʉwa pexeinaexae.
1 Peter 1:22 in Cuiba 22 Anoxuae pajume cowʉntame Nacom pia pexainyei diwesi jume xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca tsipaeba. Daxota paca itacʉpa xua pana najʉntʉ coyene wʉnae exaname Nacomtha xua xaniwaicha painya neantobenexa ichamonae pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi Nacom. Daxota bewa bichocono nantiya pana naantobem daxita painya nejʉntʉ coyene daunweyatha.
2 Peter 1:5 in Cuiba 5 Bequein pajume cowʉntame ichitha panantawenoname xua muxuna paexaname xua beta painya nejinompae coyenewan. Poxonae beta pajinompame, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua Nacom payabara yaputaneme. Poxonae Nacom payabara yaputaneme, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua painya coutha pana nenajʉntʉ coyene itorobiwam. Poxonae painya coutha pana najʉntʉ coyene itorobame, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua jʉntema pajinompame bequein ichamonae abe pacata exana. Poxonae jʉntema pajinompame xua bequein ichamonae abe pacata exana, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua paantobeya jinompame Nacom. Poxonae paantobeya jinompame Nacom bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua paantobem pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo. Poxonae paantobem pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua paantobem daxita jiwi.
2 Peter 3:18 in Cuiba 18 Bichocono pana najʉntʉ wʉnae exanaponde Wanacanamataxeinaein pia peantobewathaxae. Jesucristo beta payabara yaputaeponde, pon Wanacacapanenebiyaein. ¡Barabʉ bapon ataya xeinaena peainya cui coyenewa anoxuae yawa xua bexa tsaneno! Je bara ichi tsane. Baja Pedro
Revelation 3:17 in Cuiba 17 Payabara paebame po coyene xua copei painya nexeinaewi pam. Yawa payabara paebame po coyene xua painya coutha pana nayaweneibame xua jopa pacata acoibi tsaibiyo xua pocotsiwan panantawenoname. Ichitha jopa payaputaebenaem xua pocotsiwa paca yabara nanta xeinatsi xua pebiwi tsobenae, paca yabara jeichi. Mataʉtano jopa payaputaem xua paxam be pomonae peacopeibiwi pana natsicotaneme. Yawano be pomonae peitata nacʉtsi jiwi pana natsicotaneme. Yawano be pomonae tamasaina pana natsicotaneme. Apara xua jan: Paxam be barapomonae pam tsipei jopa beta painya jʉntʉ coyenewatha pana nejume cowʉntsim. Yawa jopa beta painta nacuichim, jan.