2 Corinthians 12:2 in Cuiba 2 Caena bayatha ainya wei xua poxonae copiya tajume cowʉntsiwa Cristo. Caena bayatha catorce po weibe yapucaewa xua poxonae necapona jemeicha peitaboco beicha po itaboco bichocono tajʉ beicha ichaxota Nacom popona. Jopa taeinyo icha metha pepon daxita necaicha ichacuitha saya metha moya nejumope caicha. Xan jopa baxua yaputaeinyo saya meisa compa Nacom yaputane.
Other Translations King James Version (KJV) I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
American Standard Version (ASV) I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up even to the third heaven.
Bible in Basic English (BBE) I have knowledge of a man in Christ, fourteen years back (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only), who was taken up to the third heaven.
Darby English Bible (DBY) I know a man in Christ, fourteen years ago, (whether in [the] body I know not, or out of the body I know not, God knows;) such [a one] caught up to [the] third heaven.
World English Bible (WEB) I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven.
Young's Literal Translation (YLT) I have known a man in Christ, fourteen years ago -- whether in the body I have not known, whether out of the body I have not known, God hath known -- such an one being caught away unto the third heaven;
Cross Reference Luke 24:51 in Cuiba 51 Poxonae cataunxuae Jesús tsipaebuncua Nacom xua pijimonae tatsi nexa, bapoxonae Jesús athabe juinya exanatsi peitaboco beicha, Nacom exana.
John 6:56 in Cuiba 56 Pon tapepon xane yawa apa tajana, bapon nebarʉ poponeibina yawa xan barʉ poponeibin. Tsipei poxoru bapon neyabara jume cowʉnta xua xan bapon pia pepon tatsi tsitʉpan, yawano xua tajana othoparenaewa bapon nexa xua abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi nexa.
John 15:4 in Cuiba 4 Pana necayawa jinompeibare icha ichin xua ataya paca cayawa poponeibinchi. Uva ʉnboto maxʉranawa ba poxonae iratha maxʉrana boca jopa ba pipatotha matono xuwouncuaeyo xua pethei perubenaenexa. Bara jʉta coyeneya paichim. Icha jopa pana necayawa jinompaem, jopa paxeinaem tsane xua po coyene pexeinya peajʉntʉyapusʉ coyenewa.
John 17:21 in Cuiba 21 Cawʉcatsi xua barapomonae be caein penaexanaenexa xuano xua cae penanta xeinaeya nacana barʉ cayawa nanta xeinaenexa tsainchibe. Baxua exanatsibe barapomonaetha icha neichim xua neyantame xuano xua xam cayantatsirʉ. Poxonae barapomonae be caein nacayawa naexana ponaeinchibe, bapoxonae ichamonae yabara jume cowʉntsina xua xam bara yatsicaya tana neitorobiwam.
Acts 8:39 in Cuiba 39 Poxonae meniyo wejuinabe, Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi Felipe puxanatsi. Felipe equeicha jopa taetsi Etiopía nacuapin. Saya equeicha Etiopía nacuapin jʉntema pona pia nacua beya.
Acts 14:6 in Cuiba 6 Poxonae Bernabé Pablobe jume taebabe nainya naetsirucuabe Listra tomara beya, Derbe tomara beyano. Barapo tomarabe Licaonia nacuatha ecabe. Mataʉtano icha tomaran beya ponabe Pablo Bernabeno xua po tomaran ena barapo Licaonia nacuatha.
Acts 22:17 in Cuiba 17 Pablo cataunxuae cueicueijei, jeye: “Poxonae caibe nawiyan Jerusalén tomara beya, Nacom pin pia botha tatsi ponan. Barapo botha Nacom tsipaeban. Bapoxonae camaitan xua netsita naitaʉta.
Romans 8:1 in Cuiba 1 Dapon ajibi pon itacʉpatsi peyabara paebiwa xua pomonae caemonae penaexanaewi Cristo Jesustha natsicuenta abe peexanaexae Nacomtha.
Romans 16:7 in Cuiba 7 Mataʉtano painta jacobarebe Andrónico irʉ Junias ponbe irʉ judiomonaepinbe icha xan ichin. Baponbe neyawa barʉ muxuna etabe jiwi pecʉbi botha. Mataʉtano baponbe Jesucristo pia peitorobi jiwi tatsi jiwanabe. Jiwi beta yaputaena xua baponbe bara Jesucristo pia peitorobi jiwi jiwanabe tatsi. Baponbe caena bayatha netsiwana jume cowʉntabe Cristo.
1 Corinthians 1:30 in Cuiba 30 Nacom paca exana xua painya neyawa jinompaewa Cristo Jesús pia peajʉntʉyapusʉwa tatsi. Mataʉtano Nacom naca exana xua xeinatsi Cristo Jesús pia peyaputae coyenewa tatsi wayaputaenexa Nacom. Mataʉtano Cristo naca cana exana xua wajʉntʉ coyene xanepanaewa xua jopa wanatsicuentsiwa xua abe waexanaexae Nacomtha. Mataʉtano Cristo naca exana xua watanacuichinexa Nacom, bapon piamonaexae tatsichi. Nacom naca yantomata xua Jesucristo naca tsitʉpa naetotha wanaca capanenebiyaenexa abe waexanae cuiru coyenein weya.
2 Corinthians 5:6 in Cuiba 6 Daxita matacabin ajʉntʉsʉya pajume cowʉnteiban Nacom pon jiwi Pecanamataxeinaein. Payaputan xua poxonae cataunxuae barapo cae pin nacuathe payawa jinompan barapo peru pepon. Cataunxuae yatsicaya Jesucristo tajʉ tsana pana cuenta eca, jopa cataunxuae pata xeinaexae barapo pena pepon.
2 Corinthians 5:17 in Cuiba 17 Pon caein naexana Cristotha pejume cowʉntsixae bapon pena jʉntʉ coyene xeina. Po coyenein xua bayatha exana xua peru jʉntʉ coyenein weraweracaena. Anoxuae equeicha icha pena jʉntʉ coyenein exanaena.
2 Corinthians 5:21 in Cuiba 21 Cristo bapana jopa abe exanae. Ichitha Nacom tsitatsi xua Cristo penatsicuentsiwa xua poxoru abe waexanaexae. Bapoxonae Nacom naca cana exana xua caemonae wanaexanaewa bapontha xua wajʉntʉ coyenein xanepanaenexa Cristo pia peexanaexae poxonae naca tsitʉpa. Bapoxonae Nacom tsitatsi xua jopa watsita natsicuentsiwa bequein abe waexanaethatsi.
2 Corinthians 11:11 in Cuiba 11 ¿Eta xua metha baxua paca tsipaebatsi? ¿Metha poxoru jopa tapaca antobewatsi? Ajibi apara, Nacom yaputane xua bichocono tapaca antobewatsi.
2 Corinthians 13:5 in Cuiba 5 Incane painya coutha pana najʉntʉ coyenein jʉjʉre icha bara xaniwaicha metha beta pajume cowʉntsiya jinompame. Icha bara xaniwaicha pana nayaputaneme xua bara yatsicaewa Jesucristo piamonae tatsi pam, barapoxonae pana nayaputaename xua bara apara Jesucristo paca barʉ jinompa. Icha jopa Jesucristo piamonae tatsi pam, bapoxonae Jesucristo jopa paca barʉ jinompaeyo.
Galatians 1:22 in Cuiba 22 Nama pomonae jinompa Judea nacuatha, pomonae Cristo pejume cowʉntsiwi, cataunxuae barapomonae jopa xaniwaicha neyaitaeyo.
Galatians 5:6 in Cuiba 6 Waxainchi caemonae pebʉrʉya Cristo Jesús piamonae wanaexanaexaetsi jopa naca yawenaeyo icha ichamonae naca wi thaba xua judiomonae wanaexanaewa tsane. Ichacuitha icha jopa naca wi thabiyo baxua irʉrʉ jopa naca yawenaeyo. Jame pocotsiwa xua wanaca yawenaewa bewa jame jume cowʉntichi Cristo Jesús. Barapo pejume cowʉntsiwa naca exana xua antobeya wajinompaewa.
Ephesians 4:10 in Cuiba 10 Pon xua po irathe patopeica, barichi bapon athabe juinya tajʉ beicha xua bapon pepoponaewa tsane daxita nacuantha xuano daxita itabocotha.
Philippians 1:22 in Cuiba 22 Awiya cataunxuae poponan daxota neitacʉpa xua awiya tanacuichiwa pocotsiwa pexanepanae coyenewa pon jiwi Pecanamataxeinaein nexa. Jopa yaputaeinyo xua barapo naxobe coyenewabe jiwana itapetocuaein.
1 Thessalonians 4:17 in Cuiba 17 Bapoxonae cotacaya waxainchi pomonae cataunxuae asʉ jinompatsi, pomonae wajume cowʉntsiwi Jesús naca cayawa muxuna caetucaetutsiya caponaena pomonae copiya pewerapaewi. Daxita barapomonaetsi Nacom naca caponaena xua naca caponaena tsaquinaebowatha xua Jesús pon jiwi Pecanamataxeinaein wacaxibiyaenexa tsainchi athabeicha. Baxoteicha ataya tsitecaeya daxita waxainchi Jesús pon jiwi Pecanamataxeinaein, naca barʉ jinompeibina.
Hebrews 9:24 in Cuiba 24 Poxonae Cristo joniya Nacom pin pia botha tatsi xua itabocotheicha jopa joniyaeyo po bo saya jiwi exana po cae pin nacuathe xua Nacom pin pia bo tatsi. Barapo bo xua Nacom pin pia bo saya yabara caunuta xua yatsicaewa peitabocotheicha xeina pepa Nacom pin pia bo tatsi. Jame Cristo joniya Nacom pin pia botha tatsi, xua Nacom pia nacuatheicha tatsi xua itabocotheicha. Baxoteicha anoxuae Cristo naitʉta Nacomtha xua wanacata tsipaebinexa Nacom peitabaratha.
Revelation 1:10 in Cuiba 10 Caentaqueitha, po mataqueitha peseicae mataqueitha bichocono Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi nejʉntʉ coyene yʉca exana. Taʉma werena jume tan pejume xua bichocono jume daunweya ajumetsaca be poxonae icha xua oba po peobiwa pewʉn trompeta.
Revelation 4:2 in Cuiba 2 Bapoxonae nama bichocono Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi nejʉntʉ yʉca exana. Peitabocotha tan xua ducua pocotsiwa pexeinya peenaethopeibiwa, yawano tan pon xua equiya baxota.
Revelation 12:5 in Cuiba 5 Barapo petsiriwa tanaexanatsi pexuyo pebin wʉto. Barapo pexuyo, po pexuyo poxonae wichaba itorobiya ewata pomonae jinompa po cae pin irathe xua daxita carepaya nacuantha. Bapon daunweya beta ewata barapomonae icha pon oveja peewatsin ichi xua poxonae daunweya beta ewata ovejan. Bapon exana baxua naewa xua be naebarʉpato. Poxonae barapo pexuyo naexana, pitatsi yawa capoinchi Nacom pia pexeinya peecaethopaewatha beicha.