2 Corinthians 12:18 in Cuiba
18 Tito itoroban xua painya nepaca siwa ponaewa tsane, irʉno ichʉnno itoroban pon irʉ pejume cowʉntsin xua Tito pecueiyatsiwa tsainchi. ¿Metha Tito bara paca yabara muxuitorobiya wecobe notsina paratixi? ¡Jume apara! Paxam bara payaputaneme bara Tito betiya xaniwaicha pananta jʉpaya paexananbe, xuano pana najʉntʉ coyene jʉpanbe.
Other Translations
King James Version (KJV)
I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?
American Standard Version (ASV)
I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not in the same spirit? `walked we' not in the same steps?
Bible in Basic English (BBE)
I gave orders to Titus, and I sent the brother with him. Did Titus make any profit out of you? were we not guided by the same Spirit, in the same ways?
Darby English Bible (DBY)
I begged Titus, and sent the brother with [him]: did Titus at all make gain of you? have we not walked in the same spirit? [have we] not in the same steps?
World English Bible (WEB)
I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? Didn't we walk in the same spirit? Didn't we walk in the same steps?
Young's Literal Translation (YLT)
I entreated Titus, and did send with `him' the brother; did Titus take advantage of you? in the same spirit did we not walk? -- did we not in the same steps?