2 Corinthians 11:23 in Cuiba 23 Mataʉtano barapomonae atsaquiya nayabara paeba xua pinae Cristo pia petanacuichi jiwichi tatsi. Nama apara xan irʉrʉ barichin Cristo pia petanacuichin tatsin beyacaincha barapomonae. Poxonae baxua paeban apara icha pocotsin ichi pon pematajemabinchi xua pia coutha nayabara paeba. Xan bichocono daunweya ayapusʉya nacuitan Cristo nexa beyacaincha barapomonae. Jiwi matowa nejebeiba jiwi pecʉbi bontha beyacaincha barapomonae. Ichamonae bichocono nebeiba beyacaincha barapomonae. Matowa muxu tatʉpeibi xua ichamonae inta exana.
Other Translations King James Version (KJV) Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
American Standard Version (ASV) Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.
Bible in Basic English (BBE) Are they servants of Christ? (I am talking foolishly) I am more so; I have had more experience of hard work, of prisons, of blows more than measure, of death.
Darby English Bible (DBY) Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) *I* above measure [so]; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.
World English Bible (WEB) Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself) I am more so; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths often.
Young's Literal Translation (YLT) ministrants of Christ are they? -- as beside myself I speak -- I more; in labours more abundantly, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths many times;
Cross Reference Acts 9:16 in Cuiba 16 Tha bexa Saulo tsita itʉtichi po coyene xua bewa atene tsane tajume diwesi penatsipei cueicueijeixae tsane”, jei Jesús.
Acts 14:19 in Cuiba 19 Bapoxonae judiomonae pomonae jopa pejume cowʉntsiwi, Antioquía tomara weparena, irʉrʉ Iconio tomara weparena. Daxita barapo judiomonae Listra tomarapiwi barʉ cueicueijeichi pebarʉ anaepanaenexatsibe Pablo irʉ Bernabeno. Nexata barapomonae Listra tomarapiwi ibotontha cuinbabatsi Pablo. Barapomonae najʉntʉ coyene xeina xua bayatha tʉpa Pablo. Pablo tomara coiboto juma bejojontapoinyatsi.
Acts 16:23 in Cuiba 23 Matha bichocono cuaintatsibe. Bapoxonae caponatsibe jiwi pecʉbi bo beya. Pon peyabara equeibin pomonae cʉbebatsi jiwi pecʉbi botha bapon cui itorobatsi jeichichi: “Beta yapu eenare, xua jopa penaetsiriwanexabe”, jeichichi barapon.
Acts 20:23 in Cuiba 23 Jame anoxuae saya meisa yaputan xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi yabara netsipaeba xua daxita tomaran ichaxota pateibin. Nebarai, jeye: ‘Jiwi pecʉbi bontha cajebeibina, yawa caperaxa exaneibinano’, nejei Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi.
Acts 21:11 in Cuiba 11 Agabo pana nesiwa pona. Pablo coreinya bocoto mara wejontatsi. Barapo coreinya bocototha petaxuno, pemaxʉno Agabo pia coutha nacaecunta cʉbaxuba. Bapoxonae Agabo namchi, jeye: —Bayatha Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi netsipaeba po coyene xua judiomonae exanaena Jerusalén tomaratha. Bepa pinae barapomonae caiche tsane pon xua pia bocoto pexeinaein pocotsi bocote, ichaunxuae naichin, bara jʉta caichi tsane pinae. Mataʉtano bepa pinae barapomonae cacaponae pomonaetha pomonae penanapaincha jinompaewi xua icha nacua werena peponaewi, jei Agabo.
Acts 24:26 in Cuiba 26 Félix nanta xeina xua paratixi pecatsiwa tsainchi xua Pablo pecatsiwa tsane xua daxota Pablo pepu copatsinexatsi. Daxota memecabiya wabatsi Pablo.
Acts 25:14 in Cuiba 14 Baraxotiya Agripa petsiriwano ainya matacabin ecabe. Festo namchi Agripatha, jeye: —Xote eque pon cain Félix xubeta Cesarea tomaratha xua bapon pebarʉ jinompaenexatsi soldadomonae.
Acts 27:1 in Cuiba 1 Barapomonae najʉntʉ coyene weta xua pata taneitorobiwa Italia nacua beya. Pablo irʉ ichamonaerʉ pomonae peteiquebiwichi daxita barapomonae itorobatsi Roma tomara beya. Pon barapomonae matacapoinchi bapon pewʉn Julio, pon soldadomonae pia pentacaponaein tatsi. Barapo matabʉxʉyo soldadomonae bicheito wʉn dutatsi “Augusto soldado bicheito”, jei, poxoru barapo soldadomonae Augusto tanacuitatsi, pon romanomonae itorobiya pia pepa peewatsinchi. Barapo soldadomonae Pablo irʉ ichamonae caponatsi Augusto beya.
Acts 28:16 in Cuiba 16 Poxonae Roma tomaratha papatan, soldadomonae pia pentacaponaein tatsi, copata xua Pablo bara saya pepoponaenexa icha botha, xuano xua saya caein Pablo peyapu eenaenexatsi soldadomonaepin.
Acts 28:30 in Cuiba 30 Pablo Roma tomaratha popona ainya weibe. Pia botha eca xua saya tanacowaeicha eca. Barapo botha daxita matenta weiweinaya wabeiba pomonae pesiwa poneibixaetsi Pablo.
Romans 8:36 in Cuiba 36 Icha naca ichi daxita barapo coyenein, barichirʉ Nacom Pejume Diwesitha bayatha baxua yabara naca tsiwʉnae muxu duta, jeye: “Nacom poxoru tapaca cajume cowʉntsi jiwixaetsi daxita matacabin tsaibi ichamonae ichichipa pana jutebeiba. Barapomonae pana necana exaneiba icha jiwi ichi xua poxonae daxita matacabin ovejan capaneiba pon oveja pejutebeibin beya”, jei Nacom Pejume Diwesitha, xua yabara naca tsiwʉnae muxu duta.
1 Corinthians 3:5 in Cuiba 5 Daxota paca tsipaebatsi: Xan Pablo jopa taainya cui jiton, barichirʉ Apolos. Apara paxanbe saya ponbe amanaya pata tanacuichinbe Nacom. Nacom Apolos pana neitorobabe xua pata cueicueijeinexabe Nacom Pejume Diwesi. Apolos baxua pata exanaexaebe daxota pajume cowʉntame Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein.
1 Corinthians 4:1 in Cuiba 1 Paxam bewa pana neyabara nanta xeinaename xua paxan meisa saya barapomonae pan xua pomonae Cristo amanaya pata tanacuichi jiwi pan. Paxan yabara pacuiduban Nacom moya pia peyawʉn xeinaewa tatsi po coyene copiya bequein bayatha moya yawʉn xeina xua jiwi jopa yabara yaputaeyo. Barapo coyene xua moya peyawʉn xeinaewa, anoxuae Nacom najume yabara copata xua jiwi bara peyaputaenexa.
1 Corinthians 15:10 in Cuiba 10 Ichitha xan nama anoxuae seicayiya exanan Nacom taneyawenaexae. Bapon tana neantobexae jopa abeya taexanaeinyo. Jame nama seicaya bichocono ayapusʉya nacuitan Jesucristo nexa beyacaincha ichamonae pomonaexae Jesucristo pia peitorobi jiwi tatsi. Ichitha xan jopa tacouthinyo xua tanacuichiwa, apara jame Nacom neyawena tana neantobexae.
1 Corinthians 15:30 in Cuiba 30 Daxita matacabi jinompeibatsi xua naca peipeita ichamonae xua naca abe exana wajume cowʉntsixae. Icha jopa equeicha asʉ naca exanaetsipae jopa ainya cui tsipae xua wacueicueijei tsurubenanaebiwa Nacom Pejume Diwesi.
2 Corinthians 1:9 in Cuiba 9 Ichacuitha pananta xeinan xua bara metha pata werapaewa tsane. Ichitha baxua Nacom saya bara copata xua pata yabara jume cowʉntsiwa tsane xua meisa Nacom bara compa pia coutha pata taneyawenaewa tsane xua jopa pata tana nayawenaewa tsane pata coutha. Nacom apara pon equeicha asʉ exana pewerapaewi petʉpae cuiru coyene weya.
2 Corinthians 3:6 in Cuiba 6 Nacom pana necana exana xua pomonae yatsicaewa pata yabara cueicueijei jiwi pan Nacom pia pena petsiwʉnae muxu dutsiwa coyenewa. Nacom pia pena petsiwʉnae muxu dutsi coyenewa jiwitha jopa xeinaeyo xua tina ainya coyenein xua jiwi peitorobi coyenewatsi xua jiwi bewa exanaena. Barapo Nacom pia pena petsiwʉnae muxu dutsi coyenewa paeba xua saya meisa xua beta pejinompaenexa. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi itacʉpatsi xua naca cata pena pejʉntʉ coyenein. Nama Moisés pia peitorobi coyenewa seicaya paeba xua bequein jiwi exana xua Moisés itoroba, barapomonae awiya werapaena abe peexanaexae. Nama seicaya Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi peajʉntʉyapusʉwa naca cata.
2 Corinthians 4:11 in Cuiba 11 Poxonae cataunxuae pajinompan barapo cae pin nacuathe jiwi ichichipa pata tanejutebeibiwa pata yabara paebi dubenanaebiyaexae Jesús. Daxota baxua jiwitha patsita itapeinya xeinan xua xaniwaicha bara Jesús pana yantsiya popona poxonae jiwi pana wan tane xua poxonae bequein muxu pata bobeneibi.
2 Corinthians 6:4 in Cuiba 4 Jame apara daxita beta paexana dubenanaebiyan jiwi pata tsita itapeinya xeinaewa xua apara jiwi pata taneyaputaenexa xua Nacom patanacuitan. Baxua paexanan poxonae awiya saya jʉntema pajinompan poxonae bequein ichamonae atene pana exana, xuano bequein painta seica pocotsiwa panantawenonan, xuano bequein poxonae bichocono painta yapu daunwei tsaibi poxonae paexaneiban.
2 Corinthians 6:9 in Cuiba 9 Ichacuitha ichamonae jopa ichipaeyo xua pata taneyabara yaputaewa xua paxan Jesús pia peitorobi jiwi tatsi pan. Pana yabara nanta xeina xua saya jiwi pan bequein daxita jiwi bara xaniwaicha pana neyaputane xua paxan Jesús pia peitorobi jiwi tatsi pan. Ichacuitha ichamonae pana neyabara nanta xeineiba xua paxan bara imoxoyo muxu pata bobeneibi, ichitha awiya asʉya pajinompeiban. Jiwi pana neatene exaneiba, ichitha jopa pana nejutebeibiyo.
2 Corinthians 10:7 in Cuiba 7 Paxam paca tsitatsi xua paxan be pomonae jopa peainya cui jiwi pan poxonae saya pana taneme. Jopa pana nejʉntʉ cui coyene yaputaem po coyene xua paxeinan pata jʉntʉ coyeneintha. Icha ichʉn xaniwaicha pia coutha nayabara nanta xeina xua bapon Cristo piamonae jiwana tatsi, bapon bewa barichi xua bewa pana yabara jʉntanainae xua paxan bara Cristo piamonae jiwana tatsi pan icha bapon ichi.
2 Corinthians 11:5 in Cuiba 5 Pomonae baxuan paca tsipaeba, barapomonae pia coutha nayabara nanta xeina, jeye: “Paxan Jesús pia peitorobi jiwi tatsi pan, xua pata peainya cui jiwi pan”, jei. Ichitha jopa yabara nanta xeinaeinyo xua barapomonae netoxeincha peainya cui jiwi beyacaincha xua xan.
2 Corinthians 11:24 in Cuiba 24 Daxota cinco po coyenewathabe judiomonae newaetaba pia tanecuainchinexa. Daxita coyenewatha necuainta barapomonae treinta y nueve po cuiyobetha copabeiba xua nejuma cuainta xua xota cuainta xua duwein perʉ mʉto.
2 Corinthians 12:11 in Cuiba 11 Cueicueijan icha ichi poxonae cueicueijei pon pematajemabinchi xua atsaquiya nayabara paeba. Ichitha paxam pana necana exaname xua atsaquiya tanayabara cueicueijeiwa. Jame apara paxam barapomonae pam pomonae bequein bewa xanepanaya pana neyabara paebim. Bequein xan jopa peainya cuiyinyo, ichitha barapomonae jopa peainya cui jiwi beyacaincha xua xan pomonae pajume naitaewatame. Barapomonae naerabiya paeba xua pinae barapomonae bichocono peainya cui jiwi pomonae Cristo pia peitorobi jiwi jiwana tatsi. Ichitha barapomonae xainwaicha bichocono jopa peainya cui jiwi.
Ephesians 3:1 in Cuiba 1 Xan, Pablon, jiwi pecʉbi botha ecan yabara tanatsipei cueicueijeixae Cristo Jesús poxonae bapon yabara tapaca cuidubiwatsi pomonae pam jopa judiomonae panaexanaem.
Ephesians 4:1 in Cuiba 1 Tatanacuichixae Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein daxota jiwi neeta jiwi pecʉbi botha. Pecono jumetha paca muxuwetatsi xua beta xanepanaya painya nejinompaewa xua Nacom itapeta painya nepaca wʉn dubixae painya nejume cowʉntsixae bapon icha be pocotsi coyeneya xua Nacom tsita xanepanatsi.
Ephesians 6:20 in Cuiba 20 Nacom neitoroba icha nacuantha xua tacueicueijeinexa Nacom Pejume Diwesi bapon nexa. Daxota anoxuae ichamonae neeta jiwi pecʉbi botha tacueicueijeixae Nacom nexa. Painta Nacomtha wʉcare xua cui tsacatsacapiya tacueicueijeinexa tsane poxonae icha bewa cueicueijan tsane.
Philippians 1:13 in Cuiba 13 Daxota daxita soldadomonae pomonae xote umene pomonae peyapu eenaewi pepa pentacaponaein pia bo tatsi irʉrʉ seicayano ichamonaerʉ, daxita barapomonae yaputane xua xan jiwi pecʉbi botha neeta tapaebi ducuanaebiyaexae Cristo nexa.
Philippians 2:17 in Cuiba 17 Bequein metha jiwi nebexubina xua tapaca cayawenaexaetsi, xua painya nejume cowʉntsinexa, daichitha awiya jʉntʉ coyene weiweinan, irʉrʉ paxam paca cayawa jʉntʉ coyene weiweinaeinchi.
Colossians 1:24 in Cuiba 24 Xan, Pablon, anoxuae jʉntema weiweinaya poponan bequein neperaxa exana paxam nexa. Icha Cristo ichi poxonae peraxa exanatsi jiwi nexa, barichin xan neperaxa eexanaponaena paxam nexa pomonae Cristo pijimonae pamxaem. Atenein beya poxonae wetsin pocotsi coyene cuiru Cristo bewa ajʉntʉcoyenetane tsoponae tsane pomonae pia pejume cowʉntsiwichinexa. Bapoxonae Cristo pia coutha paebina xua xan equeicha jopa atenein tsane.
Colossians 1:29 in Cuiba 29 Daxota daunweya nacuitan Cristo tana necatsixae pia peayapusʉwa xua bichocono ayapusʉ tacueicueijeinexa tsane Nacom Pejume Diwesi poxonae barapomonae tsipaeban. Barapo peayapusʉwa jiwi tsita itʉtan poxonae daunweya nacuitan.
1 Timothy 4:6 in Cuiba 6 Daxita barapo coyenein xuaunxuae catsipaebatsi, icha barapo coyenein tsipaebiya cuidubame ichamonaetha pomonae irʉ pejume cowʉntsi jiwi Cristo, bapoxonae xam pon beta netanacuichim tsane Jesucristo. Bapoxonae ichamonae cacui taena xua xam bara bichocono jinya coutha jume cowʉnta na-eexanaponame, yawano xua neexanaexaeno pocotsiwan cacuidubatsi po pecuidubiwa bichocono pexeinya coyene.
2 Timothy 1:8 in Cuiba 8 Jopa aurande poxonae yabara cueicueijam Jesucristo, pon Wanacanamataxeinaein, xua poxonae bequein ichamonae cacui capona. Mataʉtano jopa neyabara aurande xua jiwi pecʉbi botha taecaewa. Baxua necana exana tayabara cueicueijeixae Jesucristo, xua jiwi catsawiya taneyabara nanta xeinaexae xua pinae abe exanan. Cui barʉ jejande xua ichamonae bara canthʉthʉ jopojopeya atene exana, icha xan ichin xua yabara cui copatan xua bara ichamonae atene tana neexanaewa tsane. Baxua cacana exana neyabara cueicueijeixae Nacom pia pexeinya diwesi jume. Nacom cacata peayapusʉwa baxua nexa, xua jopa nejunuwiwa tsane poxonae caatene exana.
2 Timothy 1:16 in Cuiba 16 Barabʉ Nacom pon jiwi Pecanamataxeinaein yabara nantanuweya nanta xeinaena pomonae Onesíforo piamonae tatsi, xua Nacom peyawenaewa tsane barapomonae. Bapon Onesíforo nejʉntʉ tsacaba poxonae beta xanepanaya neyaweneiba. Bapon jopa neacauriyo xua jiwi pecʉbi botha taecaewa.
2 Timothy 2:9 in Cuiba 9 Barapo diwesi tacueicueijeixae daxota ichamonae atene neexana, beya poxonae penaintotha necʉba. Xan be pocotsin xua abe bichocono taexanaein nenatsicotane. Ichitha jopa itacʉpaetsi xua jume yancataba Nacom Pejume Diwesi xua ajumetsurucuae pecana exanaewa tsane xua poxonae jiwi pecʉbi botha tana neetsixae. Tsipei awiya cataunxuae jiwi jume tane barapo diwesi.
Hebrews 10:34 in Cuiba 34 Paxam painya antobexae pacayabara nanta xeiname pomonae jiwi pecʉbi botha jebatsi xua painya neyawenaenexa. Bequein bara ichamonae daunweya pacata nota xua xuan daxita paxeiname, daichitha awiya cataunxuae pajʉntʉ coyene weiweiname. Bara payaputaneme xua paxeiname itabocotheicha pocotsiwa bichocono yatsicaewa wʉnae beyacaincha pocotsiwa po cae pin nacuathe paxeiname. Baxua xua pocotsiwa paxeiname itabocotheicha ataya tsitecaeya paxeinaename baxua.