1 Timothy 6:1 in Cuiba 1 Pomonae ba pebusi cui tatayebeibiwichi, pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo, xua pomonae amanaya tanacuita pia pecanamataxeinaewichi, po pecanamataxeinaewichi jopa jume cowʉntsiyo Jesucristo, barapomonae ba bewa barʉ cui itura jinae pia pecanamataxeinaewichi. Bewa baxua exanaena xua barapomonae pomonae pecanamataxeinaewi jopa abe peyabara paebinexa Nacom pia cui coyenewa tatsi, mataʉtano xain jopa abe peyabara paebinexa pata pecuidubiwa xua pocotsiwa pacuiduban Jesús yabara.
Other Translations King James Version (KJV) Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.
American Standard Version (ASV) Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.
Bible in Basic English (BBE) Let all who are servants under the yoke give all honour to their masters, so that no evil may be said against the name of God and his teaching.
Darby English Bible (DBY) Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
World English Bible (WEB) Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.
Young's Literal Translation (YLT) As many as are servants under a yoke, their own masters worthy of all honour let them reckon, that the name of God and the teaching may not be evil spoken of;
Cross Reference Matthew 11:9 in Cuiba 9 Jume. Jopa baxua patsiponaem xua jopa painya jume taenexa pebin pon ainya ʉnthʉthʉto cui xeina, mataʉtano xua jopa painya jume taenexa pebin pon peitʉpanae paparuwa nama xatata. Apara jame baxua patsiponame xua painya nejume taenexa pon Nacom peitorobi jume pepaebin. Bapon Juan bichocono peainya cuin pon Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi jiwanapin beyacaincha ichʉn pon Nacom peitorobi jume pepaebin.
Matthew 11:30 in Cuiba 30 Barapo tacuidubi cui coyenewan jopa ayapubeyo painya jʉntʉ cui coyenetha. Bara paca itacʉpa xua painya neexanaewa tsane barapo tacuidubi cui coyenewan”, jei Jesús.
Luke 17:1 in Cuiba 1 Jesús namchi pijimonaetha, jeye: “Barapo nacuathepiwi ataya xeineiba po jiwi pecana exanaexaetsi xua ichamonae cana exana xua barapo jiwi abe peexanae cuiru coyene peexaneibinexa xua daxota jopa nejume cowʉnteibiyo. Ichitha pebin tsocuae xua bapon cana exana, xua ichʉn cana exanatsi, xua ichʉn abe peexanaewa tsane.
Acts 10:7 in Cuiba 7 Poxonae matatsunpin napitaba, barapoxonae Cornelio ichamonae waba, pomonae xua pia botha petanacuichiwichi. Irʉ soldadomonaepin waba, pon xua pia botha tanacuitatsi. Barapon soldadomonaepin pejʉntʉ coyene xanepanaein Nacomtha.
Acts 10:22 in Cuiba 22 Barapomonae Pedro jume notatsi, jeye: —Papatan yaitama Cornelio, pon soldadomonae pia pentacaponaein tatsi, bapon pana itoroba. Barapon pejʉntʉ coyene xanepanaein. Barapon Nacom jume cowʉntatsi. Irʉrʉ daxita judiomonae barapon barʉ cui itura jineibatsi yawa antobetsi. Pinae Nacom pia matatsunpin tatsi Cornelio itorobatsi Simón Pedro wabare nejume taenexa tsane jei pinae, jei barapomonae, xua Pedro tsipaebatsi.
Acts 15:10 in Cuiba 10 Maisa anoxuae jopa bepayabara yaputaem pocotsiwa Nacom exana. Mataʉtano barapo pejume cowʉntsiwi pomonae jopa judiomonae naexanaeyo pacui itorobame xua penawi thabiwa xua ichaxota nareixacaena xua ichaxota pebiwichi xeinatsi. Mataʉtano be paca ita cui jicha xua barapomonae bewa exanaena pocotsiwa Moisés itoroba. Apara baraxua jopa naca itacʉpaeyo xua waexanaewa. Irʉrʉ wamo susato jiwi jopa itacʉpaetsi xua peexanaewa baxua.
Romans 2:24 in Cuiba 24 Daxota Nacom Pejume Diwesitha jeye: “Apara paxam painya coutha pam poxonae pomonae jopa judiomonae naexanaeyo Nacom abe yabara paebatsi tsipei copiya paxam abe paexaname”, jei Nacom Pejume Diwesitha.
1 Corinthians 7:21 in Cuiba 21 Poxonae Nacom waba pon paxam jiwana pam xua poxonaerʉ bapoxonae amanaya tanacuita pia pentacaponaein, bapon jopa bewa yabara nantʉ exabi baxuan xua pia saya poponaetsi. Ichitha icha bapon itacʉpatsi xua saya pepoponaewa bʉ moya saya popona xua jopa penantawenonaenexa tsane xua amanaya petanacuichiwa ichʉn.
1 Corinthians 10:32 in Cuiba 32 Jopa paexanaeinde pocotsiwa xua abe paexaname xua pocotsiwa daxota ichamonae jʉpa exanaena. Baraxua jopa paexanaeinde judiomonaetha, irʉ pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo, irʉ pomonaetha pomonae Nacom pejume cowʉntsiwichi jiwanamonae.
Galatians 5:1 in Cuiba 1 Cristo naca yawena xua equeicha jopa wanantawenonaewa tsane xua waexanaewa pocotsi coyenewan Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba xua Nacom jopa watsita xeinaewa tsane xua watsita natsicuentsiwa xua abe waexanaexae. Beta ajʉntʉyapusʉya pajume cowʉntaponde Nacom, xua bapoxonae jopa painya necopatsiwa tsane xua ichamonae paca itorobina xua painya neexanaewa pocotsiwa Moisés itoroba.
Ephesians 6:5 in Cuiba 5 Pomonae amanaya painya nepaca cabusi tatayebeibi jiwi pam xua poxonae ichamonae pata nacuitame pajume barʉ jejande pocotsiwa xua painya nepaca canamataxeinaewi paca itoroba barapo cae pin nacuathe. Barapomonae pabarʉ cui itura jinare, yawano pacui cunuware barapo painya nepaca canamataxeinaewi xua abe painya nepaca exanaeyainwa. Mataʉtano yatsicaya jume xainyeya pata exande. Barapomonae beta patanacuire icha poxonae paichim poxonae Cristo patanacuitame.
Colossians 3:22 in Cuiba 22 Pomonae amanaya pebusi cui taetaewichi pam, beta pajume naitaeware painya nepacacanamataxeinaewi, pomonae paca itoroba, pomonae xua po cae pin nacuathe jinompa. Jopa metha bepa meisa beta pajume naitaewatsipaem poxonae paca tane pomonae painya nepacacanamataxeinaewi. Apara jame beta painya nejume naitaewatsinexa poxonae pomonae painya nepacacanamataxeinaewi jopa imoxoyo paca taeyo. Jopa metha bepa meisa painya wʉnae taexanaetsi pomonae painya nepacacanamataxeinaewi. Apara jame painya wʉnae taexanaetsi irʉ Jesús pon jiwi Pecanamataxeinaein, tsipei paxam pomonae Jesucristo painya nejume cowʉntsi jiwi pam.
1 Timothy 5:14 in Cuiba 14 Daxota powaxi piseuriwi pecuenta werapaewaxichi, powaxi xua penawaxi, xan saya nanta xeinan xua barapowaxi barabʉ moya jitha enaena equeicha. Barabʉ moya equeicha xexeinaponaena pexui, yawa moya barabʉ xua pia boxi bara beta ewatsina. Mataʉtano barapowaxi jopa bewa abe exanae xua daxota ichamonae pomonae jiwi peaitafaetabi jiwi abe yabara paebina xua abe yabara paebinchi pomonae pejume cowʉntsiwi.
Titus 2:5 in Cuiba 5 Mataʉtano muxuwere barapo pitiriwaxi xua penajʉntʉ coyene itorobeibinexa xua peexaneibinexa po coyenein xua wʉnae. Mataʉtano muxuwere xua penajʉntʉ coyene xanepana exanaenexa. Mataʉtano muxuwere xua xanepanaya peewatsinexa pia boxi. Mataʉtano muxuwere xua peyabara cui cananta xeinaenexa xua peyawenaenexa pomonaetha pomonae pia botha petajinompaewichi. Yawa muxuwere barapo pitiriwaxi xua jume jejei tsaibi tsane poxonae itorobeibatsi piseurixi xua ichamonae jopa abe peyabara paebinexa Nacom Pejume Diwesi.
Titus 2:8 in Cuiba 8 Xanepanaya betiya cueicueijande xua ichamonae jopa abe necayabara paebiwa tsane. Daxota barapomonae aura tsaibi tsane xua abe necayabara paebeibiwa beta neexanaexae. Bapoxonae barapomonae jopa itacʉpae tsainchi xua abe wanaca yabara paebiwa.
1 Peter 2:12 in Cuiba 12 Beta pajinompare Nacom nexa xua peitʉtha tatsi pomonae Nacom jopa jume cowʉntsichi. Icha barapomonae abe paca yabara paebichipa be pomonae abe painya neexanae jiwi pam tsipae bichocono daichitha barapomonae taena xua beta painya neexanaewa. Bapoxonae barapomonae Nacom wʉnae jaintinchi wʉnae painya neexanaexae xua po mataqueitha Nacom yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae.
1 Peter 2:17 in Cuiba 17 Beta payabara nanta xeinare daxita jiwi. Mataʉtano paantobeinde ichamonae pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi Jesucristo. Nacom pacunuware xua abe painya nepaca exanaeyainwa, xua abe painya neexanaexae. Pabarʉ cui itura jinareno pon romanomonae itorobiya pepa peewatsinchi.
1 Peter 3:16 in Cuiba 16 Ichitha saya ita ururaquiya pajume noteibare, jopa paaebeibinde. Yawano pajunuware Nacomtha xua abe painya nepaca exanaeyainwa Nacom, abe painya neexanaexae. Pajinompare xua painya jʉntʉ coyenewa paca tsipaeba xua wʉnae bara paexaname. Bapoxonae icha ichamonae abe paca yabara paeba, barapomonae aura tsane xanepanaya painya nejume cowʉntsiya jinompaexae Cristo.