Other Translations King James Version (KJV) Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
American Standard Version (ASV) well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints' feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work.
Bible in Basic English (BBE) And if witness is given of her good works; if she has had the care of children, if she has been kind to travellers, washing the feet of the saints, helping those who are in trouble, giving herself to good works.
Darby English Bible (DBY) borne witness to in good works, if she have brought up children, if she have exercised hospitality, if she have washed saints' feet, if she have imparted relief to the distressed, if she have diligently followed every good work.
World English Bible (WEB) being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.
Young's Literal Translation (YLT) in good works being testified to: if she brought up children, if she entertained strangers, if saints' feet she washed, if those in tribulation she relieved, if every good work she followed after;
Cross Reference Matthew 5:16 in Cuiba 16 Bara paca yabara jʉta coyene ichi xua jiwi peitabaratha tatsi. Beta painompare xua jiwi painya nepaca cataenexa xua xanepanaya paexaname painya neantobemxae Nacom. Bapoxonae barapo jiwi Nacom wʉnae jainchinchi, pon painya Axa, pon itabocotha eca”, jei Jesús.
Luke 7:38 in Cuiba 38 Barapowa Jesús imoxoyo caquita wecoyei tsuncuaetsi yawa peitacuere mentha Jesús taxu atatsica exanatsi. Bapoxonae barapowa pia pentanatha baxota Jesús taxu tsewa exanatsi. Barapowa Jesús taxu tsutsubatsi poxoru Jesús Pecanamataxeinaein jiwi. Bapoxonae barapowa Jesús taxu epatabatsi petuxuei nasiwatha.
Luke 7:44 in Cuiba 44 Nexata Jesús necota barapo petsiriwa, bapoxonae Jesús Simón baraichi: Taema pocotsiwa barapo petsiriwa inta exana. Xan patopan jinya botha ichitha jopa meratha netaxu waexubim xua painya cui coyeneyathaxae xua judiomonae pamxaem. Nama barapowa peitacuere mentha netaxu atatsica exana yawa pia pentanatha netaxu tsewa exana.
John 13:5 in Cuiba 5 Bapoxonae Jesús mera epata corototha. Bapoxonae pijimonae taxu matawaepona meratha. Yawa paparuwatha taxu tsewa exana po paparuwatha naepa cʉta.
Acts 6:3 in Cuiba 3 Daxota wajiwimonae paitapere siete poyobe pebinbe paxam jiwana. Paitapere pomonae xua daxita jiwi ita cui jʉntʉ coyene xanepaneibatsi, pomonae xua jʉntʉ coyene yʉcatsi Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pia peayapusʉwatha tatsi, pomonae xua peyaputaewi. Barapo siete poyobe pacui itorobin xua pexaewa apateibina.
Acts 9:36 in Cuiba 36 Irʉrʉ jame caena bayatha Jope tomaratha popona powa pejume cowʉntsiwayo Jesús. Bapowa pewʉn Tabita. Barapo wʉn seicaya griego jume wʉn “Dorcas” baraichi. Barapowa pocotsiwa wʉnae itapeta exaneiba nawita. Mataʉtano barapowa yaweneiba pomonaetha pomonae peacopeibiwi.
Acts 9:39 in Cuiba 39 Bara Pedro puna pona baponbetha. Poxonae Pedro patopa Jope tomaratha, barʉ jojoniyatsi Pedro, ichaxota po tututha boca petʉpaewa Dorcas. Daxita pecuenta werapaewaxichi piseurixi caquita wecoyei tsumenaetsi Pedro. Yawa barapowaxi Pedro tsita itʉbatsi dorobʉrʉ, camisanno xua bayatha Dorcas taxʉxʉca poxonae cataunxuae abʉ popona.
Acts 10:22 in Cuiba 22 Barapomonae Pedro jume notatsi, jeye: —Papatan yaitama Cornelio, pon soldadomonae pia pentacaponaein tatsi, bapon pana itoroba. Barapon pejʉntʉ coyene xanepanaein. Barapon Nacom jume cowʉntatsi. Irʉrʉ daxita judiomonae barapon barʉ cui itura jineibatsi yawa antobetsi. Pinae Nacom pia matatsunpin tatsi Cornelio itorobatsi Simón Pedro wabare nejume taenexa tsane jei pinae, jei barapomonae, xua Pedro tsipaebatsi.
Acts 16:14 in Cuiba 14 Barapowaxi caewayo jiwana pana jume tane. Barapowa pewʉn Lidia, Tiatira tomarapiwayo. Bapowa caenaeteiba papabʉrʉ, po papabʉrʉ mʉ tsobia po papabʉrʉ ainya matoman. Barapowa wʉnae jainteiba Nacom. Barapowa beta jume tane pocotsiwa Pablo paeba. Nacom pon jiwi Pecanamataxeinaein, barapowa icha jʉntʉ coyene cana exanatsi xua peexanaenexa pocotsiwa Pablo paeba.
Acts 22:12 in Cuiba 12 “Barapo tomaratha, Damasco tomaratha, cou pebin popona, bapon pewʉn Ananías. Bapon daxita yabara jume cuiya exaneiba Moisés pia peitorobi coyene tatsi. Barapo judiomonae, Damasco tomaratha, barapomonae Ananías xanepanaya yabara paebeibatsi.
Romans 12:13 in Cuiba 13 Nacom piamonae xua irʉ pomonae Nacom pejume cowʉntsiwixaetsi payawende pocotsiwa xua barapomonae nantawenona. Pantenta weyataeya wabeibare painya bontha pomonae painya nepaca casiwa poneibiwi, pomonae pejume cowʉntsiwi Nacom pomonae jopa painya yaitaibi jiwi.
Ephesians 2:10 in Cuiba 10 Nacom naca exana xua pena jʉntʉ coyenewatha jinompatsi Cristo Jesús nexa xua beta xanepanaya waexaneibinexano bapon nexa poxonae jinompatsi. Caena bayatha baxuan Nacom yabara nanta xeina xua naca jʉntʉ coyene cana cui weta exana xua po coyeneya waxainchi beta wataexanaewa tsane ichamonae.
Colossians 1:10 in Cuiba 10 Icha paxam payaputaneme po coyene xua pocotsiwa Nacom ichichipa pon jiwi Pecanamataxeinaein xua pocotsiwa painya neexanaewa, bapoxonae beta pajijinaponaename Nacom pia paca necayawenaenexa. Bara be Nacom pia pexui pana natsicotaneme tsipei baxua Nacom ʉnthʉthʉ jopa xua ʉnthʉthʉ weiweina. Jiwi pafoforotaponame xua Jesucristo jume cocowʉntapoinchi. Daxota baxua Nacom ʉnthʉthʉ jopa xua ʉnthʉthʉ weiweina. Paca anthʉthʉyapusʉ exana. Mataʉtano yabara paca yaputane exana xua painya neexanaewa tsane pocotsiwa Nacom ichichipa.
1 Timothy 2:10 in Cuiba 10 Jame yabʉxi bewa exanaena pocotsiwa jiwi tsita coyene xanepanatsi, xua pocotsi coyene jiwi yawenatsi. Baxuan jame bichocono wʉnae xua yabʉxi exana, po yabʉxi xaniwaicha jume cowʉntsiya jinompa xua Nacom pejume cowʉntsiwatsi.
1 Timothy 3:7 in Cuiba 7 Mataʉtano bapon bewa beta poponaena, xua pomonae jopa pejume cowʉntsiwi Nacom bapon beta peyabara nanta xeinaenexa tsainchi. Icha bapon jopa beta poponae tsane, bapoxonae jiwi abeya yabara paebina, bapon abeya yabara paebinchi. Yawano metha bapon exanaetsipa pocotsiwa caurimonae pia pentacaponaein tatsi cui jʉjʉta xua po cui coyeneyatha bapon peexanaenexa.
1 Timothy 5:16 in Cuiba 16 Icha petsiriwa, powa pejume cowʉntsiwayo Jesucristo, icha bapowa tapopoinchi pia botha pijimonae jiwanawayo tatsi powayo pecuenta tʉpaewayotsi piseuri, barapo pejume cowʉntsiwayo bewa yawenaena bapowatha. Barapo pejume cowʉntsiwayo jopa bewa copatsi tsane xua pomonae pejume cowʉntsiwi apatsina pexaewa bapowatha, powa pecuenta tʉpaewayotsi piseuri. Bapoxonae pejume cowʉntsiwi itacʉpatsi xua yawenaena powaxi xua xaniwaicha pecuenta werapaewaxichi piseuriwi xua powaxi jopa pexeinaexae piamonae matabʉxʉ jiwi tatsi pomonae peyawenae jiwichi.
1 Timothy 5:25 in Cuiba 25 Barichi pocotsiwa jiwi xanepanaya exana ichamonae nexa, baxua ba jiwi anoxuae cui tane. Bequein ichacuitha barapocotsi xanepanaya peexanae coyenewan jiwi jopa cui taeyo anoxuae, ichitha bexa tsane jiwi taena barapo coyenewan, tsipei poxoru barapo coyenein jopa bapana ataya tsitecaeya moya peyawʉn xeinaewa.
1 Timothy 6:18 in Cuiba 18 Cui itorobare barapomonae pomonae copei pexeinaewi xua xanepanaya peexanaewa tsane. Mataʉtano barapomonae itorobare xua nawita pexeinaewa tsane pocotsiwan xua xanepanaya peexanae coyenewan, icha be jʉta coyeneya ichi poxonae copei nawita xeina. Barapomonae bewa piawa jiwana wecaenaetsina xua ichamonae pecatsibiwa tsainchi pomonaetha pomonae xua jopa xeinaeyo xua pocotsiwan nantawenona. Mataʉtano barapomonae bewa yawenaena piamonae.
2 Timothy 1:5 in Cuiba 5 Xan nanta xeineiban xua xam bara xaniwaicha beta jume cowʉntsiya poponame Nacom. Po pejume cowʉntsiwa xam Nacom tsita xeiname, barapo pejume cowʉntsiwa copiya matha acue Loida, irʉ ena Eunice Nacomtha tsita xeinabe, beya poxonae xam irʉ jume cowʉntame. Bara beta yaputan xua xam irʉ barapo pejume cowʉntsi coyenewa Nacom tsita xeiname anoxuae.
2 Timothy 2:21 in Cuiba 21 Bara jʉtiya ichi, icha pebin ichichipa exana xua pocotsiwa pexanepanae coyenewa pon jiwi Pecanamataxeinaein nexa, bapon bewa naitematsina abe peexanae cuiru coyenewa xua Nacom pejʉntʉ coyene xanepana exanaenexa bapontha. Bapoxonae bapon itacʉpatsi xua peexanaewa daxita carepaya coyenein pocotsi coyenein Nacom tsita xanepanatsi.
2 Timothy 3:15 in Cuiba 15 Poxonae pexuyotham yaputaneme Nacom Pejume Diwesi. Barapo diwesi itacʉpatsi xua necacuidubiwa xua necacapanepaewanexa abe jinya neexanae cuiru coyene weya nejume cowʉntsixae Cristo Jesús.
2 Timothy 3:17 in Cuiba 17 Barapo diwesin jiton xanepanaya canacui weta exanatsi xua beta peexanaewa tsane pon Nacom piamonae jiwana jiton tatsi. Barapo diwesintha daxita coyenein xeina xua barapon nantawenona, pocotsi coyeneintha xua bapon Nacom petanacuitsinexatsi, daxita carepaya po penacuichiwan xanepana.
Titus 2:7 in Cuiba 7 Xam Titom barapo pewowi peitʉtha tatsi xanepanaya eexanaponde daxita coyenein poxonae exaneibame. Barapoxonae barapo pewowi xua pebarichinexa xanepanaya peexanaenexa po coyenein wʉnae. Poxonae pewowi cuidubame xainyeya cuidubare nejʉntʉ coyene wetsina. Mataʉtano xanepanaya beta cuidubare.
Titus 2:14 in Cuiba 14 Jesucristo nacaenaeta xua naca tsitʉpa wanaca capanenebiyaenexa daxita coyenein weya xua abe waexanae cuiru coyenein. Mataʉtano nacaenaeta wanaca jʉntʉ coyene xanepana exanaenexa poxonae naca yabara jʉntemaina abe waexanae cuiru coyenein. Baxua Jesucristo exana xua piamonae tatsi pia wanaca exanaenexa, xua pomonaetsi xua waichichipaewatsi xua waexanaewa pocotsiwa wʉnae.
Titus 3:1 in Cuiba 1 Xam Titom barapo Creta tunaeto nacuapiwi equeicha caewa yabara nanta xeina exanare xua bewa barapomonae jume jejei xua peexanaewa tsane pocotsiwa barapomonae itorobeibatsi pomonae barapomonae pia peyanacua ewatsiwichi xuano pocotsiwa barapomonae itorobeibatsi pomonae pia pentacaponaewichi. Mataʉtano muxuwere xua bewa barapomonae najʉntʉ cui wʉnaetsiya exaneibina xua peexanaenexa tsaibi tsane pocotsiwa xua wʉnae.
Titus 3:8 in Cuiba 8 Baxua jame xainyeya pepaebiwa. Ichichipan xua xam jume daunweya tsipaebiname barapomonae xua bewa barapomonae barapo coyene exanaena pomonae xua pejume cowʉntsiwixae Nacom. Bapoxonae barapomonae cui enatsi xua peyabara nanta xeinaewa po penacuichi coyenein xua ichamonae tsita xanepanatsi. Barapo petanacuichi coyenein jame xanepana, yawa barapo coyenein jiwi yawenatsi.
Titus 3:14 in Cuiba 14 Barabʉ wajiwimonae xanepanaya exanaponaena xua daxota peyawenaenexa xua peyawenaenexatsi pomonae peacopeibiwi pocotsiwa xua canantawenona. Bapoxonae pia jʉntʉ coyenein tatsi Nacom tsita xanepanatsi.
Hebrews 10:24 in Cuiba 24 Barabʉ yabara nanta xeinaeinchi po coyenewa xua nantiya nacui tsacabinchi xua wanayawenaewatsi. Bapoxonae nantiya naantobe tsainchi, mataʉtano xua xanepanaya beta nantiya nata exanaeinchi.
Hebrews 13:2 in Cuiba 2 Jopa pajʉntemainaeinde xua beta painya netaexaneibiwa tsane pomonae pateiba painya bontha pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi Nacom tsipei metha beya jemeicha barapomonae tsipae pomonae Nacom itoroba xua beta painya nepacata exanaenexa. Caena bayatha ichamonae pexaewa apata poxonae matha jemeicha pia botha tapatatsi, xua poxonae jopa xapain yaputaeyo xua deta cou apara matatsunpiwi.
Hebrews 13:21 in Cuiba 21 Barabʉ barapon Nacom paca jʉntʉ coyene xanepana exanaena xua jopa painya nenatsicuentsinexa xua abe painya neexanaexae. Mataʉtano bʉ bara paca catsina xua daxita pocotsiwan panantawenoname xua xuan xanepanaya painya exanaenexa po coyenein Nacom ichichipa. Barichi barabʉ Jesucristo pia peayapusʉwa naca cana exanaena xua exanaeinchi po coyene Nacom tsita xanepanatsi. ¡Barabʉ jiwi Cristo ataya wʉnae jaintinchi pexeinaexae peayapusʉ coyenewan! Je, bara ichi tsane.
1 Peter 2:12 in Cuiba 12 Beta pajinompare Nacom nexa xua peitʉtha tatsi pomonae Nacom jopa jume cowʉntsichi. Icha barapomonae abe paca yabara paebichipa be pomonae abe painya neexanae jiwi pam tsipae bichocono daichitha barapomonae taena xua beta painya neexanaewa. Bapoxonae barapomonae Nacom wʉnae jaintinchi wʉnae painya neexanaexae xua po mataqueitha Nacom yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae.
1 Peter 4:9 in Cuiba 9 Paxam nantiya pana nantenta weyataeya wabeibare painya boxitha xua painya nenaapateibinexa tsane, xua jopa pana naita aenae-aenande.
3 John 1:12 in Cuiba 12 Daxita jiwi Demetrio xanepanaya yabara paebatsi. Pocotsiwa xua bapon exana, naca yaputane exana xua bara bapon xainyeya peexanaein. Irʉrʉ xan xanepanaya yabara paeban Demetrio. Mataʉtano yaputaneme xua pocotsiwa paeban bara xainyei.