1 Timothy 4:10 in Cuiba 10 Barapocotsi coyene waxainchi ajʉntʉyapusʉya daunweya exanatsi. Ichamonae naca atene exaneiba xua poxonae abe naca yabara paebeiba, tsipei waxainchi jume cowʉntsiya wʉnae ewatatsi Nacom, pon ataya pepoponaein. Barapon Nacom ichichipa xua daxita jiwi pecapanenebiwa tsainchi abe pia peexanae cuiru coyenein weya tatsi. Bapon jiwi Pecapanenebiyaein abe pia peexanae cuiru coyene weya tatsi xua pomonae pia pejume cowʉntsi jiwixaetsi.
Other Translations King James Version (KJV) For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
American Standard Version (ASV) For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
Bible in Basic English (BBE) And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.
Darby English Bible (DBY) for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.
World English Bible (WEB) For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Young's Literal Translation (YLT) for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.
Cross Reference Matthew 27:43 in Cuiba 43 Bapon jume cowʉnta Nacom, xua bepa pinae capanepaeinchi, xua Nacom capanepaena. Icha Nacom ichichipa, bʉ bara moya capanepaena, tsipei caena bayatha naca jei: ‘Apara xan Nacom Pexanton’, naca jei, jei barapomonae.
John 1:29 in Cuiba 29 Icha mataqueitha Juan tane, Jesús tainchi xua Juan pexainya tarenatsi. Bapoxonae Juan jiwitha jeye: “Incane pataema pon pejʉntʉ coyene xeicaein pon Nacom itorobica, pon ‘Cordero’, baraichichi xua oveja pebto penʉn. Apara bapon pon jiwi petsitʉpaewa tsainchi xua abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi icha poxonae ovejiyo ichi poxonae tsitʉpa jiwi abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi.
John 4:42 in Cuiba 42 Nexata barapomonae bapowa tsipaebatsi, jeichichi: —Anoxuae nama pajume cowʉntan jopa meisa saya poxoru pata tanetsipaebiwam. Mataʉtano bara pajume cowʉntan tsipei yatsicaewa pata muxutontha pajume tan pocotsiwa bapon paeba. Mataʉtano bara payaputan xua bapon pon jiwi Pecapanenebiyaeinchi abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi weya xua barapo jiwi jopa peweraweracaenexa, jei barapomonae.
John 5:24 in Cuiba 24 “Bara xainyeya paca tsipaebatsi xua xan, Nacom Pexantoxaein, pon xanepanaya nejume naitaewata pocotsiwa paeban xuano xua Taxa jume cowʉntatsi bapon peajʉntʉyapusʉwa xeinaena po peajʉntʉyapusʉwa xua ataya tsiteca. Bapon bapana jopa yabara caunutsin tsane xua bapon Nacom bayatha tsitatsi xua bapon penatsicuentsiwa xua daxota bapon bewa tʉpaena abe peexanaexae. Tsipei bapon be barapocotsin, bara be pocotsin xua equeicha asʉ exanan petʉpae cuiru coyene weya.
Romans 15:12 in Cuiba 12 Equeicha Nacom Pejume Diwesitha xua Isaías tatina, jeye: “Pebin patopaena pon Isaí pia pemomoxi susato jiwi jiwana tatsi, pon David paxa tatsi. Bapon Nacom cana exana xua bapon itorobiya pecanamataxeinaenexa tsane pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Barapomonae jume cowʉntsiya wʉnae ewatsina xua barapon barapomonae pecapanenebiwa tsainchi abe pia peexanaexae cuiru coyenein weya tatsi”, jei Isaías Nacom Pejume Diwesitha.
1 Corinthians 4:9 in Cuiba 9 Paxan Jesucristo pia peitorobi jiwi tatsi pan. Xan nanta xeinan xua Nacom bara be copata pata tana cana exanaewa xua jiwi pata tana necui caponaewa xua poxoru imoxoyo pata werapaewa tsane. Paxan be pocotsi jiwimonae pecui pawi jiwimonae pan xua daxota daxita nacuanpiwi irʉ matatsunpiwi pana ichichi xeica.
2 Corinthians 4:8 in Cuiba 8 Bequein jiwi ichawa beya pana jʉntʉ coyene jʉjʉta xua abe pata exanaenexa poxonae abe painta exana, ichitha awiya pana itacʉpa xua pata panenebiwa bara weya. Bequein bichocono yabara pana najʉntʉ coyene exaban pocotsiwa jiwi painta exana, ichitha awiya jopa paajʉntʉcoyenefaetabinyo.
2 Corinthians 6:3 in Cuiba 3 Poxonae Nacom patanacuita dubenanaebiyan paichichipan xua daxita jiwi xaniwaicha pata tatsita jinompaewa, xua daxota daxita jiwi pejume cowʉntsiwanexa. Jopa abe paexanaeinyo bequein xua tsiwiyo xua abe pata exanaewa xua jiwi pata nejume aebiyainwa Nacom Pejume Diwesi poxonae patsipaeban.
2 Corinthians 11:23 in Cuiba 23 Mataʉtano barapomonae atsaquiya nayabara paeba xua pinae Cristo pia petanacuichi jiwichi tatsi. Nama apara xan irʉrʉ barichin Cristo pia petanacuichin tatsin beyacaincha barapomonae. Poxonae baxua paeban apara icha pocotsin ichi pon pematajemabinchi xua pia coutha nayabara paeba. Xan bichocono daunweya ayapusʉya nacuitan Cristo nexa beyacaincha barapomonae. Jiwi matowa nejebeiba jiwi pecʉbi bontha beyacaincha barapomonae. Ichamonae bichocono nebeiba beyacaincha barapomonae. Matowa muxu tatʉpeibi xua ichamonae inta exana.
1 Timothy 2:4 in Cuiba 4 Nacom bichocono ichipa xua daxita jiwi pecapanenebiwa tsainchi abe pia peexanae cuiru coyenein weya. Mataʉtano Nacom ichichipa xua jiwi yaputaena pocotsiwa xua pexainyei coyenewa.
1 Timothy 2:6 in Cuiba 6 Jesucristo copata xua bara naetotha tsitʉpa xua daxita jiwi yantomatatsi xua jiwi pecapanenebiyaenexa tsainchi abe pia peexanae cuiru coyenein weya tatsi. Poxonae Jesús tʉpa naetotha, baxua tsita itapeinya xeina xua Nacom Pexanto itoroba po mataqueitha Nacom peichichipaexae xua daxita jiwi pecapanenebiwa tsainchi.
1 Timothy 6:17 in Cuiba 17 Pomonae xua bichocono copei pexeinae jiwi itorobare xua jopa ichamonae aebi tsainchi. Mataʉtano itorobare xua jiwi jopa pecayabara nanta xeinaewa tsane paratixi xua barapo paratixitha peyawenaenexa tsainchi xua daxota barapomonae jopa Nacom canantawenonae tsainchi. Tsipei paratixi saya bichoina nacaewita daxota barapomonae bewa jume cowʉntsina Nacom, pon jopa juniya naca cataponaeyo daxita pocotsiwa xua po coyenein nantawenonatsi xua wanaca jʉntʉ coyene weiweina exanaenexa.
2 Timothy 2:9 in Cuiba 9 Barapo diwesi tacueicueijeixae daxota ichamonae atene neexana, beya poxonae penaintotha necʉba. Xan be pocotsin xua abe bichocono taexanaein nenatsicotane. Ichitha jopa itacʉpaetsi xua jume yancataba Nacom Pejume Diwesi xua ajumetsurucuae pecana exanaewa tsane xua poxonae jiwi pecʉbi botha tana neetsixae. Tsipei awiya cataunxuae jiwi jume tane barapo diwesi.
2 Timothy 3:10 in Cuiba 10 Ichitha xam bara beta exanaponame pocotsiwa tacuidubiwa. Mataʉtano necui taneme xua bara beta poponan. Mataʉtano necui taneme xua tacoutha yaputan pocotsiwa taexanaewa tsane Nacom nexa. Mataʉtano necui taneme xua bara beta jume cowʉntsiya poponan Nacomtha. Mataʉtano necui taneme xua saya awiya beta jʉntema poponan poxonae bequein ichamonae jopa xapain necana exanaeyo. Mataʉtano necui taneme xua bara antobeya poponan jiwi, mataʉtano Nacomtha. Mataʉtano necui taneme xua bara awiya Nacom tanacuitan.
Hebrews 11:26 in Cuiba 26 Ichamonae Moisés tsʉmʉ jumetha biatainchi xua ajʉntʉcoyenetane exanatsi icha Mesías ichichi pon Nacom itoroba. Poxonae Moisés nayabara jume tane baxua tsita coyene xanepanatsi, beyacaincha xua poxonae barapo copei pexeinaewa tsane Egipto nacuatha. Baxua Moisés itapeta tsipei ichichipa xua pexeinaewa po pentoma bexa tsane Nacom catsina bapontha peatenexae po pentoma bayatha Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta.
Hebrews 13:13 in Cuiba 13 Ichamonae Jesús aura exanatsi poxonae tomara cuariyatha tʉpa exanadutatsi naetotha. Barabʉ copatatsi xua ichamonae irʉ naca aura exana wajume cowʉntsixae Jesús xua daxota naca atene exana icha Jesús ichichi.
1 Peter 1:21 in Cuiba 21 Cristo painya nepaca tsitʉpaexae naetotha xua abe painya neexanae cuiru coyenein daxota Nacom pajume cowʉntame. Nacom equeicha Cristo asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya. Mataʉtano Nacom pia nacuatheicha cana exana bapontha xua xeina pepa peainya cui coyenewa. Daxota anoxuae pajume cowʉntame Nacom. Mataʉtano pajume cowʉntsiya ewatame Nacomtha xua bexa Nacom paca catsina pocotsiwa xua bayatha yabara paca tsiwʉnae muxu duta.
1 Peter 4:14 in Cuiba 14 Icha ichamonae paca muxucona painya nejume cowʉntsixae Cristo saya pajʉntʉ coyene weiweinare, tsipei Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi, po jumope pexeinya peitʉpanae coicha yawa popona, barapo pejumope paca yawa popona.
1 John 2:2 in Cuiba 2 Barapon Jesucristo petʉpaexae naca yantomata daxota Nacom naca capanepa abe waexanae cuiru coyenein weya. Jopa meisa waxainchi nexa apara bara irʉ daxita barapo cae pin nacuanthapiwi tatsitʉpatsi abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi.
1 John 4:14 in Cuiba 14 Paxan patan Jesucristo poxonae Nacom Pexanto itorobica. Daxota pajan: “Bara xainyei xua Nacom Pexanto itorobica, xua barapon pecapanenebiyaenexa po cae pin nacuathepiwi xua abe pia peexanae cuiru coyenein weya tatsi”, pajan.
1 John 5:10 in Cuiba 10 Pon ba Nacom Pexanto tatsi jume cowʉntatsi, bapon ba pia jʉntʉ coyenewa tsipaebatsi xua bara bapon ba Jesucristo yatsicaewa Nacom Pexanto tatsi. Pon jopa Nacom jume cowʉntichi, bapon nanta xeina xua Nacom naeraba xua pon jiwi pemuxuitorobin, tsipei bapon jopa jume cowʉntsiyo po coyene Nacom Pexanto yabara paeba.