1 Timothy 3:11 in Cuiba
11 Barichi yabʉxi bewa beta jinompaena xua barapowaxi pebarʉ cui itura jinaewa tsainchi jiwi. Jopa bewa bapowaxi abe yabara paebi tsane ichamonaetha, xua ichamonae abe peexanaexae. Mataʉtano bapowaxi jopa bewa bichocono apae tsane vino meran. Mataʉtano bapowaxi bewa beta jinompae, xua ichamonae peyabara jume cowʉntsiya nanta xeinaenexa xua pocotsiwa bapowaxi daxitan exana pocotsiwan bayatha exanapaebeiba.
Other Translations
King James Version (KJV)
Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
American Standard Version (ASV)
Women in like manner `must be' grave, not slanderers, temperate, faithful in all things.
Bible in Basic English (BBE)
Women are to be serious in behaviour, saying no evil of others, controlling themselves, true in all things.
Darby English Bible (DBY)
[The] women in like manner grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
World English Bible (WEB)
Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.
Young's Literal Translation (YLT)
Women -- in like manner grave, not false accusers, vigilant, faithful in all things.