1 Thessalonians 5:18 in Cuiba
18 Daxita pocotsiwa pacata exana bequein jopa pacata wʉnaeyo, ichitha awiya barapocotsiwan yabara Nacomtha patsipaebeibare, pajam tsaibinde: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua pata tana neyawenaewam poxonae bequein painta daunwei tsaibi”, pajam tsaibinde. Poxonae baxuan papaebame bichocono Nacom tsita xanepanatsi painya neexanaexae pocotsiwa Nacom ichichipa Cristo Jesús pia paca barʉ jinompaexae.
Other Translations
King James Version (KJV)
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
American Standard Version (ASV)
in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you-ward.
Bible in Basic English (BBE)
In everything give praise: for this is the purpose of God in Christ Jesus for you.
Darby English Bible (DBY)
in everything give thanks, for this is [the] will of God in Christ Jesus towards you;
World English Bible (WEB)
In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.
Young's Literal Translation (YLT)
in every thing give thanks, for this `is' the will of God in Christ Jesus in regard to you.