1 Thessalonians 4:1 in Cuiba 1 Patamonae pam anoxuae jume daunweya paca jeichi, yawa paca itorobiya jeichi: “Tsipei Jesús pon jiwi Pecanamataxeinaein, pana necayawa popona daxota paca itorobatsi. Pocotsiwa paca cuidubatsi paxam bara paichinde. Bayatha paca cuidubatsi xua bewa equeicha mataropeichiya payajʉntʉ coyene jinompaem po jʉntʉ coyene xua Nacom tsita xanepanatsi. Mataʉtano anoxuae equeicha matowa paexanaponde barapo coyenein, po coyenein xua anoxuae paexanaponame”, paca jeichi.
Other Translations King James Version (KJV) Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
American Standard Version (ASV) Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk, --that ye abound more and more.
Bible in Basic English (BBE) And last of all, the prayer which we make to you from our heart and in the name of the Lord Jesus, is this: that as we made clear to you what sort of behaviour is pleasing to God, as in fact you are doing now, so you will go on in these ways, but more and more.
Darby English Bible (DBY) For the rest, then, brethren, we beg you and exhort you in [the] Lord Jesus, even as ye have received from us how ye ought to walk and please God, even as ye also do walk, that ye would abound still more.
World English Bible (WEB) Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.
Young's Literal Translation (YLT) As to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more,
Cross Reference John 15:2 in Cuiba 2 Uva pabi pexeinaein daxita ucuboba po maxʉranan xua jopa nacoichiyo. Bapoxonae daxita barapo pemaxʉranan po maxʉranan xua dubena xanepanaya nacoita beyacaincha xua copiya poxonae nacoita. Taxa barapocotsi jʉta coyeneya exana. Taxa itaweta pomonae bequein nejume cowʉnta ichitha jopa beta jinompaeyo xan nexa. Barichi pomonae bequein nejume cowʉnta ichitha saya tsiwiyo exana pocotsiwa itoroban, Taxa atene cana exana xua barapomonae atene, xua daxota barapomonae beta exanaena pocotsiwa itoroban.
Acts 20:27 in Cuiba 27 Daxita xua Nacom neitoroba barapo diwesin omeicha paca tsipaebatsi. Jopa icha diwesiyo copatsinyo.
Romans 8:8 in Cuiba 8 Pomonae naitomatsiya exana pocotsiwa xua pia pepon tatsi itoroba xua abe peexanae coyenewa peexanaewa, barapomonae Nacom jopa tsita xanepanaetsi.
Romans 12:1 in Cuiba 1 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesús. Paxam payaputaneme xua Nacom bichocono naca yawena pia wanaca antobexae. Daxota paca itorobatsi daxita pam. Pana najʉntʉ coyene doure Nacomtha painya nenacuichinexa pocotsiwa Nacom paca itoroba. Baxua bara be poxonae jiton ovejiyo asʉ cata xua pebexubinexa Nacom nexa. Poxonae pana najʉntʉ coyene doutame Nacomtha barapo coyene Nacom tsita xanepanatsi. Barapocotsi coyenewatha bewa wʉnae pajaintsiname Nacom painya jʉntʉ coyeneintha.
1 Corinthians 11:23 in Cuiba 23 Po coyene xua paca cuidubatsi baxua copiya Nacom necuiduba. Paca jeichi: Po merawitha Jesús caenaetatsi pon jiwi Pecanamataxeinaein, barapo merawitha Jesús pan pita pecobetha.
1 Corinthians 15:1 in Cuiba 1 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Ichichipan xua pacayabara nanta xeiname po diwesi pecapanenebiyae diwesi jume, po diwesi paca tsipaebatsi. Barapo pecapanenebiyae diwesi pajume cowʉntame, xua daxota beta pajume cowʉntsiya jinompame Nacomtha.
1 Corinthians 15:58 in Cuiba 58 Tamonae pam, paxam pomonae tapaca caantobe jiwichi pam. Painya neamanayabixae abe painya neexanae cuiru coyenein, pana najʉntʉ ayapusʉ exande Nacomtha. Painya xoba payabara cui copatame xua bara ichamonae paca cana exanaena xua icha coyeneya painya neexanaewa tsane. Ataya beta panacuita dubenanaebiyama Nacom nexa. Tsipei paxam payaputaneme po penacuichiwa Nacom pata tanacuita dubenanaebiyame, bara Nacom tsita xanepanatsi.
2 Corinthians 5:9 in Cuiba 9 Bichocono paichichipan xua pata exanaewa pocotsiwa bapon Jesús pon jiwi Pecanamataxeinaein ichichipa bequein barapo pepon payawa jinompan barapo cae pin nacuathe, mataʉtano ichacuitha metha bequein poxonae painompan Nacom pia nacuatha.
2 Corinthians 6:1 in Cuiba 1 Nacom pata tana nebarʉ nacuita dubenanaebiyaexae, jume daunweya paca muxu tsipaebiya jeichi: “Painya xoba panaitematame po diwesi xua Nacom paca cata paca necaantobexae. Barapo diwesi apara xua Nacom jʉntʉ coyene xanepana exana jiwi pomonae pejume cowʉntsixae”, paca jeichi.
2 Corinthians 10:1 in Cuiba 1 Xan Pablon paca jume fayacotatsi. Paca tsipaebatsi icha be pocotsi coyeneya Cristo ichi poxonae paeba. Bapon tsipaeba jiwitha pebarʉ cui itura jinae coyenetha xuano peantobe coyeneyatha. Paxam pinae pana neyabara paebame pinae pajam: “Poxonae Pablo popona pata xantha saya jopa jume daunweyo poxonae pana netsipaeba. Ichitha poxonae tajʉ wepainta tineibarena jume daunweya painta tineibarena”, pinae pana neyabara jam.
2 Corinthians 13:11 in Cuiba 11 Tamonae pam, bara wetan anoxuae barapo carte. Ichichipan xua painya nejʉntʉ coyene weiweinaya jinompaewam tsane. Itapeta pajume jejande pocotsiwa xua paca muxuwetatsi xua daxota beta mataropeicha painya neexanaponaewa tsane. Pana najʉntʉ coyene tsacabare xua daxota pebʉrʉya caemonae pana nabarʉ nanta xeinaeya jinompare. Jʉntema panabarʉ jinompare. Bapoxonae Nacom pon jʉntema pepoponaein, xuano xua peantobe tsurucuanaebiyaein, barapon paca barʉ poponeibina.
Ephesians 4:1 in Cuiba 1 Tatanacuichixae Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein daxota jiwi neeta jiwi pecʉbi botha. Pecono jumetha paca muxuwetatsi xua beta xanepanaya painya nejinompaewa xua Nacom itapeta painya nepaca wʉn dubixae painya nejume cowʉntsixae bapon icha be pocotsi coyeneya xua Nacom tsita xanepanatsi.
Ephesians 4:20 in Cuiba 20 Ichitha poxonae ichamonae yabara paca cuiduba Cristo, jopa apara paca cuidubiyo barapo coyene xua abe painya neexanaewa tsane.
Ephesians 5:17 in Cuiba 17 Jopa pajinompaeinde icha be ichi poxonae jinompa pomonae amameibatsi jopa Nacom peyabara yaputaexaetsi. Jame maisa payaputaeya exanaponde pocotsiwa xua Cristo ichichipa, pon jiwi Pecanamataxeinaein.
Philippians 1:9 in Cuiba 9 Yawano Nacom paca tsiwʉcatsi xua equeicha matowa mataropeicha painya nepaca catsinexa peantobewa. Yawa muxuna wʉcan xua Nacom paca cana exanaena xua painya neyabara yaputaewa daxita coyenewan. Mataʉtano muxuna wʉcan xua Nacom paca cana exanaena xua painya neitapetsiwa pocotsi coyene xua betiya paca cana exanaena.
Philippians 1:27 in Cuiba 27 Saya beta xanepanaya painompare wanaca itorobixae Cristo pejume diwesi tatsitha. Daxota icha bequein paca siwa ponaeinchi, ichacuitha icha tajʉ ecan, maisa ichichipan xua ichʉn yabara benetsipaebina xua beta painya nejinompaewa. Bejume taein xua xanepanaya beta ajʉntʉyapusʉya pajume cowʉnta dubenanaebiyame Nacom. Mataʉtano bejume taein xua caemonae pebʉrʉya jume daunweya pana nabarʉ cueicueijam painya nejume cowʉntsiwa Cristo.
Philippians 3:14 in Cuiba 14 Bichocono ajʉntʉyapusʉya exana ducuanaebiyan xua pocotsiwa Nacom ichichipa, beya taxeinaenexa po pentoma pocotsiwa Nacom naca catsina poxonae naca wabina pia nacua beicha caemonae wayawa jinompaexae Cristo Jesús.
Colossians 1:10 in Cuiba 10 Icha paxam payaputaneme po coyene xua pocotsiwa Nacom ichichipa pon jiwi Pecanamataxeinaein xua pocotsiwa painya neexanaewa, bapoxonae beta pajijinaponaename Nacom pia paca necayawenaenexa. Bara be Nacom pia pexui pana natsicotaneme tsipei baxua Nacom ʉnthʉthʉ jopa xua ʉnthʉthʉ weiweina. Jiwi pafoforotaponame xua Jesucristo jume cocowʉntapoinchi. Daxota baxua Nacom ʉnthʉthʉ jopa xua ʉnthʉthʉ weiweina. Paca anthʉthʉyapusʉ exana. Mataʉtano yabara paca yaputane exana xua painya neexanaewa tsane pocotsiwa Nacom ichichipa.
Colossians 2:6 in Cuiba 6 Mexeya poxoru painya neyabara jume cowʉntsixae xua pinae Jesucristo pon painya Nepacacanamataxeinaein, daxota bewa bara paraichim bewa caemonae pana naexanaem Cristotha xua xaniwaicha painya nejinompaenexa bapontha.
1 Thessalonians 2:11 in Cuiba 11 Mataʉtano payaputaneme xua paca itorobatsi xua beta pajinompame. Mataʉtano yawa payaputaneme xua paca jʉntʉ tsacabatsi xua xanepanaya painya nejinompaenexa. Mataʉtano bara payaputaneme xua daxita paxam paca cui matateicatsi xua poxonae bichocono paanthʉthʉtanem tsaibi xua abe painya nepacata exanaexae ichamonae. Daxita barapo coyenein bara paexanan icha be pocotsi coyeneya coxiyan cana ichiya exana pia pexuitha.
1 Thessalonians 3:12 in Cuiba 12 Mataʉtano paichichipan xua Jesús, pon jiwi Pecanamataxeinaein, paca cana exanaena xua equeicha bichocono toxeinchiya paxeinaponaename peantobe coyenewa xua nantiya painya nenaantobexaem tsane. Mataʉtano paichichipan xua barapo peantobe coyenewa daxita jiwi painya tsita xeinaenexa icha paca ichichi xua bichocono paca antobetsi.
1 Thessalonians 4:2 in Cuiba 2 Paxam payaputaneme po pecuidubiwan paca cuidubatsi apara barapo pecuidubiwan Jesús pana itoroba, pon jiwi Pecanamataxeinaein.
1 Thessalonians 4:10 in Cuiba 10 Bara baxua paexaneibame xua paantobe tsurubenanaebiyam daxita pomonae jinompa Macedonia nacuatha, pomonae pejume cowʉntsiwi Nacom. Ichitha paxam patamonae pam painya nejume cowʉntsiwixae Nacom, paca itorobatsi xua awiya mataropeicha paantobe tsurubenanaebiyama equeicha matowa.
2 Thessalonians 1:3 in Cuiba 3 Patamonae pam paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsi jiwixae Jesucristo. Bewa pacata wʉcaponeibinchi Nacom, xua pata jei tsaibiwa: “Nacom maisa pajʉntʉ weiweinan xua Tesalónica tomarapiwi beta xanepanaya cajume cowʉnta”, xua pata jei tsaibiwa tsane Nacomtha. Baxua painta wʉnae xua paexanan, tsipei equeicha matowa mataropeichiya pajume cocowʉntaponame. Mataʉtano equeicha matowa nantiya pana naantobem tsoponaem xua daxita paxam.
2 Thessalonians 2:1 in Cuiba 1 Patamonae pam, anoxuae nama yabara bepaca tsipaebinchi xua Jesucristo, pon Wanacanamataxeinaein, equeicha pepatopaewa tsica. Mataʉtano ichichipan yabara xua tapaca tsipaebiwatsi xua wanaca barʉ nacaetutsiwa bapon. Daxota jume daunweya paca tsipaebatsi baxua.
2 Thessalonians 3:1 in Cuiba 1 Patamonae, paxam pomonae pam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsixae Nacom. Anoxuae paca tsipaebatsi pocotsiwa xua pawetan xua pata paca tsipaebiwatsi. Paca jeichi xua painta Nacomtha wʉcare xua xain pon jiwi Pecanamataxeinaein pejume diwesi tatsi awiya nainya tajʉ patsipaebaponaein daxita nacuantha. Mataʉtano painta wʉcare xua xain ichaxota patsipaeban barapo diwesi daxita jiwi beta jume barʉ jejei peainya cui diwesixae, icha paichim poxonae pajume taneme barapo diwesi.
2 Thessalonians 3:10 in Cuiba 10 Tsipei poxonae paca barʉ enatsi baxua yabara paca tsipaebatsi xua barapo peitorobiwe paca jeiche: “Pon jopa benacuichiyo bʉ jopa xae tsane”, paca jeiche.
1 Timothy 5:21 in Cuiba 21 Caitorobatsi Nacom peitabaratha tatsi yawa Jesucristo peitabaratha tatsi. Mataʉtano caitorobatsi matatsunpiwi peitabaratha tatsi, po matatsunpiwi Nacom itapeta. Exanaponde barapo tacaitorobi coyenewantsi ichitha jopa xeinaeinde po jʉntʉ coyenewatha xua nanta xeiname xua caein pebin bichocono peainya cuin beyacaincha ichʉn. Icha barapocotsi jʉntʉ coyenewatha cayabara nanta xeinaeya exanaetsipame jopa xainyeya exanaetsipaem.
1 Timothy 6:13 in Cuiba 13 Catsipaebatsi Nacom peitabaratha, pon pia peantʉyapusʉwa cata daxitan coyeneintha. Mataʉtano catsipaebatsi Jesucristo peitabaratha, pon beta jume nota, xua pon Poncio Pilato beta jume notatsi.
2 Timothy 4:1 in Cuiba 1 Nacom peitabaratha tatsi yawa Cristo Jesús peitabaratha tatsi, baponbe peitabaratha tatsi caitorobatsi. Bapon Cristo Jesús patopaetsica be pon jiwi itorobiya pia pepa Peewatsinchi. Mataʉtano bapon yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae, pomonae xua anoxuae cataunxuae asʉ jinompa, irʉno pomonae xua bayatha werapa.
Hebrews 11:6 in Cuiba 6 Jopa itacʉpaetsi xua jiwi Nacom tsita xanepanatsi icha barapo jiwi jopa beta jume cowʉntsiyo Nacom. Pon xua ichichipa imoxoyo itiya popona Nacomtha jame bewa matha yabara jume cowʉntsina xua Nacom bara xaniwaicha popona. Mataʉtano jame bewa yabara jume cowʉntsina xua Nacom bara cata pocotsiwa bayatha yabara tsiwʉnae muxu duta pomonaetha pomonae pia pejeichiwichi xua pejume cowʉntsinexatsi. Barapomonae Nacom yaputainchi.
Hebrews 13:16 in Cuiba 16 Jopa pajʉntemainaeinde po coyene xua beta painya taexanaewa ichamonae. Painyawan panata jiwana wetsabare pocotsiwan xua paxeiname xua painya necatsibinexa pomonae xua jopa xeinaeyo. Tsipei poxonae baxua paexaname, bichocono xanepana icha be ichi poxonae paexaname poxonae duwein patautame xua patuxusi exaname Nacom nexa pocotsiwa Nacom tsita xanepanatsi.
Hebrews 13:22 in Cuiba 22 Tamonae pam, pomonae pam irʉ painya nejume cowʉntsixae paca itorobatsi xua bepijawa jopa payabara jume cui aitaconaeinde po jumein paca muxuwetatsi, barapo tsica cartiyo po cartiyo imoxoyo jume tsecae.
2 Peter 1:5 in Cuiba 5 Bequein pajume cowʉntame ichitha panantawenoname xua muxuna paexaname xua beta painya nejinompae coyenewan. Poxonae beta pajinompame, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua Nacom payabara yaputaneme. Poxonae Nacom payabara yaputaneme, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua painya coutha pana nenajʉntʉ coyene itorobiwam. Poxonae painya coutha pana najʉntʉ coyene itorobame, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua jʉntema pajinompame bequein ichamonae abe pacata exana. Poxonae jʉntema pajinompame xua bequein ichamonae abe pacata exana, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua paantobeya jinompame Nacom. Poxonae paantobeya jinompame Nacom bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua paantobem pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo. Poxonae paantobem pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua paantobem daxita jiwi.
2 Peter 3:18 in Cuiba 18 Bichocono pana najʉntʉ wʉnae exanaponde Wanacanamataxeinaein pia peantobewathaxae. Jesucristo beta payabara yaputaeponde, pon Wanacacapanenebiyaein. ¡Barabʉ bapon ataya xeinaena peainya cui coyenewa anoxuae yawa xua bexa tsaneno! Je bara ichi tsane. Baja Pedro
1 John 3:22 in Cuiba 22 Yawa Nacom naca cata pocotsiwa wʉcatsi wajume cowʉntsixaetsi pia peitorobi diwesi jumein tatsi, yawano poxoru waexanaexae pocotsiwa Nacom ichichipa.