1 Peter 2:8 in Cuiba

8 Nacom Pejume Diwesitha equeicha jeye: “Barapo ibotiyotha jiton taxu aʉtabatsi. Mataʉtano barapo iboto, ichacuitha jiton xuirapopa exainchi”, jei Nacom Pejume Diwesi. Jiton ba xuirapopa poxoru jopa taeyo barapo iboto. Po iboto Nacom yabara paeba barapo iboto Jesucristo yabara jʉtsiya canaʉtapaebatsi. Jiwi jopa beta exanaeyo poxoru jopa jume cowʉntsiyo xua Nacom Pejume diwesitha Jesucristo yabara paebatsi. Caena bayatha Nacom pewʉnaeya yabara cui yaputane xua barapomonae peexanaewa tsane baxua.

Other Translations

King James Version (KJV)

And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

American Standard Version (ASV)

and, A stone of stumbling, and a rock of offence; for they stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

Bible in Basic English (BBE)

And, A stone of falling, a rock of trouble; the word is the cause of their fall, because they go against it, and this was the purpose of God.

Darby English Bible (DBY)

and a stone of stumbling and rock of offence; [who] stumble at the word, being disobedient to which also they have been appointed.

World English Bible (WEB)

and, "A stone of stumbling, and a rock of offense." For they stumble at the word, being disobedient, whereunto also they were appointed.

Young's Literal Translation (YLT)

and a stone of stumbling and a rock of offence -- who are stumbling at the word, being unbelieving, -- to which also they were set;