1 Peter 1:2 in Cuiba

2 Caena bayatha poxonae aena, bapoxonae Nacom paca itapeta. Barapon Nacom, pon Waxa, paca yaputane xua pia pexui tatsi pana naexaname. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca exana xua bichocono pajʉntʉ coyene xanepaname Nacomtha painya neexanaenexa pocotsiwa Nacom paca itoroba. Poxonae Jesucristo paca tsitʉpa naetotha jana pichapabarena painya nejume cowʉntsinexa Jesucristo pocotsiwa bapon paca itoroba. Bapoxonae pajʉntʉ coyene xanepaname Nacomtha. Barabʉ Nacom bichocono paca yawenaena pia paca necaantobewaxae. Mataʉtano barabʉ barapon jʉntema jinompa paca exana.

Other Translations

King James Version (KJV)

Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.

American Standard Version (ASV)

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.

Bible in Basic English (BBE)

Who, through the purpose of God, have been made holy by the Spirit, disciples of Jesus, made clean by his blood: May you have grace and peace in full measure.

Darby English Bible (DBY)

elect according to [the] foreknowledge of God [the] Father, by sanctification of [the] Spirit, unto [the] obedience and sprinkling of [the] blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.

World English Bible (WEB)

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled in his blood: Grace to you and peace be multiplied.

Young's Literal Translation (YLT)

according to a foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied!