1 John 3:8 in Cuiba 8 Ichitha pon ba xua abe exana ducuanaebiya, apara bapon ba caurimonae pia pentacaponaein tatsi pijimonae jiwanapin tatsi. Tsipei caena bayatha, poxonae aena Nacom daxita forota, caurimonae pia pentacaponaein tatsi bapon abe peexanaein. Nacom Pexanto tatsi patopeica xua cana coyene weraweraca peexanaenexa caurimonae pia pentacaponaein tatsi pia coyenewan tatsi.
Other Translations King James Version (KJV) He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
American Standard Version (ASV) he that doeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. To this end was the Son of God manifested, that he might destroy the works of the devil.
Bible in Basic English (BBE) The sinner is a child of the Evil One; for the Evil One has been a sinner from the first. And the Son of God was seen on earth so that he might put an end to the works of the Evil One.
Darby English Bible (DBY) He that practises sin is of the devil; for from [the] beginning the devil sins. To this end the Son of God has been manifested, that he might undo the works of the devil.
World English Bible (WEB) He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed, that he might destroy the works of the devil.
Young's Literal Translation (YLT) he who is doing the sin, of the devil he is, because from the beginning the devil doth sin; for this was the Son of God manifested, that he may break up the works of the devil;
Cross Reference Matthew 13:38 in Cuiba 38 Mataʉtano po pabitha ichaxota ʉba jan, apara jiwi pia jʉntʉ coyenein yabara caunutan. Pocotsi xuton xua yabara caunutan xua pexeinya xuton jan, apara yabara caunutan pocotsi jiwimonae xua patsina Nacom pia peitorobi nacua beicha tatsi. Po xuto peabe xuton, po xuton ayabo xu jan, apara yabara caunutan pocotsi jiwimonae caurimonae pia pentacaponaein tatsi pijimonae tatsi.
Mark 1:24 in Cuiba 24 Bapon wawaya jeye: —¡Jesús Nazaret tomarapim, pana wepu warapare! ¿Eta xua metha patopame pata xantha xua jinya apara abe pata neexanaetsim? ¿Apara patopame jinya pana nejutebichim? Paca yaputainchi yawa paca yaitainchi xam apara pon Nacom caitoroba, pon pepa Nentacuiruyapuxanepanaem, jei pebin pon cauri xeina.
Luke 10:18 in Cuiba 18 Jesús jume nota, jeye: —Aa, bara bayatha cauri pia pentacaponaein tatsi Satanás tan xua jopeica itaboco wetsica icha yamʉxʉ ichi poxonae uncueica.
John 8:44 in Cuiba 44 Caurimonae pia pentacaponaein tatsi, bapon apara painya axa. Barapo caurimonae pia pentacaponaein tatsi bapon piamonae tatsi pam daxota paexaname pocotsiwa bapon paca itoroba. Barapo caurimonae pia pentacaponaein tatsi jiwi jutebapoinchi poxonae Nacom aena nacua forota weya, xua beya anoxuae. Bapon bapana jopa xainyeya pepaebin tsipei po jʉntʉ coyene Nacom xainyeya peyabara paebiwatsi jopa xeinaeyo. Poxonae bapon naerabiya paeba, baxua paeba tsipei barapo penaerabi jʉntʉ coyene xeina. Bapon jiwi itorobatsi xua jiwi naerabiya pepaebeibiwa tsane.
John 12:31 in Cuiba 31 Imoxoyo nama matacabi patopaena, po mataqueitha Nacom yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae bapontha. Pon jiwi jʉntʉ coyene itorobatsi xua abe peexanaewa po cae pin nacuathe, nama imoxoyo Nacom amanayabina bapon poxonae xubina barapo cae pin nacue weya.
John 16:11 in Cuiba 11 Mataʉta barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi jiwi yaputane cana exanaeinchi xua po coyene poxonae Nacom exanaena xua Nacom yabara paebina daxita jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae. Tsipei caena bayatha bapocotsiwa exana caurimonae pia pentacaponaeintha, pon jiwi jʉntʉ coyene itorobatsi barapo cae pin nacuathe xua abe peexanaenexa. Mataʉtano Nacom bapontha cana exanaena xua bexa bapon weraweracaena.
Romans 16:20 in Cuiba 20 Nacom bapon apara pon jʉntema jinompa naca exana. Barapon aunxuae paca yawenaena xua painya neamanayabiwa tsane pon bichocono abe peexanaein, bapon Satanás. Barabʉ Jesús, pon Wanacanamataxeinaein, paca yawenaena pia paca necaantobexae.
Ephesians 2:2 in Cuiba 2 Bayatha jopa xapain painompaem. Painompame icha barapo cae pin nacuathepiwi ichi xua bichocono abe exana dubenanaebiya. Paexaname bayatha xua caurimonae pia pentacaponaein tatsi painya nepaca cui itorobixae. Bapon canamataxeina caurimonae po caurimonae jinompa itabocotha barapo nacue matatsuntha xua beyano Nacom pia nacua beicha tatsino. Barapo caurimonae pia pentacaponaein tatsi, pomonae Nacom jumefebatsi, barapomonae jʉntʉ coyene itorobatsi xua abe peexanaewa tsane.
Colossians 2:15 in Cuiba 15 Poxonae Cristo naetotha tʉpa, Cristo pecui pawi cana exana po pentacaponaewi xua abe peexanaewi xua barapomonae peamanayabixaetsi. Daxota barapomonae jopa xeinaeyo peitorobi coyene xua peayapusʉ coyene. Pin bicheito itabaratha Cristo aura exana pentacaponaewi. Anoxuae Cristo pentacaponaein exanatsi xua daxita barapo jiwi pecanamataxeinaenexatsi.
Hebrews 2:14 in Cuiba 14 Pexui ba bara xeina pejana yawa pewito icha be coxiyeiwi ichi tsipei jiwixae. Barichi Jesús xeina jiton pia pepon tatsi pexeinaexae jiwi pia pewito tatsi xuano xua jiwi pia pejana tatsi. Jesús baxua xeina xua petsitʉpaenexa jiwi. Daxota itacʉpatsi xua peamanayabiwa pontha pon xua peayapusʉ itorobi coyenewa xeina xua jiwi pejutebiwatsi. Bapon apara pon caurimonae pia pentacaponaein tatsi.
2 Peter 2:4 in Cuiba 4 Nacom bayatha jopa yabara jʉntemainaeyo po peabe coyenewan matatsunpiwi exana. Ichitha Nacom bebai ichaxota be pucua xua isoto xua jopa itacounayiyo. Yawano Nacom napenta exana peita quirei nacuatha beya poxonae barapo matatsunpiwi umenaena Nacom peitabaratha poxonae po mataqueitha Nacom yabara paebina daxita jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae.
1 John 3:5 in Cuiba 5 Paxam payaputaneme xua Jesucristo patopeica barapo cae pin nacuathe, wanaca jʉntʉ coyene jʉntemaina exanaenexa abe waexanae cuiru coyenein. Mataʉtano payaputaneme xua bapon jopa abe exanaeyo.
1 John 3:10 in Cuiba 10 Daxota yaputainchi pomonae Nacom pia pexui tatsi, mataʉtano yaputainchi pomonae caurimonae pia pentacaponaein tatsi pia pexui tatsi. Yabara yaputainchi pomonae jopa xanepanaya exanaeyo, barapomonae jopa Nacom pia pexui tatsi. Mataʉtano yabara yaputainchi pomonae jopa antobeyo ichamonae pomonaetha pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi, barapomonae jopa Nacom pia pexui tatsi.
1 John 5:19 in Cuiba 19 Yaputainchi xua bara Nacom piamonae tatsichi, yawa yaputainchi xua caurimonae pia pentacaponaein tatsi itoroba daxita po cae pin nacuathepiwi xua abe peexanaewa tsane.
Jude 1:6 in Cuiba 6 Mataʉtano payaputaneme xua Nacom cana exana matatsunpiwitha. Barapo matatsunpiwi nacui barapenta pia peitorobi coyenewan bequein Nacom cata. Mataʉtano barapomonae Nacom pia nacua weya tatsi pona xua nacou tomara cuenta warapa xua itaboco weyaxae. Daxota Nacom itoroba xua barapo matatsunpiwi peyamaxʉ cʉbiya jebinexatsi pequirei nacuatha beya, beya abʉ poxonae po matacabi tsane poxonae atene tsane poxonae Nacom yabara paebina daxita jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae. Barapo matatsunpiwi penaintontha maxʉ cʉbebatsi, po penainton jopa weraweracaeyo.
Revelation 20:2 in Cuiba 2 Barapo matatsunpin waetaba, pon be Joyoinya waetabatsi, pon po jomo xua poxonae copiya jiwi muxu jainyabatsi. Bapon apara caurimonae pia pentacaponaein tatsi. Bapon icha wʉn Satanás. Barapon Satanás maxʉ cʉbiya waetabatsi cadenatha xua mil po weibe nexa.
Revelation 20:10 in Cuiba 10 Barapon Satanás, pon be Joyoinya, pon caurimonae pia pentacaponaein tatsi, pon xua barapo soldadomonaein muxujainyabatsi, bapon Nacom xuba isoto pucuatha, po pucuatha ichaxota ataya tsitecaeya taxuncua xua bichocono aitareyapusʉ tsuncuae po peitare pewʉn azufre matawʉn. Barapo pucuatha caena bayatha xotsi pon be Corei irʉ pon xua naerabiya jeye: “Xan Nacom peitorobi jume tapaebin”, jei. Barapomonae baxota bichocono atene tsaibi tsane, mataqueitha yawa merawithano tsaibi tsane xua bara ataya tsane.
Revelation 20:15 in Cuiba 15 Irʉrʉ pomonae xua jopa wʉn dubenaeyo barapo diborotha po diborotha ba jiwi nacapanenebiya tsaibi poxonae wʉn dubeibatsi, barapomonae irʉ barapo isoto pucuatha bebaichi, Nacom bebai.