1 John 2:1 in Cuiba 1 Pomonae be tamonae tapaca canatsicotaewichi pam, irʉ painya nejume cowʉntsixae Jesucristo, yabara pacata tinatsi barapo coyene xua abe painya neexanaeyainwa. Daichitha icha waxainchi abe exanatsi barapara waxainchi nantaʉtatsi Jesucristo pon wanaca yabara jume yawenaein Nacomtha xua Paxathaxae. Bapon mataʉta jʉntʉ coyene xanepanaya peexanaein.
Other Translations King James Version (KJV) My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
American Standard Version (ASV) My little children, these things write I unto you that ye may not sin. And if any man sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
Bible in Basic English (BBE) My little children, I am writing these things to you so that you may be without sin. And if any man is a sinner, we have a friend and helper with the Father, Jesus Christ, the upright one:
Darby English Bible (DBY) My children, these things I write to you in order that ye may not sin; and if any one sin, we have a patron with the Father, Jesus Christ [the] righteous;
World English Bible (WEB) My little children, I write these things to you so that you may not sin. If anyone sins, we have a Counselor{Greek Parakleton: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comfortor.} with the Father, Jesus Christ, the righteous.
Young's Literal Translation (YLT) My little children, these things I write to you, that ye may not sin: and if any one may sin, an advocate we have with the Father, Jesus Christ, a righteous one,
Cross Reference Luke 10:22 in Cuiba 22 Equeicha Jesús pijimonae barai pomonae xua setenta y dos poyobe, jeye: “Taxa daxita necata xua pia peitorobi coyenewa tatsi mataʉtano xua pia peyaputae coyenewan tatsi. Dapon aibi pon xaniwaicha nejʉntʉ cui coyene yaputane. Jame saya meisa Taxa Nacom, nejʉntʉ cui coyene yaputane. Dapon ajibi pon Taxa jʉntʉ cui coyene yaputainchi ichʉn, saya meisa Taxaxae jʉntʉ cui coyene yaputan. Mataʉta barichi Taxa meisa jʉntʉ coyene yaputainchi pon saya bara copatan xua bara Taxa pejʉntʉ cui coyene yaputaewa tsainchi pomonae ichichipan”, jei Jesús.
John 5:14 in Cuiba 14 Pirapae bapon Jesús taeba Nacom pin pia botha tatsi. Jesús barai bapon, jeye: —Incane nejume taema. Jame caaxaibi exanatsi. Equeicha jinxoba abe exaname, tsipei bapoxonae bichocono atenem tsipae beyacaincha xua poxonae copiya atenem, jei Jesús.
John 5:19 in Cuiba 19 Nexata equeicha Jesús barai barapo judiomonae, jeye: “Xaniyan paca tsipaebatsi xua xan Nacom Pexanton jopa exanaeinyo pocotsiwa tacoutha ichichipan. Saya jame exanan pocotsiwa Taxa cui tan pocotsiwa exana. Daxota bapocotsiwan baxua exanan.
John 5:36 in Cuiba 36 Ichitha nama xan xeinan xua pocotsiwa ainya cui beyacaincha xua po diwesi Juan tana neyabara paebiwa. Baxuan xua xuan pocotsiwa exanan apara bara xua pocotsiwa Taxa neitoroba. Po pexeinya petsita itʉbiwan xua exanan poxonae baxuan jiwi necui tane bapoxonae nejume cowʉnta xua Taxa necata barapo peayapusʉ itorobi coyenewa.
John 6:27 in Cuiba 27 Jopa pananta xeinaeinde xua saya pexaewa pana natsiʉpain nacuitame, po pexaewa saya nainya weraweraca. Saya meisa jame payabara nanta xeinare xua peajʉntʉyapusʉ coyenewa, po peajʉntʉyapusʉ coyenewa jiwi ajʉntʉyapusʉ exanatsi, po peajʉntʉyapusʉwa jopa weraweracaeyo. Taxa, Nacom, barapo peajʉntʉyapusʉwa necata, po peajʉntʉyapusʉwa xuya paca catsinchi ponxaein Nacom Tananeitapetsin, jei Jesús.
John 8:11 in Cuiba 11 Barapowa Jesús jume notatsi, jeye: —Jume, Tanecanamataxeinaein, dapomonae aibi pomonae neyabara paeba xua tanatsicuentsiwa xua abe taexanaexae Nacomtha, jei. Nexata Jesús barai bapowa, jeye: —Xan irʉrʉ jopa cayabara paebi tsainchi xua nenatsicuentsiwa xua abe neexanaexae Nacomtha. Nawiyama, equeicha jopa abe peexanae cuiru coyene exanaeinde, jei Jesús.
John 13:33 in Cuiba 33 Pomonae be tapexui tapaca canatsicotaewichi pam, bara nama saya caeto paca barʉ poponaeinchi. Icha ichin xua caena bayatha xua judiomonae tsipaeban, bara paca jumichichi anoxuae: ‘Jopa paca itacʉpae tsane xua pana nepuna ponaename ichaxota taponaewa tsane’, paca jeichi.
John 14:6 in Cuiba 6 Jesús jume nota, jeye: —Xan apara pon jiwi tamatacaponaein Taxa beicha. Mataʉtano xan pon xainyeya tapaebin. Mataʉtano xan apara pon jiwi tacatsin peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca. Saya meisa xan ba jiwi yawenan xua pepatsiwa Taxa beicha.
John 21:5 in Cuiba 5 Nexata Jesús pana nebarai: —Incane, ¿jopa pataem duwei? jei Jesús. —Jume, duwei aibi, pajan.
Romans 6:1 in Cuiba 1 Waxainchi jopa bewa abe eexanaponaeinchi xua Nacom wanaca yayawenaponaenexa xua daxota wayaputaenexa xua bara Nacom naca antobe.
Romans 6:15 in Cuiba 15 ¡Waxainchi jopa bewa abe eexanaponaeinchi! Anoxuae jopa Moisés naca itorobiyo pia peitorobi coyenewatha xua waexanaewa. Apara Nacom naca itoroba wanaca yawenaenexa xua wanaca antobexae.
Romans 8:34 in Cuiba 34 Mataʉtano dapon ajibi xua itacʉpatsi yabara paeba xua barapomonae bewa werapaena penatsicuentsixae xua abe peexanaexae Nacomtha. Barapomonae jopa bewa werapae tsane, tsipei Cristo Jesús tsitʉpa barapomonae, abe peexanaexae Nacomtha. Bapon Cristo Jesús equeicha asʉ exanatsi. Anoxuae eca Nacom pia coxa weya tatsi. Bapon Cristo Jesús Paxatha wʉca xua nacata wʉca.
1 Corinthians 4:14 in Cuiba 14 Jopa baxua pacata tinaetsi xua paca aura exanatsi. Jame pacata tinatsi xua pata cayawenaenexatsi xua painya neexanaenexa pocotsiwa bewa paexanaename. Paxam be tapexui pam, tsipei bichocono paca antobetsi.
1 Corinthians 15:34 in Cuiba 34 Equeicha caewa paexande po jʉntʉ coyene xua bichocono Nacom tsita xanepanatsi. Painya xoba equeicha abe paexaname. Ichamonae paxam jiwana pam jopa Nacom yaputaetsi. Baxua paca tsipaebatsi xua painya neauranexa.
2 Corinthians 5:21 in Cuiba 21 Cristo bapana jopa abe exanae. Ichitha Nacom tsitatsi xua Cristo penatsicuentsiwa xua poxoru abe waexanaexae. Bapoxonae Nacom naca cana exana xua caemonae wanaexanaewa bapontha xua wajʉntʉ coyenein xanepanaenexa Cristo pia peexanaexae poxonae naca tsitʉpa. Bapoxonae Nacom tsitatsi xua jopa watsita natsicuentsiwa bequein abe waexanaethatsi.
Galatians 4:19 in Cuiba 19 Tamonae pam, paxam be pomonae tapexui pam. Paxam nexa bichocono ajʉntʉcoyenerewein xua anthʉthʉtanein, icha be poxonae yabʉyo ichi poxonae bichocono atene poxonae beya pexuyo pabeta. Baraxua cataunxuae exanaponaein beya poxonae pajʉntʉ coyene wʉnaem tsane icha Cristo ichi xua jʉntʉ coyene wʉnae.
Ephesians 2:18 in Cuiba 18 Cristo jiwi petsitʉpaexaetsi abe pia peexanae coyenewan tatsi daxota Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi yawena xua pomonae judiomonae irʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo be caemonae naexanabe xua cae axa xeina, bapon Nacom.
Ephesians 4:26 in Cuiba 26 Icha paanaepaname jopa pacopatsinde xua painya jʉntʉ coyene paca itoroba xua anaya anaepanaya abe painya neexanaewa ichʉntha. Icha paanaepaname jopa abe paexanaeinde. Came jopa paanaepana dubenanaebiyaeinde xua beya quirei tsanaicha, saya jame bara caetotha pande.
1 Timothy 2:5 in Cuiba 5 Meisa compa Nacom pon pepa Nacom, bapon meisa popona. Barichi saya meisa caein pon itacʉpatsi xua jiwi yabara jume yawenatsi Nacomtha, apara barapon Jesucristo.
1 Timothy 3:14 in Cuiba 14 Bequein ichichipan xua methaunxuae cataeinchi, daichitha daxota cata tinatsi xua icha pirapaeyo tapatopaewa tsane, bapoxonae yaputaename po coyene xua jiwi bewa exanaena. Barapo coyene beta xanepanaya penabarʉ jinompae coyenewa Nacom peitabaratha tatsi, pomonae Nacom piamonae tatsi. Apara yabara paeban pomonae Nacom piamonae tatsi, pomonae Jesucristo pejume cowʉntsiwichi, pomonae nacaetuta xua Nacom wʉnae pejainchiwa tsainchi, po Nacom ataya asʉ pepoponaein. Barapomonae yajʉntʉ coyeneya jinompa Nacom pia pexainyei coyenewa tatsi. Mataʉtano barapomonae yabara jume yawena Nacom pia pexainyei jume diwesi poxonae ichamonae abeya yabara paeba barapo pexainyei jume diwesi.
Titus 2:11 in Cuiba 11 Nacom bayatha naca yaputane exana xua bara naca yawena pia wanaca antobexae. Naca yawena poxonae naca capanenebiya. Barapo pecapanenebiyae coyene daxita nacuanpiwi nexa.
Hebrews 7:24 in Cuiba 24 Ichitha poxoru Jesús ataya asʉ pepoponaexae daxota ataya tsitecaeya exanaena pia peexanae coyenewa icha pepa sacerdotepin ichi. Jopa nantawenonaeyo xua ichʉn Jesús pecoutha tanacuitatsi pon xuya sacerdotepin naexana.
Hebrews 9:24 in Cuiba 24 Poxonae Cristo joniya Nacom pin pia botha tatsi xua itabocotheicha jopa joniyaeyo po bo saya jiwi exana po cae pin nacuathe xua Nacom pin pia bo tatsi. Barapo bo xua Nacom pin pia bo saya yabara caunuta xua yatsicaewa peitabocotheicha xeina pepa Nacom pin pia bo tatsi. Jame Cristo joniya Nacom pin pia botha tatsi, xua Nacom pia nacuatheicha tatsi xua itabocotheicha. Baxoteicha anoxuae Cristo naitʉta Nacomtha xua wanacata tsipaebinexa Nacom peitabaratha.
James 1:27 in Cuiba 27 Pomonae xainyeya pepa pejume cowʉntsiwi Nacom, barapomonae jopa abe exanaeyo Nacom peitabaratha, pon Waxa. Pomonae xanepanaya exana bewa iche: Bewa yawenae pomonae peacoibi jiwi, yawa bewa yawenaeno powaxi pecuenta werapaewaxichi piseurixi. Mataʉta jopa bewa exanae pocotsi coyene exana pomonae jopa pejume cowʉntsiwi Nacom.
James 3:9 in Cuiba 9 Barapo ebatotha wʉnae jaintatsi Nacom pon Waxa. Mataʉtano abe yabara paebatsi pebiwi barapo ebatotha. Ichitha barapo pebiwitha Nacom caena bayatha forota daxota barapo jiwi pia jʉntʉ coyene tatsi jʉpa icha Nacom pia jʉntʉ coyene tatsi ichi.
1 Peter 1:15 in Cuiba 15 Seicaya pajinompare pepa painya nejʉntʉ coyene xanepanaewatha, tsipei Nacom pon paca waba bichocono pepa pejʉntʉ coyene xanepanaein.
1 Peter 2:22 in Cuiba 22 Bapon Jesucristo bapana jopa abe exanae. Mataʉtano bapana jopa muxuitorobi ichamonaetha.
1 Peter 3:18 in Cuiba 18 Tsipei Cristo atene exanatsi poxonae tsitʉpa abe waexanae cuiru coyenein daxita xua poxonae cae coyenetha tʉpa. Cristo bapana jopa abe exanae. Ichitha bapon Cristo naca tsitʉpa pomonae abe waexanae jiwichi. Baxua Cristo nacata exana, xua wanaca exanaenexa xua wapatsiwa tsane Nacom beicha. Bapon Cristo bequein tʉpa pepon ichitha equeicha asʉ exanatsi pia pejumope tʉnaxʉ tatsi.
1 Peter 4:1 in Cuiba 1 Yaitama copiya Cristo atene exanatsi ichamonae, waxainchi daxota bewa nanta xeinaetsi xua irʉ naca atene exanaena ichamonae. Pon atene exanatsi ichamonae bapon abe pia peexanae cuiru coyenein wepu pona xua bichocono pejume cowʉntsixae Jesucristo.
1 John 1:3 in Cuiba 3 Paca tsipaebatsi xua bayatha patan yawa xua pajume tanno, caemonae painya naexanaenexa paxantha, pebʉrʉya wajume cowʉntsixae Jesucristo. Icha paxan paichin xua Nacomtha Waxatha caemonae panaexanan yawa Pexantotha pon Jesucristo, bara paichinderʉ.
1 John 1:8 in Cuiba 8 Icha jeichichi: “Jopa abe taexanaewa”, jeichichi, apara bara wacoutha namuxujainyabatsi pocotsiwa wapaebixae. Mataʉtano wajʉntʉ coyeneintha jopa xeinaetsi pexainyei coyenewa.
1 John 2:12 in Cuiba 12 Pomonae pexui pam, pacata tinatsi tsipei Nacom paca jʉntʉ wejʉntemaina exana abe painya neexanae cuiru coyenewan xua Jesucristo painya nejume cowʉntsixae.
1 John 2:28 in Cuiba 28 Pomonae pexui pam, antʉbʉsʉya caemonae pebʉrʉya pana naexande Cristotha xua jopa wajunuwinexa xua poxonae bapon patopaetsica barapo cae pin nacuathe. Yawa caemonae pana naexande Cristotha xua jopa waaura tsane barapon peitabaratha xua abe waexanaexae poxonae patopaetsica.
1 John 3:5 in Cuiba 5 Paxam payaputaneme xua Jesucristo patopeica barapo cae pin nacuathe, wanaca jʉntʉ coyene jʉntemaina exanaenexa abe waexanae cuiru coyenein. Mataʉtano payaputaneme xua bapon jopa abe exanaeyo.
1 John 3:7 in Cuiba 7 Pomonae pexui pam, jopa pacopatsinde xua bara ichamonae paca muxujainyabina. Pon ba xanepana exana bapon ba bichocono pejʉntʉ coyene xanepanaein, icha Jesucristo ichi xua bichocono pejʉntʉ coyene xanepanaya exanaein.
1 John 3:18 in Cuiba 18 Tamonae pam, pomonae irʉ painya nejume cowʉntsixae Jesucristo. Jopa bewa saya ichamonaetha jeichi: “Paca antobetsi”, jopa bewa saya jeichi, poxonae jopa yawenaetsi barapomonae. Jame bewa xaniwaicha yawenaetsi barapomonae, bapoxonae jame yatsicaewa antobe tsainchi barapomonae.
1 John 4:4 in Cuiba 4 Tamonae pam, paxam Nacom pijimonae tatsi pam. Paxam pacui coyene amanayabame barapo penaerabi jiwitha. Tsipei po pejumope tʉnaxʉ paca yawa popona xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi, barapo pejumope tʉnaxʉ bichocono peayapusʉ itorobiya coyenewa pexeinaein, beyacaincha po pejumope tʉnaxʉ po cae pin nacuathepiwi jʉntʉ coyene itoroba dubenanaebiyatsi xua abe peexanaenexa.
1 John 5:21 in Cuiba 21 Tamonae pam, jopa pajume cowʉntsinde ibo nacomʉn. Baja Juan.