1 Corinthians 6:9 in Cuiba 9 Paxam payaputaneme xua pomonae abe peexanaewi jopa patsi tsane Nacom pia peitorobi nacua beicha. Painya xoba pana nayabara cui copatame xua painya coutha painya nenamuxuitorobiwa barapo coyene yabara xua daxota pananta xeiname xua barapomonae apara patsina Nacom pia nacua beicha. Pomonae jopa patsi tsane Nacom pia peitorobi nacua beya xua peexanaexae po coyenein xuaje: Pomonae pesi cui weiweinae jiwi, pomonae wʉnae pejainchiwi ibo nacomʉn, irʉ pomonae penotsiwi yabʉxi powaxi bara bequein pia pebiwi xeina, irʉ po pebiwi cae pebiwi penaisa maichiwi, irʉ pomonae pecaibi jiwi, irʉ pomonae jimʉn jiwi xua ichichipa copei xeinaewi naexana beyacaincha xua ichamonae, irʉrʉ pomonae nacʉpa penaexanaewi, peatsaxa meran, irʉno pomonae jiwi pebiataewi, irʉno pomonae peyabara muxuitorobi jiwi pecaibinexa.
Other Translations King James Version (KJV) Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
American Standard Version (ASV) Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,
Bible in Basic English (BBE) Have you not knowledge that evil-doers will have no part in the kingdom of God? Have no false ideas about this: no one who goes after the desires of the flesh, or gives worship to images, or is untrue when married, or is less than a man, or makes a wrong use of men,
Darby English Bible (DBY) Do ye not know that unrighteous [persons] shall not inherit [the] kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor those who make women of themselves, nor who abuse themselves with men,
World English Bible (WEB) Or don't you know that the unrighteous will not inherit the Kingdom of God? Don't be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,
Young's Literal Translation (YLT) have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,
Cross Reference Matthew 19:29 in Cuiba 29 Daxita pomonae taneantobe jiwixae xua pecueicueijei tsurubenanaebiyaenexa Nacom Pejume Diwesi, Nacom beta cana exanaena barapomonae. Nacom beta cana exanaena pomonae pia bon pecuenta ponaexae, mataʉta ichacuitha ichamonae peweicho jiwi pecuenta ponaexae, mataʉtano ichacuitha pamcho jiwi pecuenta ponaexae, mataʉtano ichacuitha paxeiwi pecuenta ponaexae, mataʉtano ichacuitha pena jiwi pecuenta ponaexae, mataʉta ichacuitha pia pexui pecuenta ponaexae, mataʉtano ichacuitha pia iran pecuenta ponaexae. Barapomonae barapo coyenein exana tana neantobe jiwixae, daxota daxita barapomonaetha Nacom jopa juniya catsi tsane barapo cae pin nacuathe. Mataʉtano barapomonaetha Nacom catsina pia peitorobi nacuatheicha peajʉntʉcoyeneyapusʉwa, po peajʉntʉcoyeneyapusʉwa ataya tsiteca.
Matthew 25:34 in Cuiba 34 Bapoxonae xan ponxaein jiwi itorobiya pepa Taewatsin baran tsane pomonae tacoxa weya inta umena, jan tsane: ‘Anetha paxam pomonae Nacom, Taxa, paca jʉntʉ coyene weiweina exana. Pajojoniyama Nacom pia peitorobi nacuatheicha. Bara xoteicha caena bayatha Nacom paca tsiwʉnaeta pocotsiwa xua paxam nexa, beya poxonae barapo nacue forota.
Acts 24:25 in Cuiba 25 Pablo Félix tsipaebatsi xua pinae ainya cui xua jiwi beta yanthʉthiya jinompa icha be Nacom ichi xua beta yanthʉthiya popona. Mataʉtano paebano xua pinae jiwi pia xoba abe exaneiba. Mataʉtano namchino xua pinae caentacabitha tsane Nacom wabina daxita jiwi xua peyabara paebinexa xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae barapo cae pin nacuathe. Félix najʉntʉ coyene cabenaeca poxonae jume tane baxua. Pablo tsipaebatsi, jeichichi: —Jinya tutu beya bara ponde. Bexa equeicha cawabinchi icha ichawiyo jopa neenaeyo, jei Félix.
Romans 1:18 in Cuiba 18 Waxainchi yaputainchi xua Nacom anaepana pomonaetha pomonae abe peexanaewi. Daxota itorobica athawetsica po coyenetha xua barapo jiwi atene peexanaewatsi. Nacom anaepana, jiwi abe peexanaexae bapontha yawano abe peexanaexae ichamonaetha. Mataʉtano barapomonae abe peexanaexae, jopa copatsiyo xua bara pia jʉntʉ coyeneintha peyaputaewa pexainyei jumein.
Romans 1:26 in Cuiba 26 Daxota Nacom copata xua barapomonae bara moya peexanaenexa pocotsiwan xua aura exanatsi pia pepontha pocotsiwan abe coyenewa peichichipaewan. Mataʉtano barapomonae pia yabʉxi tatsi jopa equeicha exanaeyo po coyene yabʉxi ba exana poxonae peichichipaewa pia pebin. Bapoxonae barapo yabʉxi exana xua cae yabʉxi naichichipa.
1 Corinthians 3:16 in Cuiba 16 Barapara paxam payaputaneme xua painya jʉntʉ coyene Nacom tsitatsi xua bara be Nacom pin pia bo tatsi tsipei Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi popona painya jʉntʉ coyenetha.
1 Corinthians 5:1 in Cuiba 1 Ichʉn netsipaeba xua pinae caein pon paxam jiwana pam pinae bichocono abe exana. Pinae bapon penowa tsiperʉ nacoyoba powa paxa tatsi bayatha barʉ popona. Barapo peexanae coyenewa bichocono abe. Pomonae bequein jopa peyabara yaputaewa Nacom barapo coyene jopa copatsiyo xua jiwi peexanaewa tsane baxua.
1 Corinthians 5:10 in Cuiba 10 Barapomonae pomonae pesi cui weiweinae jiwi pomonae jopa pejume cowʉntsiwi Jesús apara jopa paca tsipaebichi barapomonae yabara. Pomonae jimʉn jiwi xua ichichipa copei xeinaewi naexana xua beyacaincha ichamonae pomonae jopa pejume cowʉntsiwi Jesús apara jopa paca tsipaebichi barapomonae yabara. Pomonae jopa pejume cowʉntsiwi Jesucristo pomonae pecaibi jiwi apara jopa paca tsipaebichi barapomonae yabara. Pomonae ibo nacomʉn wʉnae pejainchiwi apara jopa paca tsipaebichi barapomonae yabara. Barapomonae pexainya weya painya newarapaenexa maisa jame bewa pawarapaem barapo cae pin nacua weya, xua ichaxota po nacua jiwaibi beya xua bara beya painya newarapaenexa.
1 Corinthians 6:2 in Cuiba 2 Paxam payaputaneme xua pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo, barapomonae yabara paebina pomonae xua penatsicuentsiwi xua abe peexanaexae pomonaetha pomonae barapo nacuathepiwi. Barichi bexa tsane poxonae Cristo patopeicaena payabara paebiname pomonae barapo nacuathepiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae. Daxota anoxuae bewa paexanaem xua payabara paebiname xua penatsicuentsiwa xua bequein bara conotha abe peexanaexae pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo po coyenein bara bequein bichocono jopa abeyo.
1 Corinthians 6:15 in Cuiba 15 Paxam Corinto tomarapiwi pam. Payaputaneme xua daxita carepaya paxam Cristo piamonae jiwana tatsi pam, pomonae pejʉntʉ coyene xanepanae jiwi. Xan irʉ barapo pejʉntʉ coyene xanepanae jiwi piamonae jiwanan tatsin. Daxota jopa benatsiperʉ jayababinyo powaxitha powaxi pesi cui weiweinaewaxi, tsipei tapepon apara Cristo tatanacuichinexa bapon.
1 Corinthians 6:19 in Cuiba 19 Paxam payaputaneme xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca barʉ jinompa pia paca nacana jumope tʉnaxʉ catsixae paxamtha. Icha barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi ichi xua paca barʉ jinompa, barichi barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi popona Nacom pin pia botha tatsi. Tsipei anoxuae Nacom piamonaexae tatsi pam, apara paxam jopa painya coutha painya nenacanamataxeinaewi jiwi pam.
1 Corinthians 9:24 in Cuiba 24 Paxam payaputaneme poxonae jiwi ba namtotha cuinaepona saya caein meisa copiya patopa. Bapon ba catatsi pocotsiwa pematomatsiwatsi copiya pepatopaexae xua beta cuinaepona. Bara pocotsi jʉta coyeneya ichi, beta pata exanaponde Jesucristo pia petanacuichiwa tatsi xua painya nepaca catsibinexa xua painya nepaca matomacaewan.
1 Corinthians 15:33 in Cuiba 33 Painya xoba pacopatame xua bara ichamonae painya nepaca muxuitorobeibiwa. Jiwi ba pia pecayabara jʉta pepaebi diwesiyo ba jei: “Pomonae abe peexanaewi cuiduba ichamonaetha pomonaetha pomonae ichipa beta exana, xua barapomonae abe peexanaenexa”, ba jei barapo diwesiyo.
1 Corinthians 15:50 in Cuiba 50 Tamonae pam paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo, yabara paca tsipaebatsi po pepon yawa jinompatsi. Barapo pepon jopa naca itacʉpaeyo xua wayawa patsiwa Nacom pia peitorobi nacuatheicha xua ataya tsitecaeya wajinompaenexa tsane, tsipei barapo pepon tʉpa.
Galatians 5:19 in Cuiba 19 Pocotsiwan jiwi ichichipa pia coutha exana xua abe meje baxue: Ichamonae nata siwa xeina xua bequein jopa piseuri jiwi. Ichamonae bichocono nanta xeineiba pocotsiwa bichocono xua abe, yawa xua pecui tsacatsacapae coyenewa xua weiweina.
Ephesians 5:4 in Cuiba 4 Jopa nantiya pana nayabara yʉyʉjande. Mataʉtano jopa nantiya pana najume cui caponaeinde po jumein xua jopa wʉnaeyo. Mataʉtano jopa nantiya tsʉmʉ jume pana nayabara paebinde. Daxita barapo coyenein bichocono abe. Jame maisa bewa itapeta Nacom wʉnae pajainchim painya nepaca capanenebiyaexae barapo coyenein weya.
1 Timothy 1:9 in Cuiba 9 Waxainchi mataʉtano yaputainchi xua Nacom pia peitorobi diwesi jume jopa barapomonae nexiyo pomonae bayatha pejʉntʉ coyene xeicaewi tsipei daxita coyenein ba beta peexanaewi. Jame barapo Nacom pia peitorobi jume, barapomonae nexa pomonae meje: pomonae jopa exanaeyo pocotsiwa Nacom pia peitorobi diwesi jumetha itoroba; pomonae jopa jume cowʉntsiyo Nacom; pomonae jopa ichipaeyo Nacom; pomonae abe peexanaewi; pomonae jopa jʉntʉ coyene xanepanaeyo Nacomtha; pomonae aichaxaibi Nacom pia peitorobi diwesi jume; pomonae pia paxeiwi pebewi; pomonae pia pena jiwi pebewi; pomonae jiwi pejutebiwi; pomonae penata siwa xeinaewi yabʉxitha xua jopa piseuri jiwi; pomonae cae pebiwi penaisamaichi jiwi xua be yabʉxi penatsicotae jiwi; pomonae paratixi xeineiba xua ichamonae pejiwana noteibixaetsi poxonae equeicha caewa pejiwana canawibeibixaetsi; pomonae jiwi pemuxuitorobiwi; pomonae naerabiya jume daunweya paeba xua ichamonae naerabiya peyabara paebiwatsi. Barapo peitorobi jume irʉrʉ barapomonae nexa daxita pomonae seicayiya yabara jume toxeinchiya exana po coyene xua Jesucristo pia pexeinya pecuidubi coyenewa.
Hebrews 12:14 in Cuiba 14 Nantiya daxita jiwi ajʉntʉyapusʉya betiya pana nabarʉ jʉntemiya jinompare. Bichocono pana najʉntʉ coyene xanepana exande Nacomtha xua jopa painya nenatsicuentsinexa xua abe painya neexanaexae bapontha, xua painya netaenexa bapon. Tsipei pomonae jopa xeinaeyo barapo coyene jopa itacʉpaetsi xua Nacom petaewatsi tsainchi.
Hebrews 12:16 in Cuiba 16 Ichamonae pomonae paxam jiwana pam, pia xoba nota icha yabʉxitha, powaxi jopa xapain barompaya pia seurixi. Mataʉtano dota pam xua ichamonae paxam jiwana pam jopa tsita pecui pawi tsainchi po coyenewan xua Nacom piawan tatsi. Barapo coyene Esaú exana pon caena bayatha tʉpa. Bapon Esaú jopa tsita ainya jume cuiyotsi pocotsiwa bayatha Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta xua bepa pinae Nacom Esaú yaweneibichi. Barapon Esaú piyainxae peyapintha Jacobtha cata po coyene xua pia coya pecanamataxeinae coyenewa po coyene matapin ba xeina. Tsipei Esaú jopa jume cowʉntsiyo Nacom daxota nata caenaeta barapo coyenewa xua nata matomata pexaewa xua saya cae penabanaewiyo.
Hebrews 13:4 in Cuiba 4 Paxam bewa beta pananta xeinaem poxonae jitha paename xua barapo coyene paca tsita ainya cui. Daxota jopa bewa ichawa beya panasi cui weiweina exanaem poxoru painya seurixi bayatha paxeiname. Tsipei Nacom yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae pomonaetha pomonae jopa xapain exanaeyo xua be poxonae yabʉxi jeita xua po coyene jiwi jopa yabara copatsiyo. Mataʉtano barichi Nacom yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae pomonaetha pomonae nasi cui weiweina exana poxonae bequein pia seurixi xeina.
James 1:16 in Cuiba 16 Tamonae pam paxam pomonae tapaca caantobewichi pam. Jopa painya coutha pananta xeinaeinde xua pajam: “Nacom nemuxujainyaba xua abe taexanaewa tsane”, jopa pajande.
Revelation 21:8 in Cuiba 8 Ichitha pomonae pijunuwi jopa nejume cowʉntsiyo xua ichamonae abe peexanaewa tsane barapomonaetha irʉrʉ pomonae jopa benejume cowʉntsiyo, irʉrʉ pomonae peajʉntʉcoyenebewi, irʉrʉ pomonae jiwi pejutebiwi, irʉrʉ pomonae xua penasi cui exanaewi xua peweiweinaewa, irʉrʉ pomonae mara pexeinaewi irʉrʉ pomonae wʉnae pejainchiwi ibo nacom, irʉno pomonae naerabiya pepaebiwi, daxita barapomonae bebai tsainchi isoto pucuatha po pucuatha ichaxota ataya tsitecaeya taxuncua xua bichocono aitareyapusʉ tsuncuae po peitare pewʉn azufre matawʉn. Barapo petʉpae coyenewa apara xua poxonae equeicha jiwi caewa werapaena pomonae pejume cowʉntsiwi”, jei Nacom pon eca pia pexeinya peecaethopaewatha.
Revelation 22:15 in Cuiba 15 Ichitha nama aisowatha xua tomara jumatha umenaena pomonae peajʉntʉcuirucoyenebewi irʉrʉ pomonae mara pexeinaewi. Yawano pesatotha umena pomonae penata siwa xeinaewi yabʉxitha, irʉno pomonae jiwi pejutebiwino, irʉno pomonae ibo nacom wʉnae pejainchiwi. Daxitano pomonae becui jichatsi xua naerabiya pepaebiwi xua naerabiya exanano, barapomonae pesatotha umenaena.