1 Corinthians 6:9 in Cuiba

9 Paxam payaputaneme xua pomonae abe peexanaewi jopa patsi tsane Nacom pia peitorobi nacua beicha. Painya xoba pana nayabara cui copatame xua painya coutha painya nenamuxuitorobiwa barapo coyene yabara xua daxota pananta xeiname xua barapomonae apara patsina Nacom pia nacua beicha. Pomonae jopa patsi tsane Nacom pia peitorobi nacua beya xua peexanaexae po coyenein xuaje: Pomonae pesi cui weiweinae jiwi, pomonae wʉnae pejainchiwi ibo nacomʉn, irʉ pomonae penotsiwi yabʉxi powaxi bara bequein pia pebiwi xeina, irʉ po pebiwi cae pebiwi penaisa maichiwi, irʉ pomonae pecaibi jiwi, irʉ pomonae jimʉn jiwi xua ichichipa copei xeinaewi naexana beyacaincha xua ichamonae, irʉrʉ pomonae nacʉpa penaexanaewi, peatsaxa meran, irʉno pomonae jiwi pebiataewi, irʉno pomonae peyabara muxuitorobi jiwi pecaibinexa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,

American Standard Version (ASV)

Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,

Bible in Basic English (BBE)

Have you not knowledge that evil-doers will have no part in the kingdom of God? Have no false ideas about this: no one who goes after the desires of the flesh, or gives worship to images, or is untrue when married, or is less than a man, or makes a wrong use of men,

Darby English Bible (DBY)

Do ye not know that unrighteous [persons] shall not inherit [the] kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor those who make women of themselves, nor who abuse themselves with men,

World English Bible (WEB)

Or don't you know that the unrighteous will not inherit the Kingdom of God? Don't be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,

Young's Literal Translation (YLT)

have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,