1 Corinthians 4:8 in Cuiba 8 Itara mexeya daxita painya nexeinae jiwi pam po coyenein xua paichichipame painya neyaputaewa Nacom yabara daichitha jopa barapomonae pam. Pananta xeiname icha pomonae copei pexeinaewi ichi irʉ icha ichi pomonae jiwi itorobiya pia pepa peewatsiwichi xua xeina daxita xua ichichipa yawa daxita xua xuan pocotsiwa pecanantawenonaewa. Paxan jopa nama bara paichinyo. Maisa anoxuae bequein pana ita cui jicha xua yatsicaewa paxam pomonae painya neyaputae jiwi pam daxita xua Nacom Pejume Diwesi yabara xua bapoxonae pata tana nebarʉ yaputaewam tsane daxita Nacom Pejume Diwesi.
Other Translations King James Version (KJV) Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
American Standard Version (ASV) Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.
Bible in Basic English (BBE) For even now you are full, even now you have wealth, you have been made kings without us: truly, I would be glad if you were kings, so that we might be kings with you.
Darby English Bible (DBY) Already ye are filled; already ye have been enriched; ye have reigned without us; and I would that ye reigned, that *we* also might reign with you.
World English Bible (WEB) You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
Young's Literal Translation (YLT) Already ye are having been filled, already ye were rich, apart from us ye did reign, and I would also ye did reign, that we also with you may reign together,
Cross Reference Luke 1:51 in Cuiba 51 Nacom tsita itʉba xua peayapusʉ itorobi coyenewa xeina. Baxua exana poxonae jʉntʉ coyene amanayaba pomonaetha pomonae atsaquiya penayabara paebiwi xua ichamonae peaebiwichi.
Luke 6:25 in Cuiba 25 “¡Pai jaibo, paxam pomonae anoxuae patonsanabename tsipei methaunxuae bexa tsane pajainpabenaename! “¡Pai jaibo, paxam pomonae pajʉntʉ coyene weiweinabename tsipei anoxuae methaunxuae pajʉntʉ coyene wecoyam tsane!
Acts 20:29 in Cuiba 29 Yaputan poxonae warapaein tacoutha patsina ichamonae. Barapomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi abe exanaeinchi. Barapomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi dʉcʉpa exanetinchi icha neʉthʉ ichi.
Acts 26:29 in Cuiba 29 Nexata Pablo namchi, jeye: —Xua caeto paca tsipaebatsi yawa icha matowa paca tsipaebatsi bara ba Nacomtha pacata wʉcatsi xam nexa, irʉ pomonae nexa, pomonae nejume tane painya nejume cowʉntsinexam tsane Jesús. Ichichipan xua painya neexanaewa icha ichin xua tajume cowʉntsiwa, bara bequein jopa ichipaeinyo xua painya nemaxʉtha painya nexeinaewa jiwi pecʉbi nainto be pocotsi nainto xuaunxuae tamaxʉtha ducua, jei Pablo.
Romans 12:3 in Cuiba 3 Nacom taneantobexae necata barapo peayapusʉ itorobi coyenewa xua tapaca itorobiwatsi pocotsiwa yabara bewa paexanaename. Daxota baxua paca tsipaebatsi xua paxam jopa bewa pana nayabara nanta xeinaem xua peainya cui jiwi pam beyacaincha poxonae Nacom pia coutha ainya cui paca cana exana. Nacom paca catsiba pejume cowʉntsiwa daxita carepaya paxamtha. Daxota bewa daxita paxam xainyeya pana nayabara nanta xeinaem pocotsiwa painya neexanaexae xua icha be pocotsi coyeneya Nacom painya nepaca itorobixae pocotsiwa bewa paexanaename.
Romans 12:15 in Cuiba 15 Irʉrʉ pajʉntʉ coyene weiweineibare poxonae ichamonae jʉntʉ coyene weiweineiba. Ichacuitha pajʉntʉ coyene wecoyei tsaibindeno poxonae ichamonae jʉntʉ coyene wecoyei tsaibi.
1 Corinthians 1:5 in Cuiba 5 Painya neyawa muxuna jinompaexae Cristo, daxota Nacom peayapusʉwa jopa juniya paca catsiyo xua xaniwaicha painya nepaebiwa pejume diwesi. Barapon Nacom paca cata po coyene beta yabara painya neyaputaewa bapon.
1 Corinthians 3:1 in Cuiba 1 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Jopa neitacʉpaeyo xua tapaca catsipaebiwa tsainchi icha bichocono pajume cowʉntame Nacomtha icha be pocotsi jiwimonae ichi pomonae bichocono jume cowʉnta Nacom. Ichitha daxota paca tsipaebatsi tsipei paxam be barapocotsi jiwimonae pam pomonae jopa bichocono Nacom yabara yaputaetsi. Paxam paca tsipaebatsi be pexui pam xua aena pajume cowʉntame Cristo.
1 Corinthians 4:18 in Cuiba 18 Ichamonae pomonae paxam jiwana pam, bichocono jʉntʉ coyene yʉcatsi xua ichamonae peaebiwatsi. Baxua exana tsipei barapomonae nanta xeina xua xan jopa tapaca siwa ponaewa tsainchi.
1 Corinthians 5:6 in Cuiba 6 Paxam jopa bewa atsaquiya pajinompaem xua poxoru pocotsiwa painya neexana dubenanaebiyaexae. Icha caein payabara cui copatame xua bara abe exanapona painya xantha pon abe peexanaein bequein xua saya conotha exana, bapoxonae pinmonae painyamonae abe exanapona. Bara paxam payaputaneme pocotsi diwesiyo ba jiwi yabara canaʉta jʉtsiya paeba baxua yabara xua pejeiwa: “Levadura matawʉn xoyo bequein peyauyo baxoyo daxita pantha cotowa exana”, xua pejeiwa.
2 Corinthians 11:1 in Cuiba 1 Ichichipan xua jopa painya neaitaconaewa xua tapana nejume yabara ewatsiwam xua tapaebiwa pocotsi jume xua po diwesiyo xan yabara.
2 Corinthians 13:9 in Cuiba 9 Daxota pajʉntʉ coyene weiweinan poxonae ichamonae pana neyabara paeba xua pinae jopa daunweya papaebinyo. Saya paichichipan xua beta painya nejume cowʉntsiwa tsane. Awiya Nacomtha pacata wʉcatsi xua paxam xaniwaicha painya nejʉntʉ coyene xanepanaponaewa tsane Nacomtha xua jopa patsita natsicuentsim tsane abe painya neexanaexae bapontha.
Galatians 6:3 in Cuiba 3 Pon pia coutha nayabara nanta xeina xua jopa abe exanaeyo xua daxota jopa nantawenonaeyo xua peyawenaewatsi tsainchi, bapon pia coutha namuxuitoroba.
Philippians 1:27 in Cuiba 27 Saya beta xanepanaya painompare wanaca itorobixae Cristo pejume diwesi tatsitha. Daxota icha bequein paca siwa ponaeinchi, ichacuitha icha tajʉ ecan, maisa ichichipan xua ichʉn yabara benetsipaebina xua beta painya nejinompaewa. Bejume taein xua xanepanaya beta ajʉntʉyapusʉya pajume cowʉnta dubenanaebiyame Nacom. Mataʉtano bejume taein xua caemonae pebʉrʉya jume daunweya pana nabarʉ cueicueijam painya nejume cowʉntsiwa Cristo.
Philippians 2:12 in Cuiba 12 Tamonae pam paxam pomonae bichocono tapaca caantobewichi pam. Tsipei bayatha pana nejume cowʉnteibame pocotsiwa paca itorobeibatsi poxonae paca barʉ ecatsi, daxota anoxuae nama bichocono pana nejume cowʉnde beyacaincha xua poxonae imoxoyo paca barʉ ecatsi bequein tajʉ ecan. Awiya cataunxuae carepaya daxita paxam barompaya paexana dubenanaebiyama pocotsiwa xanepana xua pocotsiwa Nacom ichichipa xua Nacom painya nepaca capanepaexae. Pana najʉntʉ coyene aura exande xua jopa paatsacande. Yawano pana najʉntʉ coyene junuwa exande Nacomtha, abe painya neexanaeyainwa.
1 Thessalonians 2:19 in Cuiba 19 Ichichipan paca siwa ponatsi poxoru paxam pana necana exaname xua pajʉntʉ coyene weiweinan. Barichi paxam pomonae pana necana exaname xua pawʉnae ewatan. Barichi paxam pomonae pana necana exaname xua matowa payabara paeban pocotsiwa xua paexanan poxonae paca cuidubatsi. Poxonae Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein equeicha caewa patopeicaena bapontha paca yabara paebinchi po coyene xua paxam pana necana exaname.
1 Thessalonians 3:6 in Cuiba 6 Ichitha bayatha bapon Timoteo caewa patopa xua bara werena xua painya tomara werena. Bapon yabara pana tsipaeba, bichocono jume xanepana xua pinae awiya pajume cowʉnta dubenanaebiyame Jesucristo. Mataʉtano yabara pana tsipaeba xua pinae nantiya pana naantobe tsurubenanaebiyam. Mataʉtano yabara pana tsipaeba xua pinae pana neyabara antobeya nanta xeiname mataʉta xua pinae bepana netaename, icha paichin xua bena tapaca taewatsi tsainchi.
2 Timothy 2:11 in Cuiba 11 Baraxue bara xainyei xua jei: Icha copatatsi xua bara ichamonae naca atene exana wajume cowʉntsixae Cristo beya poxonae naca tʉpa exana, icha poxonae Cristo cana ichichi, bapoxonae yawa muxuna jinompaeinchi Cristo xua pia nacuatheicha.
Revelation 3:17 in Cuiba 17 Payabara paebame po coyene xua copei painya nexeinaewi pam. Yawa payabara paebame po coyene xua painya coutha pana nayaweneibame xua jopa pacata acoibi tsaibiyo xua pocotsiwan panantawenoname. Ichitha jopa payaputaebenaem xua pocotsiwa paca yabara nanta xeinatsi xua pebiwi tsobenae, paca yabara jeichi. Mataʉtano jopa payaputaem xua paxam be pomonae peacopeibiwi pana natsicotaneme. Yawano be pomonae peitata nacʉtsi jiwi pana natsicotaneme. Yawano be pomonae tamasaina pana natsicotaneme. Apara xua jan: Paxam be barapomonae pam tsipei jopa beta painya jʉntʉ coyenewatha pana nejume cowʉntsim. Yawa jopa beta painta nacuichim, jan.
Revelation 5:10 in Cuiba 10 Pana necana exaname be pomonae jiwi itorobiya pia pepa peewatsiwichi tatsi pan. Yawa pana exanameno be pomonae sacerdotemonaepiwi pan xua Nacom pata tanacuichinexa. Yawano pana exaname pata itorobiya ewatsinexa po cae pin nacuathepiwi”, jei barapomonae poxonae naxʉna.