1 Corinthians 4:17 in Cuiba 17 Daxota pacata itorobatsi Timoteo pon bichocono antobein. Bapon bara be taxanto, tsipei yawenan xua pejume cowʉntsiwa Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein. Bapon exaneiba pocotsiwa itorobeiban. Bapon Timoteo paca tsipaebina xua tana neyabara paebiwa tsane po coyene xua xanepanaya tapoponaewa tajume cowʉntsixae Cristo Jesús. Barapo coyenein cuidubeiban ichaxota poneiban daxita i dapocotsi penacaetutsi bon jiwitha pomonae Nacom pejume cowʉntsiwichi.
Other Translations King James Version (KJV) For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
American Standard Version (ASV) For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.
Bible in Basic English (BBE) For this cause I have sent Timothy to you, who is my dear and true child in the Lord; he will make clear to you my ways in Christ, even as I am teaching everywhere in every church.
Darby English Bible (DBY) For this reason I have sent to you Timotheus, who is my beloved and faithful child in [the] Lord, who shall put you in mind of my ways [as] they [are] in Christ, according as I teach everywhere in every assembly.
World English Bible (WEB) Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly.
Young's Literal Translation (YLT) because of this I sent to you Timotheus, who is my child, beloved and faithful in the Lord, who shall remind you of my ways in Christ, according as everywhere in every assembly I teach.
Cross Reference Matthew 24:45 in Cuiba 45 Equeicha Jesús namchi pijimonaetha pecayabara jʉta pepaebi diwesiyo xua pepatopaewa tsane, jeye: “Yabara paca tsipaebatsi pon matacapopona pomonae bo pexeinaein tanacuitatsi. Barapon xanepanaya yaputaeya matacapopona. Poxonae bo pexeinaein wepu warapa barapomonae, pon bo pexeinaein itoroba pontha pon bo petayapucaecaeinchi, jeye: ‘Inta beta matacapoponde, yawa inta beta pexaewa apare daxita matacabi pomonae xua inta nacuita’, jei bo pexeinaein.
Matthew 25:21 in Cuiba 21 Pon pecanamataxeinaein jume nota, jeye: ‘Maisa jʉntʉ coyene wʉnaem mataʉtano xam ponxaem cayabara jume cowʉntatsi xua xanepanaya neexaneibiwam pocotsiwa caitorobatsi. Tsipei inta xanepanaya beta exaname bequein poxonae be conotha caitorobatsi, daxota equeicha ichawa caitorobatsi xua bichocono nawita. Moya tabotha nebarʉ joniyama yawa nebarʉ jʉntʉ coyene weiweinare’, jei pon pecanamataxeinaein.
Matthew 25:23 in Cuiba 23 Pon pecanamataxeinaein jume nota, jeye: ‘Maisa jʉntʉ coyene wʉnaem mataʉtano xam ponxaem cayabara jume cowʉntatsi xua xanepanaya neexaneibiwam pocotsiwa caitorobatsi. Tsipei inta xanepanaya beta exaname bequein poxonae be conotha caitorobatsi, daxota equeicha ichawa caitorobatsi xua bichocono nawita. Moya tabotha nebarʉ joniyama yawa nebarʉ jʉntʉ coyene weiweinare’, jei pon pecanamataxeinaein”, jei Jesús.
Acts 19:21 in Cuiba 21 Poxonae baxua weta Pablo najʉntʉ coyene weta xua pesiwa ponaewa tsane tomaran xua Macedonia nacuatha, yawa xua Acaya nacuathano xua bapoxonae Jerusalén tomara bepewarapiyaenexa. Nanta xeinano xua peponaewa tsane Roma tomara beya.
1 Corinthians 4:2 in Cuiba 2 Pon tanacuita pia pecanamataxeinaeinchi, barapon bewa bara xaniwaicha exanaena pocotsiwa pia pecanamataxeinaeinchi tsipaeba xua bepa exanaena pinae xua daxota pejume cowʉntsinexatsi pia pecanamataxeinaeinchi xua bara xaniwaicha exana.
1 Corinthians 4:15 in Cuiba 15 Bequein icha bara metha paxeinaetsipame diez mil poyobe pomonae painya cacuidubi jiwi po coyene xua Cristo yabara, ichitha saya pacata compa pon be painya axa natsicotane. Saya meisa xan compan copiyan pon be painya axa tapacata natsicotaeinchi, tsipei paxam copiya Cristo Jesús pajume cowʉntame poxonae paca cuidubatsi Nacom Pejume Diwesi.
1 Corinthians 7:17 in Cuiba 17 Daxita paxam bewa xanepanaya pajinompaename icha pocotsi coyeneya Nacom painya nepaca catsixae tsane. Baxua bewa paexanaename xua po coyene Nacom paca yabara tsiwaba bara bequein painya seurixi paxeiname ichacuitha bara metha bequein jopa paxeinaem tsane painya seurixi. Baxuan cuiduban daxita carepaya penacaetutsi bontha pomonae Nacom pejume cowʉntsiwichi.
1 Corinthians 7:25 in Cuiba 25 Jopa xeinaeinyo po jumetha xua tacueicueijeiwa po coyenewa xua Nacom pon jiwi Pecanamataxeinaein neyaputane exana xua pomonae piseuriwi penotsiwi nexa. Saya apara paca tsipaebatsi po coyeneya xua saya tacoutha tananta xeinaewa. Ichitha paxam paca itacʉpa xua pata tana nejume cowʉntsiwam tsipei Nacom necata barapo peyaputae coyenewa tana neantobexae.
1 Corinthians 11:2 in Cuiba 2 Tamonae pam paca weyatainchi tsipei paneyabara nanta xeinaponame xua daxita coyeneyatha. Paxam paexana dubenanaebiyame pocotsiwa xua paca cuidubatsi.
1 Corinthians 11:16 in Cuiba 16 Pon ichichipa xua yabara pana nejume matsontsonoba baxuan, pajanje bapontha: “Barapo coyene pacuiduban. Mataʉta daxita penacaetutsi bonmonae jiwi pomonae Nacom pejume cowʉntsiwi pebʉrʉya pana nabarʉ jʉpaya nanta xeinan tsipei icha coyene jopa payaputaeinyo”, pajan.
1 Corinthians 14:33 in Cuiba 33 Tsipei Nacom jopa ichipaeyo xua jiwi ajumeyaexa poxonae daxita jiwi pebʉrʉya cueicueijei Nacom Pejume Diwesi. Jame Nacom ichichipa xua pomonae pejume cowʉntsiwi jʉntema penabarʉ jinompaewa poxonae nacaetuteiba xua wʉnae pejainchinexa Nacom. Daxita pomonae xua nacaetuta pejume cowʉntsixae Jesucristotha, exana xuaje:
1 Corinthians 16:1 in Cuiba 1 Yabara paca tsipaebatsi paratixi po paratixi penacaetutsimonae jejebapona ichamonae nexa pomonae pejume cowʉntsiwi Nacom. Paexande icha pomonae penacaetutsi jiwimonae ichi xua exana pocotsiwa itoroban pomonae Galacia nacuamonaepiwi.
1 Corinthians 16:10 in Cuiba 10 Icha Timoteo patopaena painya xantha, pantenta weyataema xua bapon jʉntema pepoponaenexa painya xantha. Baxua pata exande poxoru bapon exana pocotsiwa Nacom ichichipa, icha xan ichin xua exanan pocotsiwa Nacom ichichipa.
Ephesians 6:21 in Cuiba 21 Tíquico pon paxan paantobein, pon irʉ pejume cowʉntsin Jesucristo bapon pacata itorobatsi. Bapon Tíquico bara xainyeya exana poxonae pana neyawena Nacom pia petanacuichiwa tatsi pon jiwi Pecanamataxeinaein. Bapon daxita paca tsipaebina xua neyabara paebina, yawano pocotsiwa xua exanan baxua yabara paca tsipaebina.
Philippians 2:19 in Cuiba 19 Icha Jesús pon jiwi Pecanamataxeinaein ichichipaena, methaunxuae itorobin Timoteo painya nepaca cataenexa tsane. Bapoxonae jʉntʉ coyene weiweinaein xua poxonae paca yabara jume taeinchi xua netsipaebina Timoteo.
Colossians 1:7 in Cuiba 7 Barapo Nacom pia pecapanenebiyae diwesi xaniwaicha caena bayatha Epafras paca tsipaeba. Bapon Epafras paantobein. Bapon Epafras xaniwaicha Cristo yabara cueicueijeichi. Bapon baxua painta exanapona xua pana yawenapona xua Timoteo panbe pata ecaexaebe jiwi pecʉbi botha.
Colossians 4:9 in Cuiba 9 Tíquico bara beya pona irʉ ichʉn napona, pon pewʉn Onésimo, pon be pata tayapin patsicotan pejume cowʉntsixaerʉ Jesucristo, yawano bapon paantobein. Barapon beta xanepanaya pepoponaein Nacomtha. Tíquico irʉno Onésimo, baponbe daxita yabara paca tsipaebina xua pocotsiwa xote exananje.
1 Timothy 1:2 in Cuiba 2 Timoteo, xam cata tinatsi barapo carte, xam bara xaniwaicha be taxantom canatsicotainchi, tsipei cayawenatsi xua nejume cowʉntsiwa Nacom. Ichichipan xua Nacom pon Waxa, irʉ Cristo Jesús, pon Wanacanamataxeinaein, baponbe bara amanaya cayawenaena pia necaantobexaebe. Mataʉtano ichichipan xua baponbe nantanuweya cayabara nanta xeinaenabe pia necayawenaenexabe. Mataʉtano ichichipan xua jʉntema popona jinya necaexanaenexabe.
2 Timothy 1:2 in Cuiba 2 Xam, Timoteom, barapo carte cata tinatsi, xam be taxantom catsicotainchi. Xam bichocono caantobetsi. Ichichipan xua Nacom pon Waxa, irʉ Jesucristo, pon Wanacanamataxeinaein, baraponbe barabʉ amanayiya cayawenaenabe pia necaantobexaebe. Mataʉtano baponbe nantanuweya cayabara nanta xeinaenabe pia necayawenaenexa tsanebe. Mataʉtano ichichipan xua baponbe jʉntema popona caexanaena.
2 Timothy 2:2 in Cuiba 2 Pocotsiwa xua bayatha nejume taneme xua cueicueijan pin bicheito itabaratha, bapocotsiwa xuya cuidubare pebiwitha, po pebiwi xua xuya jume cowʉntsiya xaniwaicha cuidubina ichamonaetha pocotsiwa xua cueicueijan.
2 Timothy 3:10 in Cuiba 10 Ichitha xam bara beta exanaponame pocotsiwa tacuidubiwa. Mataʉtano necui taneme xua bara beta poponan. Mataʉtano necui taneme xua tacoutha yaputan pocotsiwa taexanaewa tsane Nacom nexa. Mataʉtano necui taneme xua bara beta jume cowʉntsiya poponan Nacomtha. Mataʉtano necui taneme xua saya awiya beta jʉntema poponan poxonae bequein ichamonae jopa xapain necana exanaeyo. Mataʉtano necui taneme xua bara antobeya poponan jiwi, mataʉtano Nacomtha. Mataʉtano necui taneme xua bara awiya Nacom tanacuitan.
Revelation 2:10 in Cuiba 10 Jopa pajunuwinde xua pocotsiwa ichamonae paca anthʉthʉtane exanaena xua tsipei pacata abe exanaena. Caurimonae pia pentacaponaein tatsi itorobina ichʉntha xua piraichi paca jiwana capanaena jiwi pecʉbi bo beya xua daxota daxita paxam painya nenacui barapentsiwa tsane xua painya nejume cowʉntsiwa Nacom. Paxam paanthʉthʉtanem tsane diez po matacabibe. Daichitha pana najʉntʉ coyene daunweya wʉnaere beya poxonae payacuiya werapaeya othopaename. Bapoxonae paxam paca catsibinchi xua be pentoma xua peantʉyapusʉwa po peantʉyapusʉwa xua jopa weraweracaeyo.
Revelation 2:13 in Cuiba 13 Bapon jeye: Bara yaputan xua daxita paexaname. Yawano yaputan xua painompame ichaxota caurimonae pia pentacaponaein tatsi itorobeiba xua barapo tomarapiwi itorobeibatsi. Daichitha awiya pana nejume cowʉnta dubenanaebiyame. Jopa pabarapentsinde xua pata tana nejume cowʉntsiwam. Antipas bichocono nejume cowʉnta. Bequein bapon bexotsi painya xantha, daichitha awiya pana nejume cowʉnta dubenanaebiyame. Pomonae barapo tomaratha jinompa pomonae xua caurimonae pia pentacaponaein tatsi itorobeiba barapomonae Antipas bexotsi.