1 Corinthians 12:13 in Cuiba 13 Barapocotsi jʉta coyeneya ichi, waxainchi seicaya jiwichi. Daichitha daxita waxainchi be caemonae jiwichi wajume cowʉntsixae Jesús. Ichamonae waxainchi jiwanatsi judiomonaetsi. Ichamonaetsi pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Ichamonaetsi pomonae amanaya tanacuitatsi ichamonae nexa. Ichamonaetsi pomonae saya wajinompaewi xua saya wawan wanata exanae jiwi. Daichitha daxita waxainchichi naca bautisaba. Waxainchi be caemonaetsi naexanatsi Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi wanaca barʉ jinompaexae. Nacom daxita waxainchi barompaya carepayatsi naca cata barapo pejumope tʉnaxʉ, pon bara saya meisa caein.
Other Translations King James Version (KJV) For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
American Standard Version (ASV) For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all made to drink of one Spirit.
Bible in Basic English (BBE) For through the baptism of the one Spirit we were all formed into one body, Jews or Greeks, servants or free men, and were all made full of the same Spirit.
Darby English Bible (DBY) For also in [the power of] one Spirit *we* have all been baptised into one body, whether Jews or Greeks, whether bondmen or free, and have all been given to drink of one Spirit.
World English Bible (WEB) For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit.
Young's Literal Translation (YLT) for also in one Spirit we all to one body were baptized, whether Jews or Greeks, whether servants or freemen, and all into one Spirit were made to drink,
Cross Reference Matthew 3:11 in Cuiba 11 Xan xaniwaicha paca bautisabatsi meratha painya neauraxae xua abe paexaname xua daxota icha jʉntʉ coyene painya nexeinaewa tsane Nacomtha. Paca bautisabatsi meratha, ichitha nama pon tsiwanaya patopan, apara bapon Mesías. Bapon paca bautisabina Nacom pia Pejumope tʉnaxʉtha tatsi poxonae Nacom paca najumope catsibina. Bapon paca jiwana cui copatsinchi xua atene tsane Cristo pejume cowʉntsixaetsi xua ichamonae atene exanaena. Bapon bichocono peayapusʉ itorobi coyenewa xeina beyacaincha xan. Bapon pon jiwi pia Pecanamataxeinaeinchi. Daxota bapon bichocono tsita pin ura xeinan xua tataxu mʉ isanaxubiwa tsane pia penataxu xatatsiwa tatsi. Tsipei xan bichocono tapawin, beyacaincha pomonae amanaya petanacuichiwi pia pentacaponaewi poxonae barʉ cui itura jina pia pentacaponaewichi.
Luke 3:16 in Cuiba 16 Ichitha Juan barai daxita barapomonae, jeye: “Xan paca bautisabatsi meratha. Ichitha nama patopaena pon bichocono ainya cui beyacaincha xan. Bapon pon pepa Pecanamataxeinaein jiwi. Xan saya tapawin. Daxota auran xua tataxu mʉ isanaxubiwa pia penataxu xatatsiwa. Bapon paca jiwana bautisabina Nacom pia Pejumope tʉnaxʉtha tatsi. Bapon paca jiwana cui copatsinchi xua atene tsane Jesús pejume cowʉntsixaetsi tsane.
John 1:16 in Cuiba 16 Bapon Jesús naca cata daxita pia peyaputae coyenewan. Jopa juniya amanaya naca catsiyo baxuan, xua pocotsiwa nantawenonatsi jʉntema watsita jinompaenexa tsane bapon.
John 1:33 in Cuiba 33 Xan cataunxuae bapoxonae xaniwaicha jopa yaitaeinyo bapon. Ichitha pon xua necui itoroba xua jiwi bautisaban meratha, nejei bapon: ‘Taename tajumope tʉnaxʉ xua be topiboto tsecae xua peitaboco weruneica, po tajumope tʉnaxʉ bapon pia xantha tapatopatsi. Poxonae baxua taename bapoxonae yaputaename xua barapo pebin apara pon jiwi pebautisabiwa tsainchi tajumope tʉnaxʉtha. Bapon barompaya pia pebautisabi coyenewa exanaena xua poxonae barapo tajumope tʉnaxʉ catsibina pomonaetha pomonae piamonaethaxae. Barapoxonae barapo tajumope tʉnaxʉ barapomonae yanaba jinompaeinchi’, jei Nacom.
John 3:5 in Cuiba 5 Jesús jume nota, jeye: —Xaniyan catsipaebatsi. Pon meratha jopa bautisabichi xuano xua icha jopa xeinaeyo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi po jumope tʉnaxʉ bapon icha jʉntʉ coyene xeina pecana exanaenexatsi, bapon jopa itacʉpaetsi xua Nacom piamonae tatsi penaexanaewa pomonae Nacom itorobiya peewatsixae.
John 4:10 in Cuiba 10 Nexata Jesús jume nota, jeye: —Icha xam yaputaetsipame xua pocotsiwa Nacom cata jiwitha, yawa icha neyaputaetsipame pon aunxuaein mera cawʉcatsi, bapoxonae jame newʉcaetsipame mera, xua icha mera, po mera jiwi peajʉntʉyapusʉwa xeina cana exainchi, po peajʉntʉyapusʉwa jopa bapana weraweracaeyo, jei Jesús.
John 4:14 in Cuiba 14 Ichitha pon apa xua po mera catan, bapon equeicha jopa caewa meratsipae tsane. Barapo mera icha ira bʉpana mene ichi xua epatoya mene jujuina poxoru bichocono ira bʉxʉpana mene nayʉca. Barichi po coyene xua cacatinchi barapo coyene cajʉntʉ coyene yʉca cacana exanaena, bapoxonae xeinaename peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa xua ataya tsiteca, jei Jesús.
John 6:63 in Cuiba 63 Jiwi asʉ jinompa poxoru xeina pejumope tʉnaxʉ. Poxonae pejumope tʉnaxʉ panepa jiton ba pia pepon tʉpa. Icha pejumope tʉnaxʉ ichi xua jiton asʉ exainchi pia pepon, barichi xua xan pocotsiwa tapaca tsipaebiwatsi barapo jume paca jʉntʉ coyene ayapusʉ cana exana xua jopa painya neweraweracaewa tsane.
John 7:37 in Cuiba 37 Po matacabi opi ducuanayaba xua po mataqueitha judiomonae nacaetuta xua penabanaenexa pexaewa, barapo matacabi bichocono peainya cui matacabi. Barapo matacabitha Jesús uncua jiwi peitabaratha tatsi. Mataʉtano jume daunweya wawaya jeye: —Icha ichʉn meratsipa, bʉ pona xan berena xua peapaenexa mera.
Acts 1:5 in Cuiba 5 Barapon Juan bautisaba ʉ meratha. Ichitha tsiwiyo bayiyo bexa tsane Nacom pia Pejumope tʉnaxʉtha tatsi paca bautisabina. Pacata patsina Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi painya paca barʉ poponaenexa tsane, jei Jesús pijimonaetha.
Romans 3:29 in Cuiba 29 Nacom jopa meisa apara judiomonae pia Nacom tatsi. Apara irʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo barapomonae irʉ pia Nacom tatsi.
Romans 4:11 in Cuiba 11 Abraham peyabara jume cowʉntsixae pocotsiwa Nacom exanapaeba, Nacom jʉntʉ coyene xanepana exana. Cotacaya bapoxonae Abraham wi thabatsi. Barapo pewi thabi coyene tsita itapeinya xeina xua bara Nacom jʉntʉ coyene xanepana exana Abraham, peyabara jume cowʉntsixae pocotsiwa Nacom exanapaeba. Abraham petsiwana exanaexae xua pewi thabiwatsi, daxota Nacom tsitatsi xua Abraham be coxiyʉn poxonae cana exanatsi xua canamataxeinaena xua daxita nacuanpiwi pomonae jopa pewi thabiwichi. Barapomonae be Abraham pia pexui. Baxua Nacom cana exana po jiwitha, po jiwi peyabara jume cowʉntsiwixaetsi pocotsiwa exanapaeba bara bequein daxita barapo jiwi jopa pewi thabiwichi copiya. Daxota Nacom irʉ yabara nanta xeina xua bara irʉ barapomonae jʉntʉ coyene xanepana bapontha.
Romans 6:3 in Cuiba 3 Paxam payaputaneme baxue: Poxonae waxainchi ichamonae naca bautisaba, bapoxonae caemonae nanaexainchi Cristo Jesustha. Waxainchi caemonae wananaexanaexae Cristotha poxonae naca bautisaba, bapoxonae be cae cui coyeneya nanaexanatsi xua wawerapaewa, icha bapon ichi poxonae tʉpa. Baxua be icha waxainchi xua bayatha werapatsi xua daxota equeicha jopa naca itacʉpaeyo xua abe waexanaewa.
Romans 8:9 in Cuiba 9 Ichitha nama paxam jopa paexanaem baxua po abe peexanae cuiru coyenewan painya pepon paca cana exana xua abe painya neexanaewa. Ichitha nama paxam pajinompame icha be pocotsi coyeneya Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi ichichipa, icha barapo jumope yatsicaewa paca barʉ jinompa. Pon jopa Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi barʉ poponaetsi, bapon jopa Cristo pijimonae tatsi.
1 Corinthians 7:21 in Cuiba 21 Poxonae Nacom waba pon paxam jiwana pam xua poxonaerʉ bapoxonae amanaya tanacuita pia pentacaponaein, bapon jopa bewa yabara nantʉ exabi baxuan xua pia saya poponaetsi. Ichitha icha bapon itacʉpatsi xua saya pepoponaewa bʉ moya saya popona xua jopa penantawenonaenexa tsane xua amanaya petanacuichiwa ichʉn.
1 Corinthians 10:2 in Cuiba 2 Barapomonae tsaquinaebowa be caemonae matatsun dubenapoinchi. Mataʉta barapomonae be caemonae Mar Rojo wʉn pucua epataʉta iya pona. Barapoxonae be caemonae naexana Moisestha xua Moisés pematacapanaenexa barapomonae. Barapomonae barapocotsi jʉta coyeneya exana icha be poxonae jiton ichi xua poxonae bautisabatsi mentha caemonae penaexanaenexa Cristotha, xua Cristo pecanamataxeinaenexa bapontha.
Galatians 3:23 in Cuiba 23 Pewʉnaeya xua poxonae Cristo pepatopeicaewa tsane po peitorobi coyenewa Nacom Moisés catatsi naca yaputane exana xua poxonae Cristo patopeicaena bapoxonae waxainchi bara bewa jume cowʉntichi Cristo. Barapo peitorobi coyenewa yabara naca yaputane exanano xua po coyenewa waxainchi wacoutha nata exainchi. Jopa naca exanaeyo xua Nacom wanaca capanenebiwa. Daxota po diwesi Nacom Moisés catatsi barapo diwesi naca jʉntʉ coyene yawenapona beya poxonae Cristo patopaetsica.
Galatians 3:28 in Cuiba 28 Nacom daxita jiwi tsita najʉpatsi. Daxota Nacom jopa tsita ainya cuichi metha bequein judiomonae pam tsipaem, irʉ metha bara bequein griegomonae pam tsipaem pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Mataʉtano jopa tsita ainya cuichi metha bequein pomonae amanaya painya nepaca busi cui tatayebeibiwi pam tsipaem, irʉ bara bequein pomonae jopa amanaya painya netanacuichi jiwi pam tsipaem. Mataʉtano jopa tsita ainya cuichi metha bequein bara pebiwi pam tsipaem, irʉ metha bequein yabʉxi pam tsipaem. Nacom tsitatsi xua paxam be caemonae jiwi pam xua caemonae pana nabarʉ exaname Cristo Jesustha.
Ephesians 2:11 in Cuiba 11 Poxonae panaexaname jopa panaexanaem judiomonae. Paxam pomonae jopa judiomonae painya nenaexanae jiwixaem pana nacui yabara jʉntanainare xua eta po jiwi pamda caena bayatha poxonae jopa pajume cowʉntsim. Judiomonae paca yabara jei: “Barapomonae jopa pewi thabiwichi xua ichaxota pia penareixacaenaewa xua petsita itapeinya xeinaewa tsane xua barapomonae Nacom piamonae”, paca yabara jei. Judiomonae pia coutha nayabara jei: “Waxainchi pomonaetsi, pomonae naca wi thaba xua ichaxota wanareixacaenaewa watsita itapeinya xeinaewa tsane xua Nacom piamonaetsi”, nayabara jei. Barapo pewi thabi coyene xua ichaxota pebiwi penareixacaenaewa saya jiwi pia coya nacanaʉtsiya exana.
Ephesians 3:6 in Cuiba 6 Meje baxue xua pocotsiwa moya peyawʉn xeinaewa: Pomonae jopa judiomonae naexanaeyo barapomonae irʉ xeinaena po coyene xua Nacom cata judiomonaetha po coyene bichocono wʉnae xua bayatha Nacom jʉntana jeba. Barapomonae pomonae jopa judiomonae naexanaeyo Jesucristo pejume cowʉntsixaetsi caemonae nanaexana pepa judiomonaetha pomonae irʉrʉ Cristo Jesús pejume cowʉntsiwixaetsi. Barapomonae irʉ xeinaena po coyene Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta judiomonaetha xua Cristo Jesús yabara. Barapomonae pomonae jopa judiomonae naexanaeyo daxita baxuan irʉ xeinaena poxoru jume cowʉntarʉ Nacom pia pecapanenebiyae diwesi jume.
Ephesians 4:5 in Cuiba 5 Mataʉtano bara caein pon jiwi Pecanamataxeinaein. Mataʉtano cae coyenewa xeinatsi po coyenewa xua wajume cowʉntsiwa Cristo. Mataʉtano saya cae wʉntha nabautisabatsi xua Cristo pewʉntha tatsi.
Ephesians 5:26 in Cuiba 26 Cristo tsitʉpa barapomonae xua daxita i dapomonae pomonae peyabara jume cowʉntsiwixaetsi po coyene xua Cristo jʉntʉ coyene xanepana pecana exanaenexa Nacom nexa. Baxua exana xua barapomonae jopa pexeinaewa tsane xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae. Baxua Cristo cana exana poxonae barapomonae tabautisabatsi meratha, xuano xua poxonae paeba xua pinae jume cowʉnta Nacom Pejume Diwesi.
Ephesians 6:8 in Cuiba 8 Paxam payaputaneme pocotsiwa xua daxita beta paexaname bara Nacom paca busi cui matomata. Baraxua Nacom pon jiwi Pecanamataxeinaein jʉpa barapocotsi matoma paca cata, poxonae bequein amanaya painya nepaca busi cui tatayebeibi jiwi pam xua poxonae ichʉn pata nacuitame, xuano xua saya poxonae bequein paratixi patsinacuitame.
Colossians 1:27 in Cuiba 27 Barapo pexeinya jume diwesi Nacom caena bayatha moya yawʉn xeina xua jiwi jopa yabara yaputaeyo, ichitha anoxuae ichichipa irʉ yabara yaputane exana barapo pexeinya jume diwesi pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Barapo Nacom moya peyawʉn xeinaewa xua apara Cristo paca yanaba. Daxota paewatame xua bexa Cristo paca catsina, xua caena bayatha yabara paca tsiwʉnae muxu duta Nacom.
Colossians 2:11 in Cuiba 11 Paxam anoxuae icha jʉntʉ coyene paxeiname Cristo painya nejume cowʉntsixaemxae, yawano poxoru painya nenantʉ cui barapentsixaemxae xua abe paexaname. Icha judiomonae ichi xua nawi thaba ichaxota pebiwi nareixacaena bapana baxua jopa paca jʉntʉ coyene capanepae abe painya neexanae cuiru coyenein weya. Jame xua Jesucristo naetotha tʉpa, baxua jame paca ʉnthʉthʉ coyene capanepa abe painya neexanae cuiru coyenein weya.
Colossians 3:11 in Cuiba 11 Poxonae jiwi pena jʉntʉ coyenein xeina pejume cowʉntsixae, bapoxonae Nacom tsita najʉpatsi, metha bara bequein griegomonaepin tsipae, irʉ metha bequein judiomonaepin tsipae, irʉ metha bequein pon xua pewi thabinchi tsipae xua ichaxota pebiwi nareixacaena, irʉ metha bequein pon jopa pewi thabinchi tsipae xua ichaxota pebiwi nareixacaena, irʉ metha bequein pon penanapaincha poponaein tsipae, irʉ metha bequein pon unupin tsipae, irʉ metha bequein pon pebusi cui taetaeinchi tsipae, irʉ metha bequein pon pepu copatinchi tsipae xua bara piawa penata exanaewa tsane. Apara jame meisa bapon Cristo ainya cui peexanaeinchi. Mataʉtano Cristo barʉ popona pomonae peantobewixaetsi.
Titus 3:4 in Cuiba 4 Ichitha Nacom pon Wanacacapanenebiyaein yabara naca yaputane exana xua po coyene bapon naca jʉntʉ coyene xanepana exana, xuano xua wanaca antobewa poxonae naca capanenebiya abe waexanae cuiru coyenein weya.
1 Peter 3:21 in Cuiba 21 Barapo awʉbo caunuta xua be naca bautisaba. Poxonae naca bautisaba apara jopa wanaca perʉ iquicaenexa tsane xua tsoreichi, apara jame daxota naca bautisaba Nacom, wanaca capanepaexae abe waexanae cuiru coyenein weya. Yawano Nacom wʉcatsi xua wanaca jʉntʉ coyene xanepana exanaewa tsane. Bapoxonae wajʉntʉ coyene naca tsipaeba xua bara beta exanatsi. Waxainchi naca itacʉpa xua wanaca bautisabiwa tsipei Jesucristo equeicha asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya.