1 Corinthians 10:29 in Cuiba
29 Yabara paca tsipaebatsi po coyene xua ichʉn yabara nanta xeina barapo pewi pejʉntʉ coyenewatha. Jopa apara yabara paca tsipaebichi po coyene paxam xua payabara nanta xeiname barapo pewi painya jʉntʉ coyenewatha. Ichitha metha ichʉn neyainyabichipa, jei tsipae: “¿Eta pocotsiwa metha nantawenonan xua taexanaewa pocotsiwa ichʉn yabara nanta xeina barapo pewi?” jei tsipae.
Other Translations
King James Version (KJV)
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
American Standard Version (ASV)
conscience, I say, not thine own, but the other's; for why is my liberty judged by another conscience?
Bible in Basic English (BBE)
Right and wrong, I say, not for you, but for the other man; for the fact that I am free is not dependent on another man's sense of right or wrong.
Darby English Bible (DBY)
but conscience, I mean, not thine own, but that of the other: for why is my liberty judged by another conscience?
World English Bible (WEB)
Conscience, I say, not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judged by another conscience?
Young's Literal Translation (YLT)
and conscience, I say, not of thyself, but of the other, for why `is it' that my liberty is judged by another's conscience?