Romans 7:6 in Cubeo 6 Ʉbenita caride d̶aicõjememaramu maja Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiye ʉ̃i coyʉiye báqueque Moisés bácʉre. Jipocamia yebacavʉpe barejaquémavʉ maja. Diede jʉ aiye jaʉrejaquemavʉ majare. Ʉbenita Jʉ̃menijicʉre memecabevʉbu maja javecarõque, yópe ʉ̃i d̶aicõjeiye ʉ̃i coyʉiye báquepe Moisés bácʉre. Quénora Jʉ̃menijicʉre memecaivʉbu maja mamaroque caride, yópe ñai Espíritu Santoi cʉre d̶aiyepe majare apʉé mamaeque. Que baru d̶aivʉbu yópe iye d̶aicõjeiyepe majare jaʉé cʉbe boje, quénora maje d̶aiyʉe boje.
Other Translations King James Version (KJV) But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
American Standard Version (ASV) But now we have been discharged from the law, having died to that wherein we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
Bible in Basic English (BBE) But now we are free from the law, having been made dead to that which had power over us; so that we are servants in the new way of the spirit, not in the old way of the letter.
Darby English Bible (DBY) but now we are clear from the law, having died in that in which we were held, so that we should serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.
World English Bible (WEB) But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
Young's Literal Translation (YLT) and now we have ceased from the law, that being dead in which we were held, so that we may serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.
Cross Reference Romans 1:9 in Cubeo 9 Yʉ memecayʉbu Jʉ̃menijicʉre ji ũmei ji bueiyede põevare ʉ̃i yávaiye méne Jesucristorã. Cainʉmʉa ji coyʉiyede Jʉ̃menijicʉque jẽniacavayʉbu mʉjare. Jʉ̃menijicʉvacari majibi jãve ji coyʉiyede.
Romans 2:27 in Cubeo 27 Mʉjacapũravʉ cʉvarivʉbu iye Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiyede ʉ̃i coyʉiye báquede Moisés bácʉre, aru buraicõjeivʉbu máre mʉje cajede. Ʉbenita ye d̶abevʉ mʉja yópe Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiyepe. Quénora jʉ abevʉ diede. Que baru apevʉ, judíova ãmevʉ, ne cajede buraicõjemevʉreca, ne d̶aiyede yópe Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiye ʉ̃i coyʉiye báquepe Moisés bácʉre, ne boro coyʉrĩ ad̶aimara márajivʉbu mʉja, judíova, Jʉ̃menijicʉi ñájine d̶arãjiyepe aivʉ mʉjare, mʉje jʉ abe boje die d̶aicõjeiyede.
Romans 6:2 in Cubeo 2 ¡Bi, ye que ãmevʉ! ¡Aipinʉmʉ vaibéjarõri nópe! Majarecabu boarĩ́ jarʉvaimara mácavʉpe paivʉ. Aru ãmeno majare boarĩ́ jarʉvayʉ bácʉpe painotamu. Que baru ãmeina teiye jaʉbevʉ majare. Aru “D̶are nʉivʉ baru ãmenore me cʉrãjaramu maja Jʉ̃menijicʉque”, arĩ bʉojabevʉ maja.
Romans 6:4 in Cubeo 4 Maje jã́d̶ovaiyede Jʉ̃menijicʉre ocoque, yaivʉ bácavʉpe barejaquémavʉ maja, yópe jarʉvaimara mácavʉpe Jesucristoque põe jarʉvainoi, mamabaju cʉvarãjivʉ ʉ̃́que. Yópe vaidéjaquemavʉ Jesucristore. Majepacʉ Jʉ̃menijicʉ ʉ̃i parʉé pʉeno mearoque nacovarejaquemavʉ ʉ̃ mácʉre yainore jarʉvarĩ, apʉcʉyʉre cojedeca, maje ména cʉrãjiyepe ayʉ caride Jesucristoque cũinávʉpe.
Romans 6:11 in Cubeo 11 Quédeca dápiajarã mʉja mʉje baju yópe: “Ãmeina teiye parʉbebu, Jesucristoi d̶aiye báque boje. Que baru d̶aicõjemevʉ yʉre caride. Yʉ yaiyʉ́ bácʉpe páyʉbu ãmeina teiyeque. Ʉbenita yʉ apʉcʉbu Jʉ̃menijicʉque, ʉ̃i parʉé boje. Yʉ cʉvʉ d̶ayʉ yópe Jʉ̃menijicʉi ʉrõpe, cʉcʉ cũinávʉpe Jesucristoque”, arĩ dápiajarã mʉja.
Romans 6:14 in Cubeo 14 Mʉje ãmeina d̶aiyʉede d̶aicõjeiye jaʉbevʉ mʉjare. Jaʉbevʉ mʉjare máre mʉje d̶aiye yópe Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiyede ʉ̃i coyʉiye báquepe Moisés bácʉre. Ʉbenita mʉja me cʉrivʉbu cari, Jʉ̃menijicʉi cʉre d̶aiye boje mʉjare cũinávʉpe Jesucristoque, ʉ̃i ʉrõpe d̶arĩ. Nópe d̶aibi Jʉ̃menijicʉ ʉ̃i mearo d̶acaiye boje bojecʉbeda.
Romans 6:19 in Cubeo 19 Yʉ coyʉyʉbu mʉjare yópe mʉje majiépe, mʉje jápiarãjiyepe ayʉ ji bueiyede. Jipocare mʉja yebacavʉpe barejaquémavʉ, d̶arãjivʉ ãmenore. Ãmeina d̶aivʉ barejaquémavʉ mʉja. Aru jʉ abeni Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiyede, d̶aivʉ ãmenejaquemavʉ mʉja ʉ̃i ʉrõpe. Nopedeca caride yebacavʉpe tejarã mʉja, d̶arãjivʉ mearore. Mʉjare Jʉ̃menijicʉi coavaiye boje ãmeina d̶aiyede jarʉvarĩ, cainʉmʉa d̶are nʉjara pʉeno mearore.
Romans 6:22 in Cubeo 22 Ʉbenita Jʉ̃menijicʉ d̶aicõjemene d̶aibi mʉjare mʉje ãmeina d̶aiyʉeque. Quénora epeibi mʉjare yópe ʉ̃i yebacavʉpe. Que teni cainʉmʉa memecaiyʉrivʉbu mʉja Jʉ̃menijicʉre. Aru Jʉ̃menijicʉi coatede d̶aiye boje mʉjare mʉje ãmeina d̶aiyʉede jarʉvarĩ, pʉeno mearo d̶are nʉivʉbu mʉja, cʉvarãjivʉ jãravʉ cũiméjãravʉ baquinóre ʉ̃́que.
Romans 7:1 in Cubeo 1 Mʉja, jívʉ, coreóvaivʉbu jãve iye ji coyʉquiyede mʉjare caride. Coyʉquijivʉ Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiyede ʉ̃i coyʉiye báquede Moisés bácʉre. Põeva d̶aicõjeimaramu dieque ne cʉede cãreja ijãravʉi pʉ ne yaiyeta.
Romans 7:4 in Cubeo 4 Mʉja, jívʉ, judíova, Jesúre jʉ aivʉ, quédeca vaivʉ mʉjare. Yópe ʉ̃mʉ ʉ̃i cʉvaepe jímarepacore, Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiye ʉ̃i coyʉiye báque Moisés bácʉre cʉvarejaquemavʉ mʉjare. Que baru iye d̶aicõjeiyeque d̶aicõjeimara marejaquémavʉ mʉja. Ʉbenita Jesucristoi yaiyede, caivʉ ina ʉ̃́re jʉ arãjivʉ máre yaidéjaquemavʉ ʉ̃́que Jʉ̃menijicʉi jã́inore. Que teni mʉja máre yaivʉ bácavʉpe barejaquémavʉ ʉ̃́que. Que baru iye d̶aicõjeiyeque d̶aicõjeimara ãmevʉ mʉja caride. Yópe nomió, jímarepacʉ bácʉi yainíburu yóbore, õi pʉrʉbʉoiyepe apecʉque, nopedeca mʉja máre mʉje coateniburu yóbo yainore jarʉvarĩ, yópe nacovaimarape paivʉ cʉrivʉbu Jesucristoque cũinávʉpe. Maje cʉede Jesucristoque cũinávʉpe, yopedecabu majare: Ʉ̃ majemarepacʉpe páyʉ pʉeno mearore d̶arĩ nʉre d̶aibi majare, maje cʉrãjiyepe ayʉ pʉeno mearo ʉ̃́que.
Romans 12:2 in Cubeo 2 D̶abejarã mʉja yópe ijãravʉcavʉ Jʉ̃menijicʉre jʉ abevʉ ne d̶are nʉiyepe. Quénora Jʉ̃menijicʉre oatʉvaicõjejara mʉja, cʉvarãjivʉ mamaũmene aru mʉje dápiaino mamarore máre mʉja coapa. Que teni mʉja bʉojarãjaramu majidivʉ Jʉ̃menijicʉi ʉrõre mʉje d̶arãjiyede. Aru Jʉ̃menijicʉi ʉrõ mearomu, torojʉre d̶aino, aru ye jaʉbenomu.
2 Corinthians 3:6 in Cubeo 6 Jʉ̃menijicʉvacari majide d̶arejame ñʉjare, ʉ̃́re memecaivʉre, ñʉje coyʉrãjiyepe ayʉ “Yópe d̶ajarã mʉja, boropatebenajivʉ ji jã́inore”, ʉ̃i yóbocarõ coyʉino mácarõre põevare Cristoque. Toivacaino mácarõ ãmenejaquemavʉ iye ʉ̃i yóbocarõ coyʉino mácarõ Cristoque, põeva maje majinajiyepe ayʉ aipe d̶aiye jaʉrõre majare. Quénora ʉ̃i yóbocarõ coyʉino mácarõque Cristoque Jʉ̃menijicʉi Espíritu Santo majide d̶ayʉbe aipe d̶aiye jaʉrõre majare. Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiye ʉ̃i toivaicõjeiye báqueque Moisés bácʉre põeva yaivʉ bácavʉpe ne ũmei coateimara májebu Jʉ̃menijicʉre jarʉvarĩ, maje d̶aiye majibe boje yópe ʉ̃i d̶aicõjeiyepe. Ʉbenita Jʉ̃menijicʉi Espíritu Santoi d̶aicõjeiyeque põeva apʉrivʉbu maje ũmei, ʉ̃i d̶are d̶aiye boje majare yópe ʉ̃i d̶aicõjeiyepe.
2 Corinthians 5:17 in Cubeo 17 Que baru maja Cristore jʉ aivʉ cʉrivʉbu ʉ̃́que cũinávʉpe. Jʉ̃menijicʉi oatʉvaimaratamu maja. Yópe mamarʉmʉre põeteivʉ bácavʉpebu. Maje dápiaiyede, maje d̶arĩ cõmajiyede, maje jʉ arãjiye jipocai Cristore dajocad̶avʉ̃ maja caride. Quénora maje cʉvae boje mamaũmene, maje dápiaiyede, maje d̶arĩ cõmajiyede, oatʉvad̶avʉ̃ maja caride. Majarecabu dajocaivʉ bácavʉ javede maje d̶arĩ cõmajiye báquede maje jʉ arãjiye jipocai. Quénora d̶arĩ cõmajiyavʉ̃ mamaene caride.
Galatians 2:19 in Cubeo 19 Aru javede Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiyede ʉ̃i coyʉiye báquede Moisés bácʉre d̶arĩdurejacacʉ yʉ, boropatebecʉyʉ Jʉ̃menijicʉi jã́inore. Ʉbenita nópe d̶arĩduyʉvacari, cainʉmʉa boropateyʉpe barejacácʉ. Ʉbenita caride ji cʉede Jesucristoque cũinávʉpe, boropatebecʉtamu yʉ Jʉ̃menijicʉi jã́inore. Que baru caride Moisés bácʉi d̶aicõjeiye báquede quénora d̶abecʉtamu yʉ.
Galatians 3:13 in Cubeo 13 Ʉbenita Cristorecabe cad̶ateyʉ bácʉ majare. Jʉ̃menijicʉi ñájine d̶aiye jaʉrĩdurejaquemavʉ majare, maje d̶abe boje caiyede yópe Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiyepe. Ʉbenita Cristovacari ñájicarejaquemavʉ yaiyʉ́, ne pẽvaimʉ mácʉ jocʉcʉjaravena, majare boje. Que teni bojed̶arejaquemavʉ maje vainí tʉiyede, maje ñájimenajiyepe ayʉ maje baju ãmeina teiye boje. Coreóvaivʉbu maja jãvene Cristoi ñájicaiye báquede jocʉcʉjaravena majare boje. Jʉ̃menijicʉ toivaicõjenejaquemavʉ, yópe arĩ, ʉ̃i yávaiyede: “Caivʉ ina ne pẽvaimara jocʉcʉrã Jʉ̃menijicʉi ñájine d̶aimaramu na, ne ãmeina teiye boje”, arĩ toivaicõjenejaquemavʉ Jʉ̃menijicʉ.
Galatians 3:23 in Cubeo 23 Jesucristoi daquiye jipocare caivʉ põeva d̶aicõjeimarape paivʉ barejaquémavʉ, maje d̶arĩduiye boje yópe Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiyede ʉ̃i coyʉiye báquepe Moisés bácʉre. Nópe barejaquémavʉ pʉ Jesucristoi daiyeta. Cristo ʉ̃i daiyede, Jʉ̃menijicʉ jã́d̶ovarejaquemavʉ majare boropatebevʉpe ʉ̃i jã́inore maje jʉ aiyede Jesucristore.
Galatians 4:4 in Cubeo 4 Ʉbenita majare nápe paivʉ bácavʉre ãnijãravʉ, Jʉ̃menijicʉi beoijãravʉ bácarõi, Jʉ̃menijicʉ darorejaquemavʉ mamacʉre ijãravʉita. Ʉ̃ máre caivʉ apevʉ põevape, cʉvarejaquemavʉ jípacore. Aru põetedejaquemavʉ judíovacacʉ. Que baru jʉ arĩ Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiyede ʉ̃i coyʉiye báquede Moisés bácʉre cʉrejaquemavʉ ʉ̃, mamacʉ.
Galatians 6:15 in Cubeo 15 Que baru ye baju ãmevʉ põecʉi buraicõjenu ʉ̃i cajede o buraicõjemenu. Quénora bojecʉvʉ majare maje cʉede mamarʉmʉ põeteivʉpe meaũmeque.
Philippians 3:3 in Cubeo 3 Ʉbenita majacapũravʉ jãve Jʉ̃menijicʉi põevatamu. Que baru majarecabu mearore jívʉ Jʉ̃menijicʉre jãve, Espíritu Santoi bʉojare d̶aiye boje majare. Aru majarecabu torojʉrĩ cʉrivʉ Jesucristoque cũinávʉpe. Aru majarecabu “¿Jʉ̃menijicʉ mead̶aquidica majare maje d̶aiye boje?” arĩ dápiabevʉ.
Colossians 3:10 in Cubeo 10 Caride mearape ãrojarivʉbu mʉja. Aru caijãravʉa Jʉ̃menijicʉ pʉeno baju meara nʉre d̶aibi mʉjare, mʉje ãrojarajiyepe ayʉ ʉ̃́pe, ñai mʉjare cʉed̶ayʉ bácʉpe mamaũmeque, mʉje coreóvarãjiyepe ayʉ ʉ̃́re jãve.