Romans 5:17 in Cubeo 17 Jãve cũinácʉ ʉ̃mʉ, Adán mácʉ, ʉ̃i jʉ abeno mácarõ boje, caivʉ apevʉ põeva máre coated̶ama Jʉ̃menijicʉre jarʉvarĩ. Ʉbenita jãve baju cũinácʉ ʉ̃mʉ, Jesucristo, ʉ̃i d̶aino mácarõ boje, obedivʉ põeva meated̶ama Jʉ̃menijicʉque. Que baru caivʉ maja jacopʉivʉ bácavʉ Jʉ̃menijicʉi mearo d̶acaino bojecʉbenore, maja ʉ̃i coyʉimara mácavʉbu, “Boropatebevʉ mʉja ji jã́inore”. Jãravʉ cũiméjãravʉ baquinóre cʉvarãjaramu maja Jʉ̃menijicʉque, cũinácʉ ʉ̃mʉ, Jesucristo, ʉ̃i d̶aino mácarõ boje.
Other Translations King James Version (KJV) For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)
American Standard Version (ASV) For if, by the trespass of the one, death reigned through the one; much more shall they that receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, `even' Jesus Christ.
Bible in Basic English (BBE) For, if by the wrongdoing of one, death was ruling through the one, much more will those to whom has come the wealth of grace and the giving of righteousness, be ruling in life through the one, even Jesus Christ.
Darby English Bible (DBY) For if by the offence of the one death reigned by the one, much rather shall those who receive the abundance of grace, and of the free gift of righteousness, reign in life by the one Jesus Christ:)
World English Bible (WEB) For if by the trespass of the one, death reigned through the one; so much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ.
Young's Literal Translation (YLT) for if by the offence of the one the death did reign through the one, much more those, who the abundance of the grace and of the free gift of the righteousness are receiving, in life shall reign through the one -- Jesus Christ.
Cross Reference Matthew 25:34 in Cubeo 34 ’Beorĩburu yóboi, acʉyʉmu yʉ, caivʉ ne jabocʉ, ina põeva meara ji meapũravʉi cʉrivʉre, “Dajarã mʉja. Mʉjamu jipacʉi mearo d̶acaimara. Ji jaboteimara májara mʉja. Jipacʉ Jʉ̃menijicʉ ʉ̃i cʉed̶aiye báquedata caiyede, mead̶acarejaquemavʉ yo jaboteinore mʉjare boje.
John 10:10 in Cubeo 10 Náre, yópe arĩ, coyʉre nʉrejame Jesús: —Ñavaipõecʉ quénora ñavacʉdaibi aru põevare boarĩ́ jarʉvacʉdaibi, náre bíjarocʉyʉ. Ʉbenita yʉ́capũravʉ apʉre d̶acʉdaivʉ põevare mamaũmeque, ne cʉrãjiyepe ayʉ ʉrarõ meaũmeque cainʉmʉa.
Romans 5:12 in Cubeo 12 Javede ñai ʉ̃mʉ mácʉ mamarʉmʉcacʉ bácʉ, ʉ̃i ãmiá Adán, ãmeina tedejaquemavʉ. Aru coatedejaquemavʉ ʉ̃ mácʉ Jʉ̃menijicʉre jarʉvarĩ, ãmeina teni. Que baru caivʉ põeva máre Adán mácʉi yóbocavʉ coated̶ama Jʉ̃menijicʉre jarʉvarĩ aru yaiyáma máre Adán mácʉi ãmeina teiye báque boje.
Romans 5:20 in Cubeo 20 Ʉbenita obediʉjʉa Adán mácʉ yóbore aru obediʉjʉa Cristoi daquiye jipocai, Jʉ̃menijicʉ coyʉrejaquemavʉ ʉ̃i d̶aicõjeiyede Moisés bácʉre, coreóvare d̶acʉyʉ põevare ʉrarõ ãmeno ne d̶aiyede. Que teni pʉeno ʉrarõ jʉ abede nʉrejaquemavʉ na mácavʉ. Ʉbenita põevacapũravʉ ne ʉrarõ ãmeno d̶aiyedeca, Jʉ̃menijicʉcapũravʉ, cõmaje ãroje jã́ñʉ, pʉeno ʉrarõ mearo baju d̶acarejaquemavʉ na mácavʉre.
Romans 6:23 in Cubeo 23 Põeva ne ãmeina d̶aiye bojebu ne coateino Jʉ̃menijicʉre jarʉvarĩ. Ʉbenita ina cʉrivʉ Jesucristoque cũinávʉpe, cʉvama ne bojeva, Jʉ̃menijicʉi mearo d̶acaiye boje bojecʉbeda, ne cʉede ʉ̃́que caride aru cainʉmʉa.
Romans 8:39 in Cubeo 39 Aru maja nʉivʉ baru ijãravʉ pʉenoi aru jia ʉrad̶a ʉ̃mʉjʉrõ jívʉi máre, coatede d̶aimara ãmenajaramu maja Jʉ̃menijicʉre, majare ʉcʉre, jarʉvarĩ. Que baru jãve ye cʉbenore cʉed̶aino mácarõ boje maja coatede d̶aimara ãmenajaramu Jʉ̃menijicʉre, majare cʉed̶ayʉ bácʉre, jarʉvarĩ. Majidivʉbu maja aipe Jʉ̃menijicʉi ʉrarõ ʉrõre majare, Jesucristoi mearo d̶acaiye báque boje majare. Que baru cʉrivʉtamu maja Jesucristoque cũinávʉpe.
1 Corinthians 4:8 in Cubeo 8 “Caiye iye Jʉ̃menijicʉi majiéde jave majidivʉbu ñʉja”, arĩ dápiarĩduyavʉ̃ mʉja. Aru, “Caiye iye Jʉ̃menijicʉi jíjʉroede jave cʉvarivʉbu ñʉja”, arĩ dápiarĩduyavʉ̃ mʉja. Que baru caride “Iye majié Jʉ̃menijicʉ jie caiyede cʉvarivʉbu ñʉja”, ʉbenina arĩ dápiad̶avʉ̃ mʉja. “Me cʉrivʉbu ñʉja Jʉ̃menijicʉque”, ʉbenina arĩ dápiad̶avʉ̃ mʉja. “Ñʉja jabovatamu, apevʉ Jʉ̃menijicʉi põevare cõjeivʉ”, ʉbenina arĩ dápiad̶avʉ̃ mʉja. Que baru ñʉjare ãmeina jã́ri bojecʉbevʉpe jarʉvad̶avʉ̃ mʉja. Mʉje jãve cõjenu, meajebu ñʉjare. Ñʉja máre yóvajebu mʉjare mʉje jaboteiyede, cʉvarãjivʉ Jʉ̃menijicʉi mearo d̶acaiyede mʉjaque.
1 Corinthians 15:21 in Cubeo 21 Cũinácʉ ʉ̃mʉ ʉ̃i d̶aiye báque boje, caivʉ põeva yaiváivʉbu. Quédeca apecʉ ʉ̃mʉ cũinácʉ ʉ̃i d̶aiye báque boje, põeva majidivʉbu nacajarajivʉ yainore jarʉvarĩ, apʉrãjivʉ cojedeca.
1 Corinthians 15:49 in Cubeo 49 Yópe caride maje cʉvaepe maje bajure ñai jobore jocarĩ dayʉ bácʉ, Adán mácʉ, ʉ̃i baju bácarõpe painore, nopedeca cʉvarãjaramu maja maje bajure ñai cavarõ mearore jocarĩ dayʉ bácʉ, Cristo, ʉ̃i bajupe painore.
1 Timothy 1:14 in Cubeo 14 Aru Jʉ̃menijicʉ pʉeno ʉrarõ mearo baju d̶acarejaquemavʉ yʉre. Ʉ̃i mearo d̶acaiye boje yʉre bojecʉbeda, caride yʉ jʉ ayʉbu Jesucristore aru ʉvʉ yʉ ʉ̃́re.
2 Timothy 2:12 in Cubeo 12 Aru napivʉbu maja maje ñájiyede. Que baru jabotenajaramu maja ʉ̃́que. Ʉbenita maje jʉ abedu ʉ̃́re, ʉ̃ máre jʉ abecʉyʉme majare coapa.
James 2:5 in Cubeo 5 Mʉja, jívʉ, ji ʉmara, jápiajarã. Javede Jʉ̃menijicʉ beorejaquemavʉ ina ijãravʉcavʉ cõmaje ãrojarivʉ cʉve cʉvabevʉre, ne jʉ arãjiyepe ayʉ ʉ̃́re cʉve cʉvarivʉpe bárãjivʉ ne Jʉ̃menijicʉi jaboteinocavʉ bae boje yópe ʉ̃i aiye báquepedeca. Jʉ̃menijicʉ “Mearo d̶acacʉyʉmu yʉ mʉjare”, arejaquemavʉ ina ʉrivʉre ʉ̃́re jãve.
1 Peter 2:9 in Cubeo 9 Ʉbenita mʉjacapũravʉ Jʉ̃menijicʉ jinava, ʉ̃i beoimaramu. Mʉjarecabu ñai jabocʉre memecaivʉ ʉ̃i sacerdotevape. Mʉjamu põeyajubocavʉ Jʉ̃menijicʉi coatede d̶aimara ãmenore jarʉvarĩ ʉ̃ jina márajivʉ. Mʉjamu Jʉ̃menijicʉi põeva ʉ̃i beoimara, mʉje coyʉrãjiyepe ayʉ iye yávaiye méne Jʉ̃menijicʉi pʉeno mearore d̶acaiyede põevare. Ʉ̃́vacari cuturejaquemavʉ mʉjare, mʉje dajocarãjiyepe ayʉ ãmeina teiyede jarʉvarĩ yópe etaiyepe ñeminore jocarĩ, mʉje cʉe báquede Jʉ̃menijicʉre coreóvabevʉ cãreja. Jʉ̃menijicʉ cuturejaquemavʉ mʉjare, mʉje d̶arãjiyepe ayʉ meatede d̶aiyede yópe ecoiyepe ʉ̃i pʉeno mearo miad̶ároi. Que baru mʉja coreóvaivʉbu Jʉ̃menijicʉre caride. Aru ãmeina tebevʉbu.
Revelation 1:6 in Cubeo 6 Ʉ̃́recabe epeyʉ majare ʉ̃i jaboteimara márajivʉva aru sacerdoteva bárãjivʉva máre, maje memecarãjiyepe ayʉ ʉ̃i mearore jímʉre, jípacʉre. Mearore jíjarãri caivʉ Jesucristore, ñai parʉcʉ caivʉ pʉeno cainʉmʉa. Quédecabu.
Revelation 3:21 in Cubeo 21 ’Ina mʉjacavʉ vainí tʉivʉre ãmenore jarʉvarĩ dobaicõjecʉyʉmu yʉ́que jabocʉ ji dobarõ mearoi, ne jabotenajiyepe ayʉ yʉ́que. Quédeca vainí tʉrejacacʉ yʉ ãmenore jarʉvarĩ. Aru caride dobavʉ yʉ jipacʉque jabocʉ ʉ̃i dobarõ mearoi, jaboteyʉ ʉ̃́que.
Revelation 5:9 in Cubeo 9 Aru yópe arĩ, yʉriaima cũináro yʉriaino mamarore: Mʉrecabu meacʉ baju. Que baru iyoca cãriáiyocare ĩni, jãjariyabeare burarĩ bʉojaivʉ mʉ. Meacʉ bajubu, mʉre ne boarĩ́ jarʉvaiye báque boje. Mʉrecabu bojed̶ayʉ bácʉ põevare mi jiveque ne vainí tʉrĩ ãmeina teiyede jarʉvarĩ, Jʉ̃menijicʉi põeva marajiyépe ayʉ. Bojed̶arejaquemavʉ mʉ náre, caiyajuboa põeyajuboacavʉre, aru caicamua yávaicamuacavʉre, cainoa ĩmaroacavʉre, aru caijaborõacavʉre máre.
Revelation 20:4 in Cubeo 4 Aru jã́cacʉ jabovai dobarõa mearoare. Ina dobarivʉ iye dobarõara maje jabocʉi ñájine d̶aicõjeimara mateima põevare, ne ãmeina teiye boje. Aru ina yaivʉ bácavʉ ne coyʉiye báque boje Jesús ʉ̃i yávaiye méne aru Jʉ̃menijicʉi yávaiyede máre dajocabevʉva ne ũmene jã́cacʉ yʉ. Na mácavʉrecabu mearore jíbevʉ bácavʉ ñai ãme ãimacʉ jijecʉcʉre, aru ʉ̃i pẽpeimʉre máre. Aru ʉ̃i toivaino mácarõre máre cʉvabeteima na mácavʉ ne tʉ̃tʉvarã aru ne pʉrʉárã máre. Nacajari yainore jarʉvarĩ, apʉrivʉ teni jaboteima na Cristoque mil paiʉjʉa bajureca.
Revelation 20:6 in Cubeo 6 Torojʉrãjarama ina Jʉ̃menijicʉi nacovaimara yo mamarʉmʉ nacovaino yainore jarʉvarĩ. Námu Jʉ̃menijicʉi põeva. Sacerdoteva barãjárama na, memecarãjivʉ ʉ̃́re aru Cristore máre. Jabotenajarama na Cristoque mil paiʉjʉareca. Que baru nʉmenajarama na toabo cũiméboi.
Revelation 22:5 in Cubeo 5 Ñami cʉbequiyebu nore. Maje jabocʉ Jʉ̃menijicʉ miad̶áre d̶acacʉyʉme nócavʉre. Que baru jaʉbequiyebu náre pẽoibʉa aru aviá máre. Aru nócavʉ jabotenajarama jãravʉ cũiméjãravʉ baquinóre.