Romans 4:15 in Cubeo

15 Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiye ʉ̃i coyʉiye báqueque Moisés bácʉre coyʉbedejaquemavʉ “Yópe mearo d̶acacʉyʉmu”, ʉ̃i aiye báquede. Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiye ʉ̃i coyʉiye báqueque Moisés bácʉre jorojĩni jã́ri, ñájine d̶ayʉbe põevare, ne vainí tʉrĩ d̶aiye boje diede. Ʉbenita Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiye ʉ̃i coyʉiye báque Moisés bácʉre cʉbedu, iyede vainí tʉrĩ d̶aiye máre cʉbejebu.

Other Translations

King James Version (KJV)

Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

American Standard Version (ASV)

for the law worketh wrath; but where there is no law, neither is there transgression.

Bible in Basic English (BBE)

For the outcome of the law is wrath; but where there is no law it will not be broken.

Darby English Bible (DBY)

For law works wrath; but where no law is neither [is there] transgression.

World English Bible (WEB)

For the law works wrath, for where there is no law, neither is there disobedience.

Young's Literal Translation (YLT)

for the law doth work wrath; for where law is not, neither `is' transgression.