Romans 2:14 in Cubeo

14 Ina judíova ãmevʉ cʉvabema Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiye ʉ̃i coyʉiye báquede Moisés bácʉre. Ʉbenita apenʉmʉa d̶ad̶ama na yópe Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiye báquepe, Jʉ̃menijicʉi cʉed̶aiye báque boje náre ne mearo dápiaiyeque. Que d̶arĩ jã́d̶ovad̶ama na ne coreóvaiyede ne ũmei mearore Jʉ̃menijicʉi jã́iyede aru ãmenore máre, cʉvabevʉvacari iye Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiyede ʉ̃i coyʉiye báquede Moisés bácʉre.

Other Translations

King James Version (KJV)

For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:

American Standard Version (ASV)

(for when Gentiles that have not the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are the law unto themselves;

Bible in Basic English (BBE)

For when the Gentiles without the law have a natural desire to do the things in the law, they are a law to themselves;

Darby English Bible (DBY)

For when [those of the] nations, which have no law, practise by nature the things of the law, these, having no law, are a law to themselves;

World English Bible (WEB)

(for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves,

Young's Literal Translation (YLT)

For, when nations that have not a law, by nature may do the things of the law, these not having a law -- to themselves are a law;