Romans 16:19 in Cubeo 19 Caivʉ põeva jápiaivʉbu mʉje borore, parʉéque jʉ aivʉre Jesús ʉ̃i yávaiye méne. Que baru torojʉrĩ ãrʉvʉ yʉ mʉjare. Yʉ ʉvʉ mʉjare me majidivʉre mearo d̶aiyede, mʉje cad̶atenajiyepe ayʉ apevʉre. Ʉbenita yʉ ʉvʉ ye majibevʉre mʉjare ãmeno d̶aiyede, mʉje ãmeina d̶abenajiyepe ayʉ apevʉre.
Other Translations King James Version (KJV) For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
American Standard Version (ASV) For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.
Bible in Basic English (BBE) For all have knowledge of how you do what you are ordered. For this reason I have joy in you, but it is my desire that you may be wise in what is good, and without knowledge of evil.
Darby English Bible (DBY) For your obedience has reached to all. I rejoice therefore as it regards you; but I wish you to be wise [as] to that which is good, and simple [as] to evil.
World English Bible (WEB) For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.
Young's Literal Translation (YLT) for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;
Cross Reference Matthew 10:16 in Cubeo 16 Jesús coyʉre nʉrejame ñʉjare, yópe arĩ: —Jã́jara. Jaroivʉ yʉ mʉjare ijãravʉcavʉ jẽneboi, yópe ovejava nʉiyepe ãimara jijecʉrivʉ jẽneboi. Ávaivʉbu maja judíova: Ãd̶a me majibi, aru jureco jijecʉbebico. Que baru ãd̶ape me majijarã, aru jurecope jijecʉbejarã põevaque, mʉje coyʉiyede náre.
Luke 10:3 in Cubeo 3 Nʉri jã́jara mʉja. Jaroivʉ mʉjare ijãravʉcavʉ jẽneboi yópe ovejavai nʉiyepe ãimara jijecʉrivʉ jẽneboi.
Romans 1:8 in Cubeo 8 Mamarʉmʉre coyʉiyʉvʉ mʉjare yópe: Caivʉ ijãravʉcavʉ jápiaivʉbu mʉje borore, mʉje jʉ aiye boje Jesucristore. Que baru yʉ jíyʉbu torojʉede Jʉ̃menijicʉre ñʉje baju ʉrõque mʉje jʉ aiye boje ʉ̃́re. Jesucristobe cad̶ateni, “Pʉeno baju meacʉbu mʉ”, Jʉ̃menijicʉre yʉre are d̶ayʉ, obedivʉ põeva ne jápiaiye boje mʉje jʉ aiyede Jesucristore.
1 Corinthians 14:20 in Cubeo 20 Mʉja, jívʉ, d̶abejarã mʉja yópe jʉed̶ova dápiabevʉ ne d̶aiyepe. Mʉje apevʉre jã́icõjeniduiyede mʉjare, ñai Espíritu Santo ʉ̃i majide d̶aimara mae boje, jʉed̶ovape teivʉbu mʉja. Quénora d̶ajarã yópe bʉcʉva dápiaivʉ ne d̶aiyepe. Mʉje apevʉre cad̶ateiyede, ñai Espíritu Santo ʉ̃i majide d̶aimara mae boje, bʉcʉvape teivʉbu mʉja. Ʉbenita yópe jʉed̶ova majibevʉ ãmeno d̶aiyeque, mʉja máre majibevʉpe tejarã ãmeno d̶aiyeque.
Ephesians 1:15 in Cubeo 15 Jʉ̃menijicʉi mearo d̶aiye boje caiye iyede, torojʉede jívʉ yʉ ʉ̃́re. Jápiaivʉ yʉ mʉje borore, jʉ aivʉre maje jabocʉ Jesúre aru ʉrivʉre caivʉ Jʉ̃menijicʉi põevare máre. Diede ji jápiainʉmʉ mácarõre pʉ caride máre, dajocabecʉva jívʉ yʉ torojʉede Jʉ̃menijicʉre mʉjare boje. Cainʉmʉa ãrʉvʉ mʉjare ji jẽniaiye coapa Jʉ̃menijicʉque.
Ephesians 5:17 in Cubeo 17 Que baru d̶abejarã coreóvabevʉpe. Quénora me d̶arĩ jã́jara, coreóvarãjivʉ maje jabocʉ Cristoi ʉrõre, mʉje d̶arãjiyepe ayʉ yópe ʉ̃i ʉrõpe.
Philippians 1:9 in Cubeo 9 Yópe arĩ, jẽniacaivʉ yʉ Jʉ̃menijicʉque mʉjare boje: “Ñʉjepacʉ Jʉ̃menijicʉ, pʉeno baju nʉre d̶ajacʉ náre, jʉ aivʉre ne ʉede ne bajumia, aru ne majiéde mi yávaiyede jãvene, aru ne coreóvaiyede aipe d̶aiye jaʉrõre náre”. Yópe arĩ jẽniaivʉ, mʉje beorãjiyepe ayʉ iye pʉeno baju mearo d̶aiye jaʉrõre mʉjare. Que teni ãmeno cʉbequiyebu mʉjaque aru boropatebenajivʉbu mʉja Jesucristoi copaidaquijãravʉ baquinóre, põeva ne pued̶arãjiyepe aivʉ Jʉ̃menijicʉre aru ne jínajiyepe aivʉ mearore ʉ̃́re. Que d̶arãjivʉbu na, mʉje mearo d̶aiye boje. Aru Jesucristorecabe cũinácʉra no mearo d̶are d̶ayʉ mʉjare.
Philippians 2:15 in Cubeo 15 Que baru boropatebenajaramu mʉja. Aru mʉje ãmeno d̶aiye cʉbequiyebu. Aru Jʉ̃menijicʉi mára, ãmeno cʉbevʉva, barãjáramu mʉja. Mʉje cʉede ijãravʉcavʉ jʉjovaivʉ aru pʉeno ãmeno d̶aivʉ ne jẽneboi, mʉje cad̶ateiye jaʉvʉ náre, ne jã́rajiyepe aivʉ ne ãmeina teiyede aru mʉje mearo teiyede yópe abiácovai cad̶ateiyepe põevare cojiéque, ne jã́rajiyepe aivʉ ñamine.
Colossians 1:3 in Cubeo 3 Torojʉede jívʉbu ñʉja Jʉ̃menijicʉre, ñai maje jabocʉ Jesucristoi pacʉre, cainʉmʉa ñʉje jẽniaiye coapa Jʉ̃menijicʉque mʉjare boje.
Colossians 3:16 in Cubeo 16 Coreóvare nʉjara caiye iye yávaiye méne Cristoi borore. Yópe d̶ajarã mʉje bueiyede aru mʉje coyʉiyede parʉrõreca mʉjevʉre máre ʉre majiéque. Majicajarã aru coyʉjarã parʉrõreca Salmos ãmicʉeque, aru mearore jíjarã Jʉ̃menijicʉre yʉriainoque, aru ʉ̃i Espíritu jino yʉriainoque máre. Que teni yʉriajarã Jʉ̃menijicʉre, torojʉede jínajivʉ ʉ̃́re mʉje ũmeque.
1 Thessalonians 1:2 in Cubeo 2 Torojʉede jívʉbu ñʉja Jʉ̃menijicʉre cainʉmʉa jẽniaiye coapa caivʉ mʉjare, mʉje jʉ aiye boje Jesúre.
1 Thessalonians 1:8 in Cubeo 8 Mʉjavacari majide d̶aivʉbu põevare maje jabocʉ Jesucristo ʉ̃i yávaiye méne. Que baru nora jápiad̶ama mʉje borore ina Macedoniacavʉ aru ina Acayacavʉ máre. Ʉbenita obedivʉ apenoacavʉ máre majidivʉbu mʉja jʉ aivʉre Jʉ̃menijicʉre caride. Que baru coyʉiye jaʉbevʉ ñʉjare apevʉre mʉje borore, jave ne majié boje.
1 Thessalonians 3:6 in Cubeo 6 Caride Timoteo copaidaibi mʉjare jocarĩ. Ʉ̃i coyʉiyede ñʉjare mʉje borore torojʉre d̶aibi ñʉjare pare. Coyʉibi aipe jʉ aivʉre Jesúre aru aipe ʉrivʉre mʉje bajumia máre. Coyʉibi aipe torojʉrĩ ãrʉrivʉre ñʉjare cainʉmʉa aru aipe jã́iyʉrivʉre ñʉjare máre, quédeca ñʉja máre jã́ranʉiyʉvʉ mʉje yebai.
2 Timothy 3:15 in Cubeo 15 Aru mʉ coreóvaivʉ jʉed̶ocʉ cãreja, caride máre, majicʉre iye Jʉ̃menijicʉi toivaicõjeiye báquede ʉ̃i yávaiyede, mi majiquiyepe ayʉ Jʉ̃menijicʉ mead̶acʉyʉre mʉre, mi jʉ aiye boje Jesucristore.
James 3:13 in Cubeo 13 Mʉjacacʉ apecʉ cʉcʉ baru majicʉ aru jápiarĩ eayʉ, jã́d̶ovajacʉrĩ ʉ̃i majiéde aru ʉ̃i jápiarĩ eaiyede ʉ̃i mearo d̶aiyeque, “¿Meacʉ bárica yʉ apevʉ pʉeno?” arĩ dápiabecʉva.