Revelation 3:4 in Cubeo 4 ’Ʉbenita obebejĩna cʉrivʉbu no Sardis ãmicʉriĩmaroi ãmene d̶abevʉ, yópe põeva docʉtede d̶abepe ne cuitótecajeare, ne d̶aiye boje yópe Jʉ̃menijicʉi ʉrõpe. Nárecabu dorãjivʉ cuitótecajea boricajeare aru curãjivʉ yʉ́que. Que d̶arãjarama me, ne napini coreiye boje Jʉ̃menijicʉi jíye báquede náre.
Other Translations King James Version (KJV) Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
American Standard Version (ASV) But thou hast a few names in Sardis that did not defile their garments: and they shall walk with me in white; for they are worthy.
Bible in Basic English (BBE) But you have some names in Sardis who have kept clean their robes; and as a reward they will go in white with me.
Darby English Bible (DBY) But thou hast a few names in Sardis which have not defiled their garments, and they shall walk with me in white, because they are worthy.
World English Bible (WEB) Nevertheless you have a few names in Sardis that did not defile their garments. They will walk with me in white, for they are worthy.
Young's Literal Translation (YLT) Thou hast a few names even in Sardis who did not defile their garments, and they shall walk with me in white, because they are worthy.
Cross Reference Matthew 10:11 in Cubeo 11 ’Ĩmaroi mʉje eaiyede, vorĩ eajarã cũinácʉ põecʉre, ne pued̶aimʉre, jápiaiyʉcʉre mʉje coyʉiyede. Ʉ̃́que cʉjarã mʉja ʉ̃i cʉ̃rami pʉ dajocarĩ nʉivʉta nore jocarĩ.
Mark 16:5 in Cubeo 5 Dicobede ecoivʉ nore meapũravʉi dobacʉre, bojʉyore jã́rejaimad̶a ina nomiva. Boricajede, ʉ̃mʉjʉricajede doyʉ barejámed̶a ʉ̃. Aru dinomiva cuecumarejaimad̶a na.
Luke 20:35 in Cubeo 35 Ʉbenita ãnijãravʉcavʉ yaibénama na. Que baru Jʉ̃menijicʉi yainore jarʉvarĩ nacajaicõjeimara márajivʉ, pʉrʉbʉobenajarama.
Luke 21:36 in Cubeo 36 Ʉbenita ãrʉjara cainʉmʉa. Mʉje vaiyede caiye iye ñájiyede, jẽniajara Jʉ̃menijicʉre, ʉ̃i jíquiyepe aivʉ mʉjare ʉ̃i parʉéde, núrajivʉ jidʉbevʉva aru cʉyebevʉva máre Jʉ̃menijicʉi daroimʉ mácʉ ʉ̃mʉpe, ji jã́inoi, arejamed̶a náre Jesús.
Acts 1:15 in Cubeo 15 Obebejãravʉa yóboi, Jesúre jʉ aipõeva cójijidejaimad̶a. Ciento veinte paivʉ baju barejáimad̶a na. Aru Pedro nacajari arejamed̶a náre:
Romans 11:4 in Cubeo 4 Ʉbenita Jʉ̃menijicʉcapũravʉ, yópe arĩ, coyʉrejaquemavʉ Elíare: “Siete mil paivʉ baju ʉ̃mʉva Israecavʉ cʉrivʉ cãreja mearore jíbema na pẽpeimʉre ʉ̃i ãmiá Baal”, arejaquemavʉ Jʉ̃menijicʉ Elíare.
2 Thessalonians 1:5 in Cubeo 5 Mʉja ñájivʉbu mʉje jʉ aiye boje Jesúre. Aru mʉje dajocabe boje mʉje jʉ aiyede ʉ̃́re ʉetʉbevʉva, Jʉ̃menijicʉ cʉre d̶acʉyʉme mʉjare ʉ̃i jaboteinoi. Yópe acʉyʉme mʉjare coapa: “Bojed̶acʉyʉmu mʉre mi ñájiyede, mi jʉ aiye boje Jesúre”, acʉyʉme Jʉ̃menijicʉ. Que teni jã́d̶ovacʉyʉme meacʉre ʉ̃i d̶acaiyede põevare yópe ʉ̃́re jaʉépe.
Jude 1:23 in Cubeo 23 Apevʉre mead̶ajarã maumena yópe mʉje ĩ́yepe põecʉre toabore jocarĩ. Corebevʉva coyʉjarã náre Cristoi yávaiye méne. Aru apevʉre cõmaje ãroje jã́jara, ne ãmeina teiye boje. Coyʉjarã náre máre Cristoi yávaiye méne. Ʉbenita me d̶ajarã, mʉje d̶abenajiyepe aivʉ ãmenore nápe. Nácapũravʉ ne pare ãmeina teiye boje cuitótecaje docʉcʉricajede doivʉpe paivʉbu na. Que baru ʉbejarã ne ãmeina teiyede yópe mʉje ʉbepe dicajede.
Revelation 3:5 in Cubeo 5 ’Ina mʉjacavʉ vainí tʉivʉ ãmenore jarʉvarĩ nápe paivʉ cuitótecajea boricajeare dorãjarama. Ne ãmiá toivaino mácarõre ãnitucubo Jʉ̃menijicʉi paperatucubo, caivʉ ina jãravʉ cũiméjãravʉ baquinóre cʉvarãjivʉ yʉ́que ne ãmiáre toivaitucubore tʉ̃reni jarʉvabecʉyʉmu yʉ ne ãmiáre. Quénora, ‘Ji põevatamu na’, arĩ coyʉcʉyʉmu jipacʉi jã́inore aru ʉ̃i ángeleva máre ne jã́iyede.
Revelation 3:18 in Cubeo 18 Que baru majicayʉbu mʉre aipe d̶aiye jaʉrõre mʉre. Yópe põecʉi bojed̶aiyepe úrure mearo baju toaijide d̶aino mácarõre, mʉ jãve cʉve cʉvaiyʉcʉ baru, ĩjacʉ yʉre iye méne ji cʉvaede. Dinʉmʉ maquinóre jãve cʉvacʉyʉmu mʉ ʉrarõ méne Jʉ̃menijicʉ jiede. Aru yópe põecʉi ĩni bojed̶aiyepe cuitótecaje boricajede ʉ̃i doquiyepe ʉ̃i bajure cʉyoje tebecʉyʉ, yópe ãmeina teiyede joaimʉ mácʉpe bájacʉ mʉ ji yaiye boje, cʉyoje tebecʉyʉ mi ãmeina teiye boje. Aru yópe põecʉi ĩni bojed̶aiyepe yaco taiyóiyede, ʉ̃i me jã́ri eaquiyepe ayʉ ʉ̃i epequiyede, me jápiarĩ ad̶ajacʉ iye bueiyede Jʉ̃menijicʉi yávaiyede, me majicʉyʉ diede.
Revelation 4:4 in Cubeo 4 Jabocʉi dobarõ mearo yebai apenoa jabovai dobarõa mearoa veinticuatro painoa yópe meatarabʉ dobarĩ jãpʉrino mateávʉ̃. Aru die coapa dobateima veinticuatro paivʉ bʉcʉva, doivʉ cuitótecajea boricajeare aru ne jipobʉi cʉvateima úruque d̶aitarabʉare máre.
Revelation 6:11 in Cubeo 11 Ina yaivʉ bácavʉ jímara mateima ne cuitótecajea boricajeare. Aru coyʉimara mateima iye yávaiyede: —Jabʉóvajarã cãreja pʉ ne boarĩ́ jarʉvaiyeta caivʉ ina mʉjevʉ memecaivʉre Jʉ̃menijicʉre. Boarĩ́ jarʉvaimara marajárama mʉjape, Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉiye boje, jápiaima na.
Revelation 7:9 in Cubeo 9 No yóboi, jã́cacʉ obedivʉ baju põevare. Ne obedivʉ cʉe boje, ñame bʉojarĩ corevabejebu náre. Caijaborõacavʉ, aru caiyajuboa põeyajuboacavʉ, caicamua yávaicamuacavʉ, aru caiĩmaroacavʉ máre cʉ́teima na. Núteima no jabocʉi dobarõ mearo coricacarõ jipocai aru Cristo, ovejajĩcʉ ne aimʉ, ʉ̃i jipocai máre. Caivʉ ina doima ne cuitótecajea boricajeare. Aru ʉjʉmedʉa paiyede cʉvateima náre coapa ne pʉrʉái.
Revelation 7:13 in Cubeo 13 Aru cũinácʉ nácacʉ, ina veinticuatro paivʉ bʉcʉvacacʉ, yópe arĩ, jẽniari jã́me yʉre: —¿Ñamema ina põeva doivʉ ne cuitótecajea boricajeare? ¿Ã́rocavʉba na? jẽniari jã́me yʉre.
Revelation 11:13 in Cubeo 13 Aru dinʉmʉmiareca joborõ cújiavʉ̃ pare. Yópe caipʉcapʉrʉape paiye coavaiyepe caino no ĩmarore, cũináro iye caipʉcapʉrʉape paiyecarõ bíjavʉ̃. Aru siete mil baju põeva yaima no joborõ cújiye boje. Caivʉ apevʉ diĩmarocavʉ apʉrivʉ cãreja cuecumaima pare aru mearore jíma ñai Jʉ̃menijicʉ cavarõ mearocacʉre.
Revelation 19:14 in Cubeo 14 Ʉ̃i yóboi daima ina cavarõ mearo Jʉ̃menijicʉi cʉrõcavʉ ãd̶amateipõeva tubarivʉ caballova borivʉrã na coapa. Aru doaima meacajea lino ãmicʉricajea cuitótecajeare.