Revelation 11:8 in Cubeo 8 Yaivʉ bácavʉ ne bajuá báque cʉquiyebu ʉrarõ ĩmarocamara, ne Jesucristore boarĩ́ jarʉvaiĩmaroi, ne pẽvaiye báquede ʉ̃́re jocʉcʉjaravena. Diĩmarore põeva ad̶ama “Sodoma” aru “Egipto” máre, ne jã́d̶ovarajiyepe aivʉ aipe ãmeno ãrojarore no ĩmarore.
Other Translations King James Version (KJV) And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
American Standard Version (ASV) And their dead bodies `lie' in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Bible in Basic English (BBE) And their dead bodies will be in the open street of the great town, which in the spirit is named Sodom and Egypt, where their Lord was put to death on the cross.
Darby English Bible (DBY) and their body [shall be] on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
World English Bible (WEB) Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Young's Literal Translation (YLT) and their dead bodies `are' upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)
Cross Reference Matthew 10:15 in Cubeo 15 Jãve coyʉyʉbu mʉjare: Ina Sodomacavʉ bácavʉ aru ina Gomorracavʉ bácavʉ máre pare ãmeina d̶aivʉ barejaquémavʉ. Ʉbenita diĩmarocavʉ mʉjare copʉ etabevʉ ñájinajarama nócavʉ bácavʉ pʉeno baju, Jʉ̃menijicʉi ñájiovaquijãravʉ baquinóre põevare, ne ãmeina teiye boje, arejame Jesús, ñʉjare jaroyʉ.
Luke 13:33 in Cubeo 33 Ʉbenita mái nʉiye jaʉvʉ yʉre caride, javenare, aru javena cõmiáijãravʉre máre. Cũinácʉ Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉcaipõecʉ yainí bʉojabecʉbe Jerusalẽ́ne jocarĩ. Que baru nʉquijivʉ yʉ Jerusalẽ́i, ina Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉcaipõeva mácavʉre ne boarĩ́ jarʉvainoi, põeva ne boarĩ́ jarʉvarãjiyepe ayʉ yʉre’, ajarã Herodede”, náre aicõjenejamed̶a Jesús.
Acts 9:4 in Cubeo 4 Que baru cuecumañʉ, mori tʉrejamed̶a joborõi. Aru jápiarejamed̶a Jesús ʉ̃i yávainore, yópe ainore: —Mʉ, Saulo, ¿aipe teni maucʉvacʉrʉ̃ mʉ yʉre? arejamed̶a.
Hebrews 13:12 in Cubeo 12 Quédeca Jesús máre ñájini yaidéjaquemavʉ ĩmaro jedevai, põeva ne ʉbe boje ʉ̃́re. Yópe joaiyepe docʉcʉede ocoque, nopedeca Cristo joaiyepe d̶aibi põevare maje ãmeina teiyede jarʉvarĩ, ʉ̃i jive meiye báque boje, maje cʉrãjiyepe ayʉ yópe Jʉ̃menijicʉi ʉrõpe.
2 Peter 2:6 in Cubeo 6 Quédeca Sodoma aru Gomorra máre ãmicʉriĩmaroacavʉ bácavʉre Jʉ̃menijicʉ ãrʉmetebedejaquemavʉ ne ãmeina teiye báquede. Quénora cʉ̃raboa uruiboa darorĩ ocainopedeca, ẽ́ni bíjare d̶arejaquemavʉ caivʉ diĩmaroacavʉ bácavʉre. Que teni diĩmaroa quédata ũapena teni cũinéjaquemavʉ. Que d̶arĩ, Jʉ̃menijicʉ coreóvare d̶aibi caivʉ ijãravʉcavʉ cʉrãjivʉre ãmeina d̶aivʉ bárãjivʉre ʉ̃ ñájine d̶acʉyʉre na márajivʉre ne ãmeina teiye baquiyé boje.
Jude 1:7 in Cubeo 7 Aru quédeca ina Sodoma aru Gomorra ãmicʉriĩmaroacavʉ bácavʉre, aru apenoa ĩmaroa joabenoacavʉ bácavʉre máre, Jʉ̃menijicʉ ñájine d̶arejaquemavʉ na mácavʉre toabo cũiméboque, ne ʉrarõ ãmeno d̶aiye báque boje ne bajumia. Dajocarejaquemavʉ na mácavʉ ne d̶aiye báquede ne baju yópe Jʉ̃menijicʉi cʉed̶aiye báquepedeca põevare ʉ̃i ʉrõpe, ne d̶arãjiyepe ayʉ ʉrarõ cʉyojarõ ne d̶aiye báquede ne baju ʉ̃mʉva matʉivʉ bácavʉ. Jʉ̃menijicʉ ẽ́icõjenejaquemavʉ na mácavʉre, apevʉ ne majinajiyepe ayʉ aipe vaiquíyede põeva nópe ãmeno d̶aivʉre.
Revelation 11:9 in Cubeo 9 Cainoa ĩmaroacavʉ, aru caiyajuboa põeyajuboacavʉ, caicamua yávaicamuacavʉ, aru caijaborõacavʉ máre jã́rajarama ina yaivʉ bácavʉ ne bajuá báquede yóbecʉrijãravʉa corica bajureca. Yuarĩ jarʉvaicõjemenajarama na ne bajuá báquede.
Revelation 11:13 in Cubeo 13 Aru dinʉmʉmiareca joborõ cújiavʉ̃ pare. Yópe caipʉcapʉrʉape paiye coavaiyepe caino no ĩmarore, cũináro iye caipʉcapʉrʉape paiyecarõ bíjavʉ̃. Aru siete mil baju põeva yaima no joborõ cújiye boje. Caivʉ apevʉ diĩmarocavʉ apʉrivʉ cãreja cuecumaima pare aru mearore jíma ñai Jʉ̃menijicʉ cavarõ mearocacʉre.
Revelation 14:8 in Cubeo 8 Apecʉ ángele dáme ʉ̃i yóboi, yópe arĩ coyʉyʉ: —Jave bíjaivʉ no ĩmaro ʉrarõ Babilonia ãmicʉrõ. No ĩmarocavʉ ne pare ãmeina d̶aiye báque boje aru ne pare ãmeina d̶are d̶aiye báque boje caivʉ ijãravʉcavʉ Jesucristore jʉ abevʉre caijaborõai, bíjare d̶aimaramu na, arĩ coyʉáme ñai ángele.
Revelation 16:19 in Cubeo 19 Que teni no ʉraĩmaro mácarõre bururĩ, bururĩ yóbecʉrõcarõape mauteavʉ̃ no mácarõ. Caiye ĩmaroa ijãravʉque bíjainoa mateávʉ̃. Aru Jʉ̃menijicʉ ãrʉtequemavʉ no ĩmaro ʉrarõ Babilonia ãmicʉrõre. Que baru bojed̶ame nócavʉre ne ãmeina d̶aiye boje. Pare jorojĩñʉ, ñájine d̶áme náre pare.
Revelation 17:1 in Cubeo 1 No yóboi, cũinácʉ ina siete paivʉ ángeleva idʉá siete paidʉa jororʉare cʉvarivʉ bácavʉcacʉ coyʉcʉdame yʉre. Yópe arĩ, coyʉáme: —Dajacʉ. Jã́d̶ovacʉyʉbu mʉre aipe ñájicod̶ore ico nomió õi bajure bojed̶ad̶o ʉ̃mʉvare ʉrarõ ãmenore d̶acod̶o náque. Ṍrecabe dobaco obediya jia pʉenora.
Revelation 17:5 in Cubeo 5 Õi tʉ̃tʉvarã toivaino cʉ́teavʉ̃ cũináro ãmiá: “No ʉrarõ ĩmaro ãmiá Babilonia aino, yópe aiyʉrõ mateávʉ̃ no. Caivʉ ina ne bajure bojed̶aivʉ ãmeina d̶arãjivʉ apevʉque népacope pád̶obe. Caivʉ ijãravʉcavʉ Jesucristore jʉ abevʉre cainoa joborõai ʉrarõ ãmeina d̶are d̶ad̶obe”, ainore toivaino mateávʉ̃ õi tʉ̃tʉvarã.
Revelation 18:2 in Cubeo 2 Bʉjiéque yópe arĩ, cod̶oboboame ʉ̃: —Jave bíjaivʉ no ĩmaro ʉrarõ Babilonia ãmicʉrõ. Diĩmaro mácarõ abujuva ne cʉrõ teivʉ. Obediyajuboa ãimara vʉivʉ põeva ne ʉbemara máre ne cʉrõ teivʉ no ĩmaro mácarõ.
Revelation 18:10 in Cubeo 10 Jidʉrivʉ ne ñájiyʉbe boje diĩmarocavʉ bácavʉpe, joai mautenajarama. Aru yópe arĩ, orãjarama na: —¡Ayu, ayu, mʉjare pare meamevʉ Babilonia ãmicʉriĩmarocavʉre! Pare chĩoivʉbu mʉja. Maumejiena no ĩmaro ʉrarõ, parʉé cʉrõ mácarõ bíjaivʉ, orĩ cod̶oboborãjarama.
Revelation 18:18 in Cubeo 18 Ne jã́iyede toabico porĩ mʉri no ĩmaro mácarõ ẽ́iyede, yópe arĩ, cod̶oboborãjarama: —Apeno ĩmaro ʉrarõ, ã́ri nópe paino cʉbeteavʉ̃ cainʉmʉare, arãjarama na.
Revelation 18:21 in Cubeo 21 Dinʉmʉre cũinácʉ ángele parʉcʉ cũinábo cʉ̃rabo ʉrabore, oteiyabeare cʉ̃oibope paibore, ĩni dʉvarĩ jarʉvame jia ʉrad̶ai. Yópe arĩ, coyʉáme: —Yópe bíjaino maquiyébu no ĩmaro ʉrarõ Babilonia ãmicʉrõ. Bʉojarĩ jã́menamu cojedeca cainʉmʉa.
Revelation 18:24 in Cubeo 24 Ina Babilonia ãmicʉriĩmaro mácarõcavʉ bácavʉ ñájima ne boarĩ́ jarʉvaiye báque boje caivʉ ina Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉcaipõeva mácavʉre, ina Jʉ̃menijicʉi põeva mácavʉre, aru caivʉ ijãravʉcavʉ boarĩ́ jarʉvaimara mácavʉre máre.