Revelation 11:17 in Cubeo 17 Que teni yópe arĩ, coyʉima: Mʉ, ñʉje jabocʉ Jʉ̃menijicʉ, parʉcʉ caivʉ pʉeno, cʉcʉ caride aru cʉcʉ bácʉ javede, torojʉede jívʉbu mʉre. Mʉrecabu jaboteni bʉ́yʉ caivʉ põevare mi parʉé ʉreque. Que baru torojʉede jívʉbu mʉre.
Other Translations King James Version (KJV) Saying, We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
American Standard Version (ASV) saying, We give thee thanks, O Lord God, the Almighty, who art and who wast; because thou hast taken thy great power, and didst reign.
Bible in Basic English (BBE) We give you praise, O Lord God, Ruler of all, who is and who was; because you have taken up your great power and are ruling your kingdom.
Darby English Bible (DBY) saying, We give thee thanks, Lord God Almighty, [He] who is, and who was, that thou hast taken thy great power and hast reigned.
World English Bible (WEB) saying: "We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was{TR adds "and who is coming"}; because you have taken your great power, and reigned.
Young's Literal Translation (YLT) saying, `We give thanks to Thee, O Lord God, the Almighty, who art, and who wast, and who art coming, because Thou hast taken Thy great power and didst reign;
Cross Reference Matthew 11:25 in Cubeo 25 Dinʉmʉmareca Jesús, yópe arĩ, coyʉrejame Jʉ̃menijicʉre: —Mʉ, jipacʉ, cavarõ mearocavʉ ne jabocʉ aru ijãravʉcavʉ ne jabocʉ máre, mearore jívʉ mʉre, mi jã́d̶ovame boje caiye iye ji coyʉiyede ina majidivʉre aru mi jã́d̶ovaiye boje caiye iyede ina majibevʉre.
Luke 10:21 in Cubeo 21 Dinʉmʉmiareca Jesús, torojʉrĩ ʉ̃i ũmei Espíritu Santoi parʉéque, yópe arĩ, coyʉrejamed̶a Jʉ̃menijicʉre: —Mʉ, jipacʉ, cavarõ mearocacʉ aru ijãravʉ jabocʉ máre, mearore jívʉ mʉre, mi jã́d̶ovame boje caiye iye ji coyʉiyede ina majidivʉre, aru mi jã́d̶ovaiye boje caiye iyede ina majibevʉre. Mʉ, jipacʉ, jívʉ mʉre mearore mi nópe d̶aiye boje, arejamed̶a Jesús.
John 11:41 in Cubeo 41 Dinʉmʉ dicobede bieitʉravare veorĩ ĩnejaima apevʉ. Ne que d̶arĩburu yóboi, nore núcʉ, cavarõi jã́ñʉ, arejame Jesús: —Mʉ, jipacʉ, yʉre jápiaivʉ mʉ cainʉmʉa. Que baru mʉre torojʉede jívʉ yʉ.
2 Corinthians 2:14 in Cubeo 14 Torojʉede jínajarevʉ Jʉ̃menijicʉre. Maje cʉe boje Jesucristoque cũinávʉpe, cainʉmʉa majare vainí tʉre d̶ayʉbe Jʉ̃menijicʉ maje mauvare, ina majare coyʉicõjemeniduivʉre Jesús ʉ̃i yávaiye méne. Coyʉre d̶ayʉbe Jesús ʉ̃i yávaiye méne caino maje nʉino, obedivʉ põeva ne coreóvarãjiyepe ayʉ ʉ̃́re, yópe põecʉi bicovaiyepe mumijʉede, eaquiyepe ayʉ cainoi.
2 Corinthians 9:15 in Cubeo 15 Torojʉede jínajarevʉ Jʉ̃menijicʉre, ʉ̃i jíye báque boje majare pʉeno baju méne. Põeva ne yávaicamuaque ye bʉojabenama coyʉivʉ diede.
1 Timothy 1:12 in Cubeo 12 Yʉ torojʉede jíyʉbu maje jabocʉ Jesucristore, ʉ̃i jã́iye boje yʉre yópe ʉ̃i ʉrõre d̶ayʉpe. Que baru epeibi yʉre, ji memecaquiyepe ayʉ ʉ̃́re. Aru parʉre d̶aibi yʉre, ji buequiyepe ayʉ ʉ̃i yávaiye méne.
Revelation 1:4 in Cubeo 4 Yʉ, Juan, toivacaivʉ iyoca paperayocare mʉjare, siete paiyajuboare Jesúre jʉ aipõevare Asia ãmicʉrijoborõi. Jʉ̃menijicʉ mearo d̶acajacʉrĩ mʉjare bojecʉbeda ʉ̃i me boje aru torojʉrivʉ mʉje ũmei me cʉre d̶ajacʉrĩ mʉjare ʉ̃́que cãrijimevʉva. Que d̶acajacʉrĩ mʉjare Jʉ̃menijicʉ, ñai cʉcʉ caride, aru cʉcʉ bácʉ javede, aru dacʉyʉ apejãravʉre. Aru que d̶acajarãri mʉjare ina siete paivʉ decova cʉrivʉ Jʉ̃menijicʉ jabocʉi dobarõ mearo jipocai.
Revelation 1:8 in Cubeo 8 Maje jabocʉ Jʉ̃menijicʉ, yópe arĩ, coyʉyʉbe, “Yʉrecabu bʉ́yʉ bácʉ aru yóbocacʉ máre. Que baru cʉvʉ yʉ cainʉmʉa”, arĩ coyʉyʉbe Jʉ̃menijicʉ, ñai parʉcʉ caivʉ pʉeno. Que baru ʉ̃ cʉbi caride, aru cʉrejaquemavʉ javede, aru dacʉyʉme apejãravʉ baquinóre máre.
Revelation 4:8 in Cubeo 8 Ina yóvaicʉvaivʉ apʉrivʉ cʉvarivʉ seis paicavea ne caveá náre coapa. Aru cʉvateima yacorʉa caino ne caveái, pʉenocapũravʉi aru cãchinocapũravʉi máre. Jãravʉre aru ñamine máre dajocabevʉva yópe aivʉ bateima: Meacʉbe, meacʉbe, meacʉbe maje jabocʉ Jʉ̃menijicʉ. Ʉ̃́recabe parʉcʉ caivʉ pʉeno. Ʉ̃́recabe cʉcʉ bácʉ javede, cʉcʉ caride, aru dacʉyʉ apejãravʉ baquinóre, aivʉ bateima na.
Revelation 11:15 in Cubeo 15 No yóboi, apecʉ ángele, ina siete paivʉ pinidʉcacʉ, japuáme ʉ̃i japuiyore. Ʉ̃i japuiyede, yópe arĩ, coyʉima obedivʉ cavarõ mearo Jʉ̃menijicʉi cʉrõcavʉ bʉjiéque: Caride maje jabocʉ Cristoque jaboteivʉbu caivʉ ijãravʉcavʉre. Aru ʉ̃́recabe jabotecʉyʉ cainʉmʉa, arĩ coyʉima na.
Revelation 15:3 in Cubeo 3 Yʉriaima na yo yʉriaino Moisés bácʉ Jʉ̃menijicʉre memecayʉ bácʉi yʉriaino mácarõre aru Cristo, ovejajĩcʉ ne aimʉ, ʉ̃i yʉriainore máre. Yópe arĩ, yʉriaima na: Mʉ, ñʉje jabocʉ Jʉ̃menijicʉ, parʉcʉ caivʉ pʉeno, caiye mi d̶aiye ʉrebu aru cuavaiyebu máre. Mʉ jaboteyʉbu caivʉ põevare, caijaborõacavʉre. Caiye mi d̶aiye mému aru jãvemu máre.
Revelation 16:5 in Cubeo 5 Dinʉmʉre jápiacacʉ apecʉ ángelede, ñai ocore jã́ri coreyʉre, yópe arĩ coyʉyʉre: —Mʉ, Jʉ̃menijicʉ meacʉ baju, cʉcʉ caride aru cʉcʉ bácʉ javede, mi yópe ñájine d̶aiye báque põevare métamu caride.
Revelation 16:7 in Cubeo 7 Dinʉmʉre jápiacacʉ cojedeca apeno yávaino jápuraede Jʉ̃menijicʉre jícaiyede juaivare jocarĩ. Yópe arĩ, coyʉávʉ̃: —Mʉ, ñʉje jabocʉ Jʉ̃menijicʉ, parʉcʉ caivʉ pʉeno, mi ñájine d̶aiye põevare mému aru jãvemu máre, arĩ coyʉávʉ̃.
Revelation 16:14 in Cubeo 14 Ina abujuva põeva ne d̶arĩ majibede d̶aiye majiteima na. Etaivʉ bateima cójijovarãnʉrajivʉ caivʉ ijãravʉcavʉ jabovare, ne ãd̶amatenajiyepe aivʉ Jʉ̃menijicʉque, ñai parʉcʉre caivʉ pʉeno, ãnijãravʉ, ʉ̃i põevare pʉeno baju ñájiovare bʉojaquijãravʉ baquinóre, ne ãmeina teiye báque boje.
Revelation 19:6 in Cubeo 6 No yóboi, jápiacacʉ yʉ bʉjino ʉrarõre yópe cũináyajubo obedivʉ põeva ne yávaiyepe yópe cʉ̃ratãcuve ʉratãcuve bʉjinope aru yópe õpo tʉino pʉeno baju bʉjinope. Jápiacacʉ náre, yópe arĩ cod̶oboboivʉre: ¡Alelúya! Mearore jínajarevʉ Jʉ̃menijicʉre. Maje jabocʉ Jʉ̃menijicʉ parʉcʉ caivʉ pʉeno jaboteni bʉ́yʉbe caride. Que baru mearore jínajarevʉ ʉ̃́re.
Revelation 19:11 in Cubeo 11 Dinʉmʉre jã́cacʉ yʉ cavarõ mearo Jʉ̃menijicʉi cʉrõ voainore. Aru nore jároteame cũinácʉ caballo bocʉ. Ñai tubacʉ ʉ̃́ra bojed̶aibi põevare méque. Aru ãd̶amateibi méque ʉ̃i mauvare máre. Que baru ʉ̃́tame jãve yávayʉ aru méne d̶ayʉ máre cainʉmʉa.