Mark 6:3 in Cubeo 3 ¿Ñai ãmeni jocʉre memeipõecʉi mácʉ? ¿Ñai ãmeni Maríai mácʉ? ¿Santiago, José, Judas, aru Simón máre némamicʉ ãmeni? ¿Ʉ̃i yórõmiva máre cʉbedi majaque yui? arejaimad̶a na. Que arĩ, ãmeina jã́rejaimad̶a ʉ̃́re.
Other Translations King James Version (KJV) Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
American Standard Version (ASV) Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him.
Bible in Basic English (BBE) Is not this the woodworker, the son of Mary, and brother of James and Joses and Judas and Simon? and are not his sisters here with us? And they were bitter against him.
Darby English Bible (DBY) Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him.
World English Bible (WEB) Isn't this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, Joses, Judas, and Simon? Aren't his sisters here with us?" They were offended at him.
Young's Literal Translation (YLT) Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us?' -- and they were being stumbled at him.
Cross Reference Matthew 11:6 in Cubeo 6 Aru torojʉbi ñai jʉ arĩ dajocabecʉ yʉre, arejame náre Jesús.
Matthew 12:46 in Cubeo 46 Jesús ʉ̃i coyʉiyede ina põevare, jípaco aru ʉ̃i yóva máre ʉ̃́que boroteiyʉrivʉ edarejaimad̶a ʉ̃i cʉrõi. Ʉbenita jedevamia mautedejaimad̶a na.
Matthew 13:55 in Cubeo 55 ¿Ñai ãmeni jocʉre memeipõecʉi mácʉ? ¿Ico María ãmicʉco ãmeni jípaco? ¿Ʉ̃i yóva ãmeni Santiago, José, Simón, aru Judas máre?
Mark 3:18 in Cubeo 18 Apevʉre máre beorejamed̶a Jesús: Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Alfeoi mácʉ Santiago, Tadeo, Simón ãmicʉcʉ Celote, aru Judas Iscariote máre. Ñai marejámed̶a jẽni jícʉyʉ Jesúre ʉ̃i mauvare. Que teniburu yóboi, Jesús ecorejamed̶a cʉ̃rami.
Mark 15:40 in Cubeo 40 Nomiva máre cocorĩ núrivʉ joajĩemia cʉrejaimad̶a. Ne jẽneboi cʉrejaimad̶a cũináco nomió, Magdala ãmicʉriĩmarocaco, õi ãmiá María, aru apeco õi ãmiá Salomé, aru apeco õi ãmiá María máre, ico Santiago aru José népaco. Ñai Santiago bojʉyo barejámed̶a. Apecʉ Santiago bʉcʉcʉ ʉ̃i cãchinocacʉ barejámed̶a ʉ̃, Maríai mácʉ.
Luke 2:34 in Cubeo 34 Aru Simeón torojʉrĩ mearore jíyʉ Jʉ̃menijicʉre náre boje, yópe arejamed̶a Maríare, Jesúi pacore: —Ñai jʉed̶ocʉ Jʉ̃menijicʉi epeimʉme. Obedivʉ Israecavʉ bíjarãjarama, ne ʉbe boje ʉ̃́re. Aru obedivʉ Israecavʉ mead̶aimara marajárama, ne ʉe boje ʉ̃́re. Ʉ̃ coreóvare d̶acʉyʉme obedivʉ põevare Jʉ̃menijicʉi dápiainore. Ʉbenita obedivʉ põeva ʉ̃́re jʉ abeni ʉbenajarama.
Luke 4:22 in Cubeo 22 Caivʉ coyʉrejaimad̶a mearo Jesúi borore. Aru pare dápiarejaimad̶a mearo ʉ̃i coyʉiyede jápiarĩ. Aru jẽniari jã́rejaimad̶a ne baju: —¿Joséi mácʉ ãmeni ñai? arejaimad̶a.
Luke 7:23 in Cubeo 23 Torojʉbi ñai jʉ arĩ dajocabecʉ yʉre, arejamed̶a náre Jesús.
John 6:42 in Cubeo 42 —Ñai Jesús José bácʉi mácʉtame. Aru jípacore máre coreóvad̶avʉ̃ maja. ¿Aipe teni, “Cavarõ mearo Jʉ̃menijicʉi cʉrõre jocarĩ ẽmeni darejacacʉ yʉ”, arĩ bʉojaidi ʉ̃? arejaimad̶a na, ne bajumia boroteivʉ.
John 6:60 in Cubeo 60 Jesús ʉ̃i nópe bueiyede maiyójeda dápiarĩ, yópe arejaima ʉ̃i bueimara obedivʉ. —Maiyójarõ baju bueibi. Nore jápiarĩ coreóvabevʉ ñʉja, arejaima na Jesúre buejʉrorivʉ ne bajumia.
John 14:22 in Cubeo 22 Ʉ̃i que arĩburu yóboi, cũinácʉ ñʉjacacʉ, ʉ̃i ãmiá Judas, jẽniari jã́rejame Jesúre. (Judas Iscariote ãmenejame. Apecʉ Judas barejáme ʉ̃.) Yópe arĩ, jẽniari jã́rejame Jesúre: —Mʉ, ji jabocʉ, ¿aipe d̶arĩ ñʉja, mʉre ʉrivʉ, mi bajure jã́d̶ovacʉyʉrʉ̃, ʉbenita apevʉre, ijãravʉcavʉ mʉre jʉ abevʉre, mi bajure jã́d̶ovamecʉyʉrʉ̃ mʉ? arejame Judas.
Acts 1:13 in Cubeo 13 Ne eaiyede diĩmaroi, ecorĩ, nʉri cũinád̶ami cʉ̃rami, ʉ̃mʉcatucubʉita, ne cʉritucubʉi, ecorejaimad̶a na: Pedro, aru Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo; apecʉ Santiago, Alfeoi mácʉ; Simón ãmicʉcʉ Celote, aru Judas, apecʉ Santiago jicʉ máre.
1 Corinthians 1:23 in Cubeo 23 Ʉbenita ñʉjacapũravʉ quéda cũináene coyʉivʉbu. “Cristo jabovai pẽvari jẽoimʉ mácʉ jocʉcʉjaravena yaidéjaquemavʉ, bojed̶acʉyʉ maje ãmeina teiyede, jarʉvacʉyʉ diede”, arĩ coyʉivʉbu ñʉja. Ʉbenita ina judíova jorojĩñama ne jápiaiyede iye ñʉje coyʉiyede, ñai jabotejʉrocʉre náre. Aru ina judíova ãmevʉ ne jápiaiyede diede, “¿Ʉbeni márica?” arĩ, bojecʉbepeda dápiad̶ama iye ñʉje coyʉiyede.
1 Corinthians 9:4 in Cubeo 4 Mʉja jápiaivʉ ji bueiyede Jesús ʉ̃i yávaiye méne, mʉje jídu yʉre ãiyede aru ũcuiyede máre yópe bojed̶aiyepe ji memeinore, cad̶atecʉyʉ mʉjare, meajebu. Jãve nópe d̶aiye jaʉvʉ mʉjare.
Galatians 1:19 in Cubeo 19 Aru apevʉ ina Jesús ʉ̃i yávaiye méne beorĩ coyʉicõjeimarare jã́menejacacʉ yʉ dinʉmʉre. Quénora jã́rejacacʉ yʉ ñai Santiagore, maje jabocʉi yócʉre.
1 Peter 2:4 in Cubeo 4 Pʉeno baju majinadajarã Jesucristore. Ʉ̃́recabe jaboteyʉ ʉ̃i põevare. Ñai Espíritu Santoi d̶acaiye boje, náre cójijovaibi, ne cʉrãjiyepe ayʉ ʉ̃́que cũinávʉpe. Jesucristorecabe yópe cʉ̃rava apʉriva Jʉ̃menijicʉi mamarʉmʉ epeivape ʉ̃i d̶ainore yópe cʉ̃ramipe. Apevʉcapũravʉ jarʉvarejaquemavʉ diva cʉ̃ravare. Ʉbenita Jʉ̃menijicʉvacari beorejaquemavʉ diva cʉ̃rava meava bajure, epecʉyʉ ʉ̃i d̶aiñamine.
Jude 1:1 in Cubeo 1 Yʉ́bu Judas, Santiagoi yócʉ, Jesucristore memecayʉ. Toivacaivʉ yʉ mʉjare, Jʉ̃menijicʉi cutuimara mácavʉre. Majepacʉ Jʉ̃menijicʉi jecʉmaramu mʉja. Aru Jesucristoi coreimaramu mʉja máre.