John 7:39 in Cubeo 39 Nópe ayʉ, Espíritu Santo ʉ̃i borore ayʉ barejáme Jesús. Caivʉ Jesúre jʉ aivʉ jacopʉivʉ barãjárama ñai Espíritu Santore. Dinʉmʉre Jʉ̃menijicʉ Espíritu Santore darobedejaquemavʉ cãreja, Jesús ʉ̃i mʉri nʉme boje cãreja, mearore cʉvacʉyʉ cavarõ mearo Jʉ̃menijicʉi cʉrõi.
Other Translations King James Version (KJV) (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
American Standard Version (ASV) But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet `given'; because Jesus was not yet glorified.
Bible in Basic English (BBE) This he said of the Spirit which would be given to those who had faith in him: the Spirit had not been given then, because the glory of Jesus was still to come.
Darby English Bible (DBY) But this he said concerning the Spirit, which they that believed on him were about to receive; for [the] Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified.
World English Bible (WEB) But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn't yet glorified.
Young's Literal Translation (YLT) and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified.
Cross Reference Matthew 16:14 in Cubeo 14 Ʉ̃́re arejacarã: —Apevʉ ad̶ama, “Juan Bautistabe”. Aru apevʉ ad̶ama, “Elíabe”. Aru apevʉ ad̶ama, “Jeremíame”. Aru apevʉ ad̶ama, “Cũinácʉ Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉcaipõecʉbe ʉ̃”, arejacarã ʉ̃́re.
Matthew 21:11 in Cubeo 11 Aru ina põeva ñʉjare yóvaivʉ arejaima náre: —Ʉ̃́tame ñai Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉcaipõecʉ, Jesús Nazarecacʉ, Galileacarõcacʉ, arejaima ina põeva.
Luke 3:16 in Cubeo 16 Ʉbenita Juan Bautista arejamed̶a náre: —Yʉ jãve mʉjare jã́d̶ovaivʉ Jʉ̃menijicʉre ocoque, mʉje chĩori dápiaiye boje mʉje ãmeina teiyede. Ʉbenita dacʉyʉme ji yóboi cũinácʉ, ji pʉeno parʉcʉ. Ʉ̃ macʉyʉ́me jã́d̶ovañʉ mʉjare Jʉ̃menijicʉque Espíritu Santoque, ʉ̃i cʉquiyepe ayʉ mʉjaque aru ʉ̃i cad̶atequiyepe ayʉ mʉjare máre. Aru ʉ̃ macʉyʉ́me jã́d̶ovañʉ mʉjare Jʉ̃menijicʉque toaque máre, mʉje meara tenajiyepe ayʉ yópe põeva ne mead̶aiyepe tãure toaque, aru ʉ̃i ñájine d̶aquiyepe ayʉ mʉjare, meara tebedu. Que baru caivʉ pʉeno meacʉ bajube ʉ̃. Yʉ́capũravʉ pare ʉ̃i cãchinocacʉbu. Que baru ʉ̃́re cad̶ateni bʉojabevʉ yʉ. Pʉ oarĩ bʉojabevʉ yʉ duayʉ ʉ̃i cʉraidoa bʉoimeare.
Luke 7:16 in Cubeo 16 Yópe d̶ayʉre jã́ivʉ, cuecumarejaimad̶a caivʉ. Aru torojʉrĩ, jívʉ mearore Jʉ̃menijicʉre arejaimad̶a: —Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉcaipõecʉ parʉcʉ edaibi maje jẽneboi. Jʉ̃menijicʉ daibi, cad̶atecʉdayʉ ʉ̃i põevare, arejaimad̶a na.
Luke 24:49 in Cubeo 49 Yʉ daroquijivʉ mʉjare ñaine, jipacʉi daroquimʉre, Espíritu Santore. Que baru mautejarã mʉja cãreja yui ĩmaroi, pʉ mʉje jacopʉiyeta Jʉ̃menijicʉi parʉéde, cavarõ mearoquede, arĩ d̶aicõjenejamed̶a Jesús ʉ̃i bueimarare.
John 1:21 in Cubeo 21 —¿Dinʉmʉ ñamenʉ mʉ? Cristo ãmevʉ mʉ. ¿Elíarʉ̃ mʉ? arejaima ina sacerdoteva. —Ʉ̃ ãmevʉ yʉ, arejame. —¿Ñai Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉcaipõecʉ bacʉyʉ́, majeñecuva mácavʉ “edacʉyʉ”, ne ávaimʉrʉ mʉ? arejaima ʉ̃́re cojedeca. —Ʉ̃ ãmevʉ yʉ, arejame náre.
John 1:25 in Cubeo 25 —Mʉ Cristo ãmevʉ. Elías ãmevʉ mʉ. Aru ñai Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉcaipõecʉ bacʉyʉ́ ãmevʉ mʉ. ¿Dinʉmʉ aipe teni põevare Jʉ̃menijicʉque jã́d̶ovañʉrʉ mʉ ocoque? arejaima ina fariseovai jaroimara.
John 6:14 in Cubeo 14 Ina põeva jã́ivʉ bácavʉ no põeva ne d̶arĩ majibenore, Jesús ʉ̃i d̶aiyede, yópe arĩ bʉ́rejaima ne bajumia: —Jãve ñaime Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉcaipõecʉ bacʉyʉ́, edacʉyʉ me ijãravʉre ne ávaimʉ, aivʉ barejáima na.
John 7:12 in Cubeo 12 Ʉbenita ina põevacapũravʉ ne bajumia boroteivʉ barejáimad̶a ʉ̃i borore: —Meacʉbe ʉ̃. Põevare cad̶ateibi, arejaimad̶a. Ʉbenita apevʉ põeva: —Ãmecʉbe ʉ̃. Jʉjovaibi majare, arejaimad̶a na.
John 12:16 in Cubeo 16 Que teinore majibedejacarã ñʉja Jesúi bueimara. Ʉbenita ʉ̃i yainí, nacajari, aru mʉri nʉriburu yóboi cavarõ mearo Jʉ̃menijicʉi cʉrõi, ãrʉrejacarã ñʉja. Dinʉmʉ maquinó “Jʉ̃menijicʉi toivaicõjeino mácarõpedeca Jesúre tequemavʉ maja, maje mearore jíyede ʉ̃́re burrojĩcʉrã tubarĩ dayʉre”, arãjivʉ barejacárã ñʉja.
John 12:23 in Cubeo 23 Yópe arĩ, coyʉrejame ñʉjare Jesús: —Dijãravʉ ji ávaijãravʉ eaivʉ. Caride jipacʉ Jʉ̃menijicʉ jã́d̶ovacʉyʉme yʉre, ʉ̃i daroimʉ mácʉre ʉ̃mʉpe, meacʉ bajure.
John 13:31 in Cubeo 31 Judas ʉ̃i etarĩburu yóboi, ñʉjare yópe arĩ, yávarejame Jesús: —Caride põeva jã́rajivʉbu Jʉ̃menijicʉi daroimʉ mácʉ ʉ̃mʉpe meacʉ bajure. Caride yʉ, Jʉ̃menijicʉi daroimʉ mácʉ ʉ̃mʉpe, põevare jã́re d̶aquijivʉ Jʉ̃menijicʉ meacʉ bajure.
John 14:13 in Cubeo 13 Caiye mʉje jẽniaiyede yʉre ji ãmiái d̶acacʉyʉmu. Yópe mʉje jẽniaiyepedeca d̶acʉyʉmu yʉ, jã́d̶ovacʉyʉ jipacʉ meacʉ bajure.
John 14:16 in Cubeo 16 Yʉrecabu jipacʉre jẽniacʉyʉ mʉjare boje, ʉ̃i daroquiyepe ayʉ apecʉ cad̶ateipõecʉre. Ʉ̃ cainʉmʉa cʉcʉyʉme mʉjaque, jipacʉi daroquimʉ.
John 14:26 in Cubeo 26 Ʉbenita mʉjaque ji cʉbenʉmʉre ñai Espíritu Santore, cad̶ateipõecʉre, darocʉyʉme mʉjare jipacʉ ji parʉéque. Ʉ̃́recabe caiyede mʉjare buecʉyʉ. Aru ji coyʉiye báque caiyede mʉjare ãrʉre d̶acʉyʉme ʉ̃.
John 16:7 in Cubeo 7 Ʉbenita yʉ́capũravʉ mʉjare yávaiyede jãvene coyʉyʉbu yʉ. Ji nʉquino meaquiyebu mʉjare. Ji nʉmenu, mʉjare cad̶ateyʉ bacʉyʉ́ dabejebu. Ʉbenita yʉ nʉñʉ mácʉ darocʉyʉmu ʉ̃́re mʉjare.
John 17:5 in Cubeo 5 Mamarʉmʉre maje caiyede cʉed̶arãjiye jipocai, meacʉ baju barejacácʉ mi yebare. Caride bedióva yʉre meacʉ bajure epejacʉ mi yebai cojedeca, yópe ji mamarʉmʉre cʉe báquepedeca, arejame Jesús.
John 20:22 in Cubeo 22 Que arĩ, ñʉjare ũme japurejame. Aru arejame: —Espíritu Santore jacopʉjarã mʉja.
Acts 1:4 in Cubeo 4 Jesús cʉcʉ bácʉ náque cãreja, yópe arĩ, cõjenejamed̶a náre: —Nʉmejara mʉja Jerusalẽ́ne jocarĩ cãreja. Quéda corejarã ñaine, jipacʉi daroquimʉre mʉjare.
Acts 2:4 in Cubeo 4 Caivʉ ina põeva cʉvarejaimad̶a ñai Espíritu Santore. Náre yávaicõjenejamed̶a. Aru yávarejaimad̶a apecamua yávaicamua ne majibecamuare, yópe ñai Espíritu Santo yávare d̶aiyepe náre coapa.
Acts 2:17 in Cubeo 17 Jʉ̃menijicʉ arejaquemavʉ: “Yópe d̶acʉyʉmu yʉ ãnijãravʉa bʉojaquijãravʉa baquiyéna. Darocʉyʉmu ji Espíriture caivʉ põevare. Mʉjemara, aru mʉjemaromiva máre, Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉcarãjarama. Mʉjacavʉ ʉ̃mʉva bojʉvʉ apʉrivʉre yópe decoboainope majide d̶acʉyʉmu yʉ. Aru mʉjacavʉ ʉ̃mʉva bʉcʉvare majide d̶acʉyʉmu yʉ decoboainoque.
Acts 2:33 in Cubeo 33 Jʉ̃menijicʉ nacovari Jesúre epequemavʉ ʉ̃́re ʉ̃i meapũravʉi. Ñai meapũravʉi cʉcʉ parʉéde cʉvabi. Aru jípacʉ Jʉ̃menijicʉ daroquemavʉ ʉ̃́re ñai Espíritu Santore, yópe ʉ̃i aiye báquepedeca. “Darocʉyʉmu mʉre ñai Espíritu Santore”, jipocamia aquemavʉ Jʉ̃menijicʉ Jesúre. Aru Jʉ̃menijicʉ Jesúre daroicõjeimi ñai Espíritu Santore ñʉjare máre. Que baru Jesús d̶aibi caiye iye mʉje jã́iyede, mʉje jápiaiyede máre cari jãravʉre.
Acts 2:38 in Cubeo 38 Pedro arejamed̶a náre: —Caivʉ mʉja jarʉvajarã mʉje ãmeina teiyede. Aru oatʉvajarã mʉje d̶aiyede. Jã́d̶ovajara Jʉ̃menijicʉre ocoque mʉje Jesúre jʉ aiye boje, Jʉ̃menijicʉ ʉ̃i ãrʉmetequiyepe aivʉ mʉje ãmeina teiyede, aru ʉ̃i daroquiyepe aivʉ mʉjare ñai Espíritu Santore.
Acts 3:13 in Cubeo 13 Abraham mácʉ, Isaac bácʉ, aru Jacob bácʉ máre, majeñecuva mácavʉ ne jʉ aimʉ, Jʉ̃menijicʉ, jã́d̶ovaimi ʉ̃́re memecaipõecʉ Jesús ʉ̃i parʉéde. Ñai Jesúrecabe mʉje jẽni jícaimʉ mácʉ mʉje jabovare, ne boarĩ́ jarʉvarãjiyepe aivʉ ʉ̃́re. Aru ñai jabocʉ Pilato ʉ̃i jaetovaiyʉede, ʉbeteavʉ̃ mʉjavacari.
Acts 3:22 in Cubeo 22 Nopedeca, Moisés bácʉ arejaquemavʉ: “Jʉ̃menijicʉ, mʉje jabocʉ, darocʉyʉme mʉjare cũinácʉ ʉ̃i yávaiyede coyʉcaipõecʉre, yópe ʉ̃i daroiyepe yʉre. Ʉ̃ macʉyʉ́me cũinácʉ mʉjacacʉ. Judío bacʉyʉ́me ʉ̃. Me jápiajarã ʉ̃́re. D̶ajarã yópe ʉ̃i coyʉiyepe.
Acts 4:31 in Cubeo 31 Jẽniari bʉojaiyede, ne cʉrõ cújidejavʉ̃ya pare Jʉ̃menijicʉi parʉéque. Aru ñai Espíritu Santo d̶aicõjeñʉ, yávaicõjenejaquemavʉ náre. Que teni jidʉbevʉva coyʉrejaimad̶a Jʉ̃menijicʉi yávaiye méne.
Romans 8:9 in Cubeo 9 Ʉbenita mʉjavacari, ñai Espíritu Santoi cʉe boje mʉjaque, mʉja d̶abevʉ yópe mʉje baju ʉrõpe mʉje majiéque. Quénora d̶aivʉbu mʉja yópe ñai Espíritu Santoi ʉrõpe ʉ̃i majiéque. Ácʉ põecʉ cʉvabecʉ baru ñai Espíritu Santore ʉ̃́que, Cristo jicʉ ãmemi ʉ̃.
2 Corinthians 3:8 in Cubeo 8 Que baru pʉeno baju jã́d̶ovarejaquemavʉ meacʉ bajure ʉ̃i parʉé pẽoiyeque, ʉ̃i majide d̶aiyede põevare aipe d̶aiye jaʉrõre majare ʉ̃i Espíritu Santoque, ñai apʉre d̶ayʉ majare maje ũmei, maje cʉrãjiyepe ayʉ Jʉ̃menijicʉque cainʉmʉa.
Ephesians 1:13 in Cubeo 13 Aru mʉjare máre epedejaquemavʉ Jʉ̃menijicʉ ʉ̃ jinare Cristoque cũinávʉpe. Mʉje jápiaiye báquede iye yávaiyede jãvene, Jesucristoi yávaiye méne, jʉ arejaquemavʉ mʉja diede. Que baru dinʉmʉre ñai Espíritu Santore darorejaquemavʉ mʉjare Jʉ̃menijicʉ yópe “D̶acʉyʉmu”, ʉ̃i aiye báquepedeca. Ʉ̃́re darorĩ, jã́d̶ovarejaquemavʉ mʉjare ʉ̃ jinare.
Ephesians 4:30 in Cubeo 30 Chĩore d̶abejarã mʉja ñai Espíritu Santore, Jʉ̃menijicʉ jicʉre. Ʉ̃́recabe jã́d̶ovañʉ majare Jʉ̃menijicʉ jinava. Ñai Espíritu Santoi cʉe boje majaque, majidivʉbu jãve cũinájãravʉ daquijãravʉ baquinóre meara baju jaʉbeda d̶acʉyʉre majare yópe Jʉ̃menijicʉi ʉrõpe.