John 14:17 in Cubeo 17 Ʉ̃́recabe Jʉ̃menijicʉi Espíritu põevare coreóvare d̶acʉyʉ Jʉ̃menijicʉi dápiaiye jãvene. Ijãravʉcavʉ Jʉ̃menijicʉre jʉ abevʉ ʉ̃́re jacopʉivʉ bʉojabenama, ne jã́ri eabe boje ʉ̃i d̶aiyede aru ne coreóvaiye majibe boje aipe ãrojacʉre ʉ̃́re. Ʉbenita mʉjacapũravʉ coreóvarãjaramu aipe ãrojacʉre ʉ̃́re, ʉ̃i mautequiye boje mʉjaque. Mʉjaque cʉrĩ, dajocabecʉyʉme mʉjare cainʉmʉa.
Other Translations King James Version (KJV) Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
American Standard Version (ASV) `even' the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you.
Bible in Basic English (BBE) Even the Spirit of true knowledge. That Spirit the world is not able to take to its heart because it sees him not and has no knowledge of him: but you have knowledge of him, because he is ever with you and will be in you.
Darby English Bible (DBY) the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see him nor know him; but ye know him, for he abides with you, and shall be in you.
World English Bible (WEB) the Spirit of truth, whom the world can't receive; for it doesn't see him, neither knows him. You know him, for he lives with you, and will be in you.
Young's Literal Translation (YLT) the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it doth not behold him, nor know him, and ye know him, because he doth remain with you, and shall be in you.
Cross Reference Matthew 10:20 in Cubeo 20 Coyʉjarã mʉja yópe majepacʉi Espíritu ʉ̃i dápiare d̶aquiyepe aivʉ dinʉmʉ maquinóre.
John 14:16 in Cubeo 16 Yʉrecabu jipacʉre jẽniacʉyʉ mʉjare boje, ʉ̃i daroquiyepe ayʉ apecʉ cad̶ateipõecʉre. Ʉ̃ cainʉmʉa cʉcʉyʉme mʉjaque, jipacʉi daroquimʉ.
John 14:23 in Cubeo 23 Jesús, yópe arĩ, coyʉrejame: —Ácʉ põecʉ yʉre ʉcʉ, ji coyʉiyede jʉ acʉyʉme. Ʉ̃́recabe jipacʉi ʉquimʉ. Yʉ aru jipacʉmaque ʉ̃i yebai nʉri, ʉ̃́que cʉrãjaramu ñʉja.
John 15:26 in Cubeo 26 ’Ʉbenita ñai Espíritu Santo, mʉjare cad̶ateipõecʉ, dacʉyʉme mʉje yebai. Ʉ̃́recabe põevare coreóvare d̶acʉyʉ Jʉ̃menijicʉi dápiaiye jãvene. Ʉ̃́re jipacʉi cʉrõre jocarĩ darocʉyʉmu yʉ mʉje yebai. Ʉ̃i edarĩburu yóboi, ʉ̃́recabe coyʉcʉyʉ ji borore ʉ̃i jã́iye báque boje.
John 16:13 in Cubeo 13 Ʉbenita ñai Espíritu Santo dacʉyʉme, põevare coreóvare d̶acʉyʉ Jʉ̃menijicʉi yávaiyede jãvene. Ʉ̃́recabe coreóvare d̶acʉyʉ mʉjare caiye Jʉ̃menijicʉi yávaiyede jãvene. Aru iye vaiquíyede coyʉcʉyʉme mʉjare. Ʉ̃i baju majiéque coyʉbecʉbe.
Romans 8:9 in Cubeo 9 Ʉbenita mʉjavacari, ñai Espíritu Santoi cʉe boje mʉjaque, mʉja d̶abevʉ yópe mʉje baju ʉrõpe mʉje majiéque. Quénora d̶aivʉbu mʉja yópe ñai Espíritu Santoi ʉrõpe ʉ̃i majiéque. Ácʉ põecʉ cʉvabecʉ baru ñai Espíritu Santore ʉ̃́que, Cristo jicʉ ãmemi ʉ̃.
Romans 8:13 in Cubeo 13 Mʉja d̶aivʉ baru yópe maje baju ʉrõpe mʉje majiéque, jãve coatede d̶aimaramu mʉja Jʉ̃menijicʉre jarʉvarĩ caride. Aru Jʉ̃menijicʉ ñájine d̶acʉyʉme mʉjare cainʉmʉa. Ʉbenita mʉja dajocaivʉ baru mʉje ãmeina teiyede caride, aru mʉja d̶aicõjemevʉ baru mʉje ãmeina d̶aiyʉede mʉje bajure, ñai Espíritu Santoi cad̶ateiyeque jãve me cʉrivʉbu cãrijimena Jʉ̃menijicʉque.
1 Corinthians 2:14 in Cubeo 14 Ʉbenita ina Espíritu Santore cʉvabevʉ coreóvaivʉ bʉojabenama iye Jʉ̃menijicʉi mearo d̶acaiyede bojecʉbeda ʉ̃i Espíritu Santoque. Ne jápiaiyede Jʉ̃menijicʉi yávaiyede ʉ̃i majiéque coyʉiyede, “¿Ʉbeni márica?” arĩ dápiad̶ama na. Ne dápiaru, die bojecʉbevʉ. Ácʉ põecʉ Espíritu Santore cʉvabecʉ baru, Jʉ̃menijicʉ jiede ye coreóvabebi ʉ̃.
1 Corinthians 3:16 in Cubeo 16 Caivʉ maja Jesúre jʉ aipõeva Jʉ̃menijicʉi cʉ̃ramipebu, maje cʉvae boje ʉ̃i Espíritu Santore. Yópe põeva ne cʉepe cʉ̃rami jívʉi, ñai Espíritu Santo cʉbi maje ũmei. ¿Diede coreóvabenarʉ mʉja?
1 Corinthians 6:19 in Cubeo 19 Jãve ñai Espíritu Santo cʉcʉbe maje baju jívʉi. Que baru maje bajubu yópe Espíritu Santoi cʉ̃ramipe. Jʉ̃menijicʉvacari darorejaquemavʉ ʉ̃́re, ʉ̃i cʉquiyepe ayʉ majaque. Que baru majavacari majare uparivʉ ãmevʉ aru d̶aicõjemevʉ maje bajure. Quénora ñai Espíritu Santorecabe majare upacʉ aru d̶aicõjeñʉ maje bajure. ¿Diede coreóvabenarʉ mʉja?
1 Corinthians 14:15 in Cubeo 15 Que baru yópe d̶aiye jaʉvʉ yʉre. Jʉ̃menijicʉque jẽniaiye jaʉvʉ yʉre dápiayʉre ji decocʉque aru ji ũmeque máre, ji jápiarĩ eaquiyepe ayʉ aipe ji jẽniaiyede. Aru yʉriaiye jaʉvʉ yʉre dápiayʉre ji decocʉque aru ji ũmeque máre, ji jápiarĩ eaquiyepe ayʉ aipe ji yʉriaiyede.
2 Corinthians 6:16 in Cubeo 16 Aru pẽpeimara ye bʉojabenama yóvaivʉ ñai Jʉ̃menijicʉ apʉcʉ ʉ̃i mearore jíñami jívʉi. Maja Jesúre jʉ aipõevavacari ñai Jʉ̃menijicʉ apʉcʉi mearore jíñamipebu. Yópe arĩ, toivaicõjenejaquemavʉ Jʉ̃menijicʉ ʉ̃i yávaiyede: Ji põevaque cʉcʉyʉmu yʉ. Yópe ji cuiyepe ne jẽneboi yóvacʉyʉmu yʉ náque. Ne mearore jímʉ macʉyʉ́mu yʉ. Aru nácapũravʉ ji põeva marajárama, arejaquemavʉ Jʉ̃menijicʉ.
2 Corinthians 13:5 in Cubeo 5 Jã́ri corevajarã mʉja coapa mʉje baju, jã́d̶ovarajivʉ jʉ are nʉivʉre maje jabocʉ Jesucristore dajocabevʉva o ʉ̃́re jʉ aiyede dajocaivʉ bácavʉre. Me dápiarĩ corevajarã mʉje bajumia. Que teni coreóvarãjaramu cʉrivʉre Jesucristoque cũinávʉpe, ʉ̃́re jʉ aivʉ baru. Ʉbenita ʉ̃́re jʉ abevʉ baru, coreóvarãjaramu cʉbevʉre ʉ̃́que cũinávʉpe.
Galatians 4:6 in Cubeo 6 Mʉje Jʉ̃menijicʉi mára teiye boje, ʉ̃ daroibi mamacʉi Espíritu Santore, ʉ̃i cʉquiyepe ayʉ mʉje ũmei, jã́d̶ovacʉyʉ jãve Jʉ̃menijicʉi márare mʉja. Aru ñai Espíritu Santo “mʉ, jipacʉ”, arĩ jẽniari bʉojare d̶aibi caivʉ majare Jʉ̃menijicʉque.
Ephesians 2:22 in Cubeo 22 Que baru mʉja judíova ãmevʉ máre cʉrivʉ ʉ̃́que cũinávʉpe, Jʉ̃menijicʉi cójijovaimaramu caivʉ apevʉ Jesucristore jʉ aipõevaque. Aru ñai Espíritu Santo cʉbi mʉjaque máre. Que teni apevʉ majare jã́ri, Jʉ̃menijicʉre pued̶arĩ jínajarama mearore majare boje.
Ephesians 3:17 in Cubeo 17 Jẽniaivʉ yʉ Cristo cʉcʉyʉre mʉjaque mʉje ũmei. Que d̶acʉyʉme ʉ̃, mʉje jʉ aiye boje ʉ̃́re. Jẽniaivʉ yʉ ʉeque dápiarãjivʉre mʉja aru d̶arãjivʉre caiye mʉje d̶arãjiyede, mʉje ʉe boje apevʉ Jesúre jʉ aipõeva.
Colossians 1:27 in Cubeo 27 Jʉ̃menijicʉ ʉbi mʉje majinajiyepe ayʉ mʉja judíova ãmevʉ ʉ̃i pʉeno baju mearo d̶acaimara márajivʉre ʉrarõ ʉ̃i pʉeno baju mearo d̶aiyeque. Que baru jã́d̶ovaimi diede. Iyebu yávaiye jã́d̶ovame máque põevare jipocamia: Cristo cʉbi cũinávʉpe majaque. Que baru torojʉrĩ maje ũmei napini coreivʉbu maja yo mearo maje cʉvarãjinore cavarõ mearo Jʉ̃menijicʉi cʉrõi.
2 Timothy 1:14 in Cubeo 14 Jʉ̃menijicʉ coyʉicõjeimi mʉre iye yávaiye méne, apevʉ ne oatʉvabenajiyepe ayʉ diede. Ñai Espíritu Santo mʉ́que cʉcʉ cad̶atecʉyʉme mʉre, me mi coyʉquiyepe ayʉ Jʉ̃menijicʉi yávaiye méne.
1 John 2:27 in Cubeo 27 Ʉbenita mʉjacapũravʉ javede jacopʉquemavʉ ñai Espíritu Santore, cʉcʉre mʉjaque, Jesucristo ʉ̃i daroimʉ mácʉre mʉjare. Aru ñai Espíritu Santo bueibi mʉjare caiyede. Aru ʉ̃i bueiye mʉjare jãvetamu. Borocʉbetamu die. Que baru apecʉ jaʉbebi mʉjare majicacʉyʉ iye yávaiyede jãvene. Que baru yóvajarã mʉja Jesucristore cũinávʉpe cainʉmʉa, cũinátʉrʉ mʉje ũmei.
1 John 3:24 in Cubeo 24 Caivʉ maja jʉ aivʉ Jʉ̃menijicʉi d̶aicõjeiye báquede yóvaivʉbu Jʉ̃menijicʉre cũinávʉpe, cũinátʉrʉ maje ũmei. Coreóvaivʉbu maja Jʉ̃menijicʉi cʉede majaque, maje cʉvae boje ñai Espíritu Santore, Jʉ̃menijicʉi daroimʉ mácʉre majare.
1 John 4:4 in Cubeo 4 Mʉja, jímajinape paivʉ, mʉjacapũravʉ Jʉ̃menijicʉ jinatamu. Que baru Jʉ̃menijicʉi Espíritu Santo dápiaicõjeimi mʉjare. Ijãravʉcavʉ Jesúre jʉ abevʉ ñai abujuvai jabocʉ jinatamu. Aru ñai abujuvai jabocʉ dápiaicõjeimi náre. Ʉbenita parʉcʉbe ñai dápiaicõjeñʉ mʉjare, ñai náre dápiaicõjeñʉ pʉeno. Que baru mʉja vainí tʉivʉbu ina Jʉ̃menijicʉi yávaiyede coyʉcaipõevape teniduivʉ borocʉrivʉre.
1 John 4:6 in Cubeo 6 Ʉbenita majacapũravʉ Jʉ̃menijicʉ jinatamu. Ñai coreóvayʉ Jʉ̃menijicʉre torojʉcʉ jápiaibi maje bueiyede. Ʉbenita ñai coreóvabecʉ Jʉ̃menijicʉre jápiabebi maje bueiyede. Que d̶arĩ coreóvaivʉbu maja ñamene coyʉyʉre yávaiyede jãvene aru ñamene yávaiye borocʉede.
1 John 4:12 in Cubeo 12 Ácʉ põecʉ Jʉ̃menijicʉre jã́ñʉ mácʉ cʉbebi ʉ̃. Ʉbenita maje ʉru majevʉre, Jʉ̃menijicʉ yóvaibi majare cũinávʉpe, cũinátʉrʉ maje ũmei. Que teni coreóvaivʉbu me aipe d̶arĩ bʉojarĩ ʉrivʉ Jʉ̃menijicʉre jãve.
1 John 5:7 in Cubeo 7 Maja coreóvaivʉbu Jesucristore Jʉ̃menijicʉi mácʉre jãve bajure yóbecʉe jã́d̶ovaiye cʉe boje. Mamarʉmʉre ñai Espíritu Santo coreóvare d̶ayʉbe diede. Aru maja coreóvaivʉbu diede Jesús ʉ̃i jã́d̶ovaiye báque boje Jʉ̃menijicʉque ocoque. Aru coreóvaivʉbu diede máre, Jesús ʉ̃i jive meiye báque boje ʉ̃i yaiyede. Caiye iyeque coreóvaivʉbu maja Jesucristore Jʉ̃menijicʉi mácʉre jãve bajure.
Revelation 2:17 in Cubeo 17 ’Caivʉ me jápiajarã ñai Espíritu Santoi coyʉiyede Jesúre jʉ aipõeva cójijivaivʉre: ‘Ina mʉjacavʉ vainí tʉivʉre ãmenore jarʉvarĩ ãicõjecʉyʉmu yʉ ãiye me cavarõ mearo Jʉ̃menijicʉi cʉrõquede, iye ãiye yaveiyede ijãravʉcavʉre jocarĩ. Aru jícʉyʉmu náre coapa cũinájibo cʉ̃rajibo borijĩbore. Dijĩborã toivaino cʉvʉ cũináro ãmiá mamaro ãmiáre. Aru ina jacopʉrãjivʉ quévʉra coreóvarãjarama no ãmiáre. Apecʉ cʉbecʉbe coreóvayʉ no ãmiáre’, arĩ coyʉibi ñai Espíritu Santo”, arĩ toivaicõjeame yʉre.