Galatians 1:8 in Cubeo

8 Ʉbenita ácʉ põecʉi coyʉru mʉjare ape yávaiyede iye yávaiye méne ñʉje mʉjare mamarʉmʉre coyʉiye báquede jarʉvarĩ, aru “Coyʉyʉbu mʉjare Cristoi yávaiye méne” ʉ̃i aru ʉbenina, Jʉ̃menijicʉ ñájine d̶ajacʉrĩ ʉ̃́re toabo cũiméboi cainʉmʉa. Ye baju ãmevʉ yʉ́vacari ji coyʉru o ángele cũinácʉ Jʉ̃menijicʉi cʉrõcacʉvacari ʉ̃i coyʉru ape yávaiyede, ñájine d̶ajacʉrĩ Jʉ̃menijicʉ ñʉjare máre.

Other Translations

King James Version (KJV)

But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.

American Standard Version (ASV)

But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema.

Bible in Basic English (BBE)

But even if we, or an angel from heaven, were to be a preacher to you of good news other than that which we have given you, let there be a curse on him.

Darby English Bible (DBY)

But if even *we* or an angel out of heaven announce as glad tidings to you [anything] besides what we have announced as glad tidings to you, let him be accursed.

World English Bible (WEB)

But even though we, or an angel from heaven, should preach to you any gospel other than that which we preached to you, let him be cursed.

Young's Literal Translation (YLT)

but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you -- anathema let him be!