Matthew 22:16 in Colorado 16 Junto tsachilaca erelaquinue yape Jesube cuenta quito, yaca palaque pasa carichique tenfelaisa. Weyanla fariséolabe penenamin jominlanue; weyanla miya Heródebe penenamin jominlanue. Yalari Jesúchica jato itsantilatie: —Chiquila miralarayoe latie nu tsarasica micarimin joeque. Tsachila niyaquetiya palaquinanunca tennatuto, Diosichi minuca tuca micarimin joe. Mantaminla, epe tsachila, nuberi jun tsannan jolajoe latie.
Other Translations King James Version (KJV) And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.
American Standard Version (ASV) And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men.
Bible in Basic English (BBE) And they sent to him their disciples, with the Herodians, saying, Master, we see that you are true, and that you are teaching the true way of God, and have no fear of anyone, because you have no respect for a man's position.
Darby English Bible (DBY) And they send out to him their disciples with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true and teachest the way of God in truth, and carest not for any one, for thou regardest not men's person;
World English Bible (WEB) They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter who you teach, for you aren't partial to anyone.
Young's Literal Translation (YLT) and they send to him their disciples with the Herodians, saying, `Teacher, we have known that thou art true, and the way of God in truth thou dost teach, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men;
Cross Reference Matthew 16:11 in Colorado 11 Nula junca mantenhilaimanpari, lachi fiquica tuino jominla jonhoe. Laberi bibu itosatiya wepanano itochunaeque tenhino jominla jonhoe. Te, lebadura tito bibuca pátiyoe. Uyan cosaca lebadura tinamanyoe. Junto mannan tsantichinayoe: Fariséolabe saduséolabe seiton lebadura tsanca talarae. Yalachi lebadura tsanca tencabe nenalarana! tie.
Matthew 22:24 in Colorado 24 itsanlatie: —Nu micarimin joto, chiquilabe pade! latie. Matu tote Moisés israelítalaca itsanque mantanue Diosichi mantate: Manca aco na caitonan puyanari, benechi acoman ya sonabe casalaino jochunae tinue latie aco puyan ocochi tenchi na tachun.
Matthew 22:26 in Colorado 26 yanan na caitonan puyanue. Junsi nantanan benechi acoman jun tsannan inue. Jun tsanquenan sieteca acola jera depoleto puyalainue latie.
Matthew 26:18 in Colorado 18 Junni Jesuri weyanlaca puebloca jisa tito, tsachi mancabe cuenta quisa tie. Jun tsachibe itsantilatina! tie. Chiquilaca micarimin tsachi chiquilaca eree tilatina! tie. La padeseino óra queloinasa, nuchi yabi lachi tsachilabe fiesta ano fino muquee tinae tilatina! tie.
Matthew 26:49 in Colorado 49 Junto Júdari Jesúchica we jato, Miya tito motito saludaie.
Mark 3:6 in Colorado 6 Junni fariséolari junca quirato, junte nechi manloto jito, Heródechi bolonlabe layaito jera tenpalaquinue Jesuca niyaque totentsan jonunca.
Mark 8:15 in Colorado 15 Junni tsanque jinatonan, Jesuri itsanque mantanue: —¿Bibu quichun lebadura pono jotun? yape ayancaisa. Junni fariséolabe Heródebe seiton lebadura talarae tinue. Ya lebaduraca tencabe nenalarana! tinue.
Mark 10:17 in Colorado 17 Aman junni Jesuri junchi nechi jinasa, tsachi manca sujato, yachi cale telenhito, itsantinue: —Nu sen joto micarimin joe; junto labe pade! tinue. Lachi numatotiya sonnato poleno muquee tinue. ¿Junni lari niyan quino jowan? numatotiya sonnato polechun.
Mark 12:14 in Colorado 14 Junni Jesúchibi féto, itsanlatinue: —Chiquila miralarayoe latinue nu tsarasica micarimin joeque. Tsachila niyaque palaquinanunca tennatuto, Diosichi minuca tuca micarimin joe latinue. Junni Jesube tsantisi, jerale toca mantamin romano miyaca panhato, itsantinue: —¿Chiquilari ya uyan to miyachi inpuesto cala cuwanola join? latinue. ¿Cala cuwantsan jun, o cuwatuntsan jun? latinue.
Luke 7:40 in Colorado 40 Junni fariseo tsanque tenca canasa, Jesús yachi mumunca pato yabe itsantinue: —Simón, nube ticatiya cuenta quino muquee tinue. Junni fariséori Jesube pato, Maestro, paniquede! tinue.
Luke 20:21 in Colorado 21 Junni ereca junlari itsanlatinue: —Chiquilari miralarayoe latinue nu tsarasica pato micarimin joeque. Mantaminla, o epe tsachila nuberi jun tsannan jolajoe. Aman nuri yalaca tennatuto, Diosichi minuca tsarasica micarimin joe latinue.
John 7:18 in Colorado 18 Tencachique mantate paminlari fe jochi timinla jochunae tie. La mantimini fe jochi titiyoe. Diosi ereca jun jaca joto, yacari fe mantá tan joe tintsan joe tiyoe tie. Junbe miintsan joe la tsarasica pamin joeque. Natiya nene pátiyoe tie.
John 14:6 in Colorado 6 Junni Jesuri itsantie: —Lasiri Apa Diosichica jinun minu joyoe tie. Lasiri tsarasica micarimin joyoe tie. Lasiri sonnasa carimin joyoe tie. Labe cayaiminlasiri Apa Diosichibi feno podeilaichunae tie.
John 18:37 in Colorado 37 Junni Pilato jun fiquica meráto, itsantinue: —¿Junni miya jono patico? tinue. Junni Jesuri itsantinue: —Nu tsa tie tinue. La miya joyoe. Tsarasica pamin joyoe tinue. Tsarasica pachun naicayoe tinue. Jun tenchi toca patacayoe tinue. Tsarasica pánanunca meráminlari lachi fiquica meralaquichunae tinue.
2 Corinthians 2:17 in Colorado 17 Tsan jotonan Diosichi mantate micariniquiminlayoe. Duque uyan micariminlari cala cachiquesiri Diosichi fiquica epele micariminla joe. Chiquilari tsanque micarituminlayoe. Crístochi tsachila joto, Diosichi cale tsarasica paminlayoe encanatuto.
2 Corinthians 4:2 in Colorado 2 seque micariminlayoe. Junni ticatiya seiton quinunca, nene panunca jera telaquepocalayoe. Aman Diosichi fiquica encanatuto micarito, canbiyacarituminlayoe. Diosichi tsarasi fiquica tuca micariminlayoe. Junni tsachilari chiquila tsanque pánaminca meráto, Diosichi cale chiquilaca miilaichunae tsarasica paminla joeque.
2 Corinthians 5:16 in Colorado 16 Junni amanale nechi mocanantiya tsachilachi miteri tenca calaquitiyoe. Casaleri Crístocanan tsachilachi miteri tenca camin jominlayoe. Junni yaca nantacari tsanque tenca calaquitiyoe.
Galatians 1:10 in Colorado 10 Junni lari tsanque pánato, ¿tsachilachi tenca munate tsantinawan? Tsachilari yape laca sen joe tilatisari tsantitiyoe. Diosisiri laca sen joe tisa pánayoe. Tsachilaca catennamanpari, Crístobe mantaimin itono jomin joinhie.
Galatians 2:6 in Colorado 6 Junni weyanlari Jesucrístochi tsachila tala fe mantá tan joe tinunla jominue. Laberi yape tsanla josa! Diosiberi jerale tsachila jun tsannan jolajoe. Junni ya mantaminlari labe mancuenta quinato, la micarinanun fiquica natiya canbiyaquitulajoe.
1 Thessalonians 2:4 in Colorado 4 Tsarasica pato micarimin jolajoyoe. Diosi chiquilaca se tito, chiquilachi mantá cuwae yape yachi sen fiquica micarilaquisa. Jun tenchi tsanque micariminla joyoe. Tsachilari sen joe tinun fiquica micarituminlayoe. Diosi sen joe tinun fiquicari micariminlayoe. Ya chiquilachi tencaca miimin joe.
James 3:17 in Colorado 17 Aman Diosi tenca cuwanari, seque tenca calaquichunae. Pataalaquituchunae. Jamimin palaquichunae. Uyanla ticatiya panhanasatiya, pailaituchunae. Duque laquiralarachunae. Sen jolajochunae. Fiqui canbiyaituto, tsarasi palaquichunae. Nene palaquituchunae.
1 John 5:20 in Colorado 20 Junsi man fiquicaman miralarayoe. Diosichi Nao patato, chiquilachi tenca cuwaca joe yape tsa Diosica mirano podeilaisa. Chiquilari tsa Diosibenan, yachi Naobenan, penenaminla joyoe. Yari tsa Diosi joto, yasiri numatotiya sonnato polesa carimin joe.