Matthew 2:15 in Colorado 15 Junni Egipto tobi chularaminue Herodes puyano fecári. Aman matute Diosichi mantate pamin tsachi junca itsanque pila chuteca jominue: Diosi yachi Naoca Egipto tobi nechi manjasa tieque chuteca jominue. Junni matute tsantica josanan, jun tsanquenan patinue Egipto tobi chuminnan manjacalaeque.
Other Translations King James Version (KJV) And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
American Standard Version (ASV) and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son.
Bible in Basic English (BBE) And was there till the death of Herod; so that the word of the Lord through the prophet might come true, Out of Egypt have I sent for my son.
Darby English Bible (DBY) And he was there until the death of Herod, that that might be fulfilled which was spoken by [the] Lord through the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
World English Bible (WEB) and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I called my son."
Young's Literal Translation (YLT) and he was there till the death of Herod, that it might be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying, `Out of Egypt I did call My Son.'
Cross Reference Matthew 1:22 in Colorado 22 Aman matu mate Miya Diosichi mantate pamin tsachiri ya náca itsanque pila chuteca jominue: Unila caquituca sonari na wito unila na quichunaeque chuteca jominue. Junsi ya náca Emanuel tinun jochunaeque chuteca jominue. Aman ya matu fiquichi pato “Diosi chiquilabe pejoe” tito “emanuel” tinun joe. Junni Jesuca matu mate tsan jochunae tica josanan, jun tsanquenan patinue.
Matthew 2:17 in Colorado 17 Aman matute Jeremíari Diosichi mantate pamin joto, junca pila chuteca jominue. Manca Belén quelole puebloca pato itsantinue: Ramá tinun pueblobi warenanunca meralaquichunaeque chuteca joe. Atito warelaquichunae. Junbi chumin sonalari naola tenchi warelaquichunaeque chuteca joe. Naolaca toteca jonan, pansi manhituanae latichunaeque chuteca joe. Junni Jeremías matute tsantica josanan, Herodes nalalaca totesa carinan, jun tsanquenan patinue.
Matthew 2:19 in Colorado 19 Junni Josélari Egipto tobi chusanan Herodes puyanue. Aman ya puyanunbi, Miya Diosichi anjeli Josebe quipibi cuenta manquito
Matthew 2:23 in Colorado 23 Nasaret tinun pueblobi. Aman matu tote Diosichi mantate pamin tsachiri Jesuca pila chuteto, yaca nasareno tinun jochunaeque pila chutenue. Junni Josélari Nasarebi chusanan jun tsanquenan patinue; Jesuca nasareno tinun jominue.
Matthew 4:14 in Colorado 14 Junni matu tote Diosichi mantate pamin tsachi, Isaías tinun, jun toca itsanque pila chuteca jominue: Zabulón to, Neftalí to, wa pipilu quelote joeque chuteca jominue. Galilea tobi joe Jordán pi becochi. Junbi israelita itonlachi to jominue. Junni jun tobi chuminlachi tenca nemente chularasanan, tsaracari tseichunaeque chuteca jominue. Nemenbi cuwenta padeseito chularasanan, jera tseichunaeque chuteca jominue. Junni Jesús jun tobi micarito chubi jinan, Isaíachi fiqui tsarasica patinue.
Matthew 8:17 in Colorado 17 Aman Isaías matu tote Diosichi mantate pato, Jesuca cuenta quica jominue. Chiquila quiyanpun jominca manse suwato, chiquila fuda jomincanan manse suwamin jochunae tica jominue matu mate. Junni Isaías tsantica josa, Jesuri jun tsannan quee quiyanpunlaca manse suwanato.
Matthew 12:16 in Colorado 16 yalaca sonba mantaquee yape yaca palaquitusa.
Matthew 21:4 in Colorado 4 Junni Jesús ereca junlari ya pueblobi wito, buro nabe telaraminca wole cato tanjalaie. Junni tanjanunsi, buro nabi yalachi tsanpaca nancarinan, Jesús chudie. Aman matu mate Diosichi mantate pamin tsachi junca pila chuteca jominue. Jun pilabi Jerusalén puebloca Sion mumun tito, itsanque chuteca jominue: Sionbi chuminlaca meracarilaquina! tinue. Quiralaquede! Nulachi Miya fechinae tilatina! tinue. Mantá iton cuwenta burobiri jachinae tilatina! tinue. Aman matu mate Diosichi Pilabi tsanque chuteca josanan, jun tsanquenan patinue Jesús ya burobi chudito jananun.
Matthew 26:54 in Colorado 54 Tsan josanan rocaitiyoe tie. Diosichi Pilabi laca chuteca joe tie tsanque padeseino joeque. Tsanque chuteca josa, jun tsanquenan patinae tie.
Matthew 26:56 in Colorado 56 Diosichi mantate paminlari Diosichi Pilabi chuteto, nulaca jera chuteca jominlanue nula tsanquinola jonunca. Junni tsanque chuteca josanan, nulari jun tsannan quilaquinae tie. Junni Jesús tsantinunsi yabe penenaminlari yaca purato jera sujilaiyoe.
Matthew 27:35 in Colorado 35 Aman matu tote Diosichi mantate pamin tsachiri Jesuca pila chuteca jominue. Jesuca pato itsantica jominue: Yachi camisa ticatiya quitsalaalaquichunae tica jominue. Apostaito sorteailaichunae tica jominue ¿Mo cachunan? tito. Junni matu mate tsanque chuteca josanan, soldadola jun tsannan quilaquee. Jesuca corosibi wilocarito, yachi camisa ticatiya tsanquenan calaquee.
Luke 24:44 in Colorado 44 Junsi Jesús yalabe itsantinue: —¿Diosichi Pilabi laca duque chuteca joco la niyanhino jonunca? Moisés Diosichi mantá chuteca pilabi, Diosichi mantate paminlachi pilabinan, Salmo pilabinan, jeralebi laca duque chutecala joe. Junni lari nulabe canenaminnan, nulaca micaricayoe junbi ticatiya chuteca jonari, jera jun tsannan patichunaeque. Junni amana jera jun tsanquenan patinae tinue.
John 19:28 in Colorado 28 Junni Jesús numa tenhinue titiya jera quino jonunca jerayoeque. Junto Diosichi Pilabi chuteca jonun fiquica manpato, pi muquee tie.
John 19:36 in Colorado 36 Junca matute Diosichi Pilabinan pila chuteca jominue. Itsanque chuteca joe: Yachi nede chidecari colelaquituchunaeque chuteca joe. Man postotenan man fiquinan chuteca joe. Itsanque joe: Yaca tileto quiralaquichunaeque chuteca joe. Junni tsanque chuteca josa, jun tsanquenan manpatie.
Acts 1:16 in Colorado 16 —Acola, soquila, Judas Iscariote chiquilabe peayudaimin jominhe tinue. Chiquilabe peaconpanaimin jominhe. Tsan jominnan, ya Júdari Jesuca cuwaponue. Jesuca cachi timinlachi cuwaponue. Aman Diosichi Pilabi yaca chuteca jominue Jesuca tsanque osichunaeque. Matu to David Salmo pila quinasanan, Diosichi Tencari yaca pila chutesa carinue tinue. Itsanque jominue:
Acts 12:1 in Colorado 1 Junnasa mantimini Herodes tinun miya Jesucrístochi tsachilaca duque seiton quinue.
Acts 12:23 in Colorado 23 Yala tsanlatinasa, Heróderi Diosi itoyoe titunue. Tsachilaca natiya patunue tsantitulajodeque. Junnasa Miya Diosichi anjeli moora jato, Heródeca casticaquinue. Junni Heróderi malun fica jun puyanue.