Other Translations King James Version (KJV) And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
American Standard Version (ASV) And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him; but whosoever shall speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this world, nor in that which is to come.
Bible in Basic English (BBE) And whoever says a word against the Son of man, will have forgiveness; but whoever says a word against the Holy Spirit, will not have forgiveness in this life or in that which is to come.
Darby English Bible (DBY) And whosoever shall have spoken a word against the Son of man, it shall be forgiven him; but whosoever shall speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this age nor in the coming [one].
World English Bible (WEB) Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, neither in this age, nor in that which is to come.
Young's Literal Translation (YLT) And whoever may speak a word against the Son of Man it shall be forgiven to him, but whoever may speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this age, nor in that which is coming.
Cross Reference Matthew 11:19 in Colorado 19 Aman la mantimini tsachi ica jun joto Juan cuwenta nenatiyoe tinue. Lari ano fin, bino cuchin, pequimanyoe tinue. Junni lacanan paito, jilu, junsi winan timinlae. Jutsa quiminlachi amico, tsan quiran inpuesto cala caminlachi amico joe timinlae laca. Diosi mantimini ya seiton curaminlaca natiya tennatue tinue. Yabe tsa miica junla niyaque nenaminlaca quirato miintsan jochunae tinue Diosi sen joeque. Jesús tsantinue.
Matthew 12:31 in Colorado 31 Junni Jesús Diosichi Tencachi mantate quinaminca yucanchi mantate quinae tituntsan joeque itsantinue: —Diosichi Tencaca seitonque paminlaca perdonaituntsan jochunae tie. Ti uyan jutsacatiya Diosi perdonaino podeichunae. Ti seiton fiquicatiya Diosi perdonaino podeichunae tie. Laca tsachi ica junca seitonque paminlacanan perdonaino podeichunae tie. Juntonan Diosichi Tencaca seitonque paminlacari numatotiya ya jutsaca perdonaituntsan jochunae tie. Casonnaminca o numa puyaca jominca, numanan perdonaituchunae tie. Jesús yaca yucanchi joe timinlabe tsanque cuenta quee.
Matthew 13:55 in Colorado 55 ¿Inte carpinterochi naori jotun? ¿Yachi ayanni inte María tinun jotun? ¿Yachi acola Jacobo, José, Simón, Judas jolajotun? latie.
Mark 3:29 in Colorado 29 Juntonan Diosichi Tencaca seitonque paminlacari numatotiya ya jutsaca piyarituntsan jochunae. Tsantiminlari numatotiya culpa tato polelaichunae tinue. Jesús tsanque micarinue.
Mark 10:30 in Colorado 30 Junni tsanque purato jiminlari in tote casonnato, patsa ne tsansica mancalaquichunae. Acolaca, soquilaca, ayanlaca, nalalaca, toca, yaca, jera patsa ne tsansica mancalaquichunae tinue. Tsan josanan seiton tsachilari yalabe seiton jolajochunae tinue. Junni in to yucapiyarinunbi, ya ticatiya purato jiminlari numatotiya Diosibe sonnato polelaichunae tinue.
Luke 7:34 in Colorado 34 Aman la mantimini tsachi ica jun joto Juan cuenta nenatiyoe. Lari ano fin, bino cuchin, pequimanyoe. Junni lacanan paito, jilu, junsi winan timinlae tinue. Laca paito, jutsa quiminlachi amico, ti quira inpuesto cala caminlachi amico joe timinla joe tinue.
Luke 12:10 in Colorado 10 Tsan josanan la tsachi ica junca seitonque paminlaca perdonaintsan jochunae tinue. Juntonan Diosichi Tencaca seitonque paminlacari numatotiya ya jutsaca perdonaituntsan jochunae.
Luke 16:23 in Colorado 23 Junto aman puyan ocolachibi duque pasainato, jamochi bareca quirato, Abrahanbe Lázarobeca quirachunae tinue.
Luke 20:34 in Colorado 34 Aman jun fiquica meráto, Jesús itsantinue: —In tote sonnaminla unilalanan, sonalanan cayaacaiminla joe tinue.
Luke 23:34 in Colorado 34 Junnasa Jesuri itsantinue: —Apa Diosi, yala niyan quilaquinanunca miitolajoe. Junni yalaca perdonaide! tinue. Junni soldadolari Jesuchi camisa tsanlaca cato, yala tala apostaito sorteailainue yaca mo cano jonunca miichun.
John 7:12 in Colorado 12 Yaca nosa duque cuenta quinaminlanue. Weyanlari yaca sen joe tinaminlanue. Weyanlari te, seitoe; tsachilaca encanamin joe tinaminlanue.
John 7:39 in Colorado 39 Aman Jesuri sonnasa carimin pi tito, Diosichi Tencaca tsantinaminhe. Yabe cayaiminlachi tencabi Diosichi Tenca wino jominue. Tsan josanan Jesús tsaracari mantá cacatuminnan, Diosichi Tencaca caereca itominue.
John 7:52 in Colorado 52 Junni Nicodemo tsantinan, uyan mantaminlari yaca merátuchi tito itsanlatinue: —¿Nunan tsan quiran Galilea to tsachiyun? latinue. Diosichi Pilabi quirade! Galiléabi nechi Diosichi mantate pamin tsachi natiya jano itochunaeque chuteca joe tilatinue.
Acts 3:14 in Colorado 14 Nulari Diosichi tsara sen tsachicari manlaritude! tito, tsachilaca toteminca manlaride! tilatie tinue.
Acts 3:19 in Colorado 19 Junni nulari jutsa quinunca telaquepoto, casan tala tenca mancalaquede! tinue. Diosibe cayailaide! tinue. Tsanlaquinari, Diosi nulachi jutsaca jera piyarichunae tinue. Miya Diosi nulaca pansi chusa carichunae tinue.
Acts 26:9 in Colorado 9 Junni Páblori Agrípalabe cacuenta quinato itsantinue: —Matute lanan Jesús Nasarénoca seiton quintsan joe timin jomanyoe tinue.
Ephesians 1:21 in Colorado 21 Jerale mantá tanlacatiya ya fécari mantá tan joe. Ti felacatiya fe mantá tan joe. Amana mantá tanlaca, o uyan mate mantá tano junlacanan ya fe mantá tan joe.
1 Timothy 1:13 in Colorado 13 Lari casaleri Miya Jesucrístoca yucacurato, yachi tsachilabe seiton jomanyoe. Junni tsancari seiton quinamincanan laca laquirato se larie. Yari miraminhe lari miitoto, yaca tennatuto, tsan jominheque.
1 Timothy 1:15 in Colorado 15 Junni tenca cade! Jeralela quereintsan fiquica chutechinayoe. In fiqui tsarasi fiqui joe. Duque merántsan fiqui joe. Yari itsanque joe: Jesucrístori jutsa quiminlaca se laribi toca patanue. Junni piyanle jutsa quiminla tala lari fécari jutsa quimin jomanyoe.
Titus 2:12 in Colorado 12 Junni chiquilari Diosica tenca catuto nenatuntsan joe. Chiquilachi tenca munate nenanoca telaquepontsan joe. Tenca tanla joto, Diosica tennato, yaca meránola joyoe tote canenaminnan. Junni Diosi chiquilaca laquirato tsanque seque nenasa micarinae.
Hebrews 6:4 in Colorado 4 Weyan tsachila Diosica miica jotonan, yaca mantelaquepolaquichunae. Yalaca se larinunca tenhica jotonan, Diosichi Tencari yalachibi wica josanan, mantelaquepolaquichunae. Diosichi fiquica sen joeque, Diosi ya mantananun mate tsaracari sonba quichunaeque tenhicala jochunae. Junni tsanque tenhiminla jotonan, Diosica mantelaquepolaquinari, yalaca mancayaisa carino podeituntsan jochunae. Yalanan tenca mánta Diosichi Naoca corosibi manan toteminla cuwenta jolajochunae. Jeralelachi cale yaca lucariminla jochunae. Tsanquiminlaca jutsaca mantelaqueposa carino podeituntsan jochunae.
Hebrews 10:26 in Colorado 26 Junni pansile weyanlari Crístoca paca sen fiquica miralaratonan, jun fiquica merátuto jutsa caquinilaquichunae. ¿Junni tsanque nenaminlari yalachi jutsaca Crístobe piyarituchi titori, tichi piyarino jochunan? ¿Ti uyan cosaca Diosichi cuwano jochunan? yape yalachi jutsaca piyarisa. Te, itochunae.