Other Translations King James Version (KJV) The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
American Standard Version (ASV) the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them.
Bible in Basic English (BBE) The blind see; those who were not able to, are walking; lepers are made clean; those who were without hearing, now have their ears open; the dead come to life again, and the poor have the good news given to them.
Darby English Bible (DBY) Blind [men] see and lame walk; lepers are cleansed, and deaf hear; and dead are raised, and poor have glad tidings preached to them:
World English Bible (WEB) the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
Young's Literal Translation (YLT) blind receive sight, and lame walk, lepers are cleansed, and deaf hear, dead are raised, and poor have good news proclaimed,
Cross Reference Matthew 5:3 in Colorado 3 —Diosi ayudaitunari podeitiyoeque tenhiminlari duque son tinola joe tie. Nula tsanque tenhiminla Diosi mantananun tsachi bolonbi pejolajochunae tie.
Matthew 8:1 in Colorado 1 Junni aman Jesús dubi micaritobi manpatanasa, duque tsachilanan pejanaminlae.
Matthew 9:24 in Colorado 24 Junni Jesuri yalaca quirasi, manlarito ereto itsantie: —Manjinilaide! tie. Ya na puyaca itoe tie. Catson tson rae tie. Junni belainaminlari miraminlanue tsa puyaca joeque. Jun tenchi Jesuchi fiquica meráto cacarilaquee.
Matthew 9:30 in Colorado 30 Tsantinunsi manquirano podeilaie. Junsi Jesús yalaca sonba mantaquee junca mobenantiya patulajosa.
Matthew 10:8 in Colorado 8 Junni tsanque micarinato quiyanpunlaca manse suwan, puyacalaca mansonhisa carin, lepra bichi chunlaca manse suwan, yucanchi ocolaca sularin quilaquina! tie. Jesús nulaca cala catuminnan mantá tan suwayoe tie. Junni nulanan cala catuminnan ticatiya jera quinilaquina! tie.
Matthew 15:30 in Colorado 30 Junni duque tsachila yachica jato, quiyanpunlaca tanjalaie. Jancanlaca, quirano podeitonlaca, pano podeitonlaca enconlaca, tanjato, Jesuchi cale tsorecaca manse suwae.
Matthew 21:14 in Colorado 14 Junni jancanlabe quirano podeitonlabe Jesúchica janan, yalaca manse suwae.
Mark 7:37 in Colorado 37 Junni tsachilari junca meráto o quirato, duque wepanalainue. Junto itsantilatinue: —Ticatiya sequesiri quimin joe tilatinue. Seque patumin jominlaca manpasa carimin joe tilatinue. Junsi merátumin jominlaca manmerása carimin joe tilatinue.
Mark 9:25 in Colorado 25 Junnasanan tsachilari sujato layailainue. Junni Jesuri junca quirato, yucanchi ococa sonba mantato itsantinue: —Nuri pano podeiton suwamin, merása caritumin, seiton oco joe tinue. Junni nachibi nechi loto, yachibi manwituna! tiyoe tinue.
Luke 4:18 in Colorado 18 Tsachi manca Miya Diosichi Tenca labe joe tichunaeque chuteca joe. Ya tsachica Diosi mantá tan suwachunae yape poperelaca sen fiqui micarisa. Diosi yaca erechunae yape tencabi laqui junlaca pansi josa carisa. Doraminlaca manlonola joe tisa erechunae. Quirano podeitonlaca manquiranola joe tisa erechunae. Seitonlabe padeseinaminlaca telasa carisa erechunae.
Luke 7:14 in Colorado 14 Junni aman Jesús quelo féto, puyaca ponun cajonca taquiranue. Tsanquinasa, nanato tanjinaminla wiruilainue. Junni puyaca mosoca Jesús itsantinue: —Mansonhide! tiyoe tinue.
Luke 7:21 in Colorado 21 Junnasari Jesús duque quiyanpunlaca jera manse suwanue. Yucanchi ocola tsachilachibi pominlaca mansularinue. Aman quirano podeitonlaca manquirano podeisa carinue.
John 2:23 in Colorado 23 Junni aman casa ma fiestate Jesús Jerusalenbi duque wepanato quirantsancari seque quede nenaminue yape tsachila miilaisa. Junni duque israelítala junca quirato, yabe cayailaie.
John 3:2 in Colorado 2 Yari Jesúchica quepen nosa jato, yaca respetaito pato, Rabí tito itsantinue: —Nuri duque seque wepanato quirantsancari quinae tinue. Junto miralarayoe tinue Diosi ereca jun joto micarimin joeque. Diosi ereca itomanpari, tsanquino podeino itomin jonhoe tinue.
John 5:36 in Colorado 36 Junni la tsaina uyanchi fiquibe laca miilaide! tinato, Juanchi fiquica pátiyoe; lachi Apa Diosichi fiquica pánayoe tie. Lachi Apa laca mantaca joe tie ticatiya quisa. Junni nulari la tsanquinanunca quirato miino jominlanue laca Diosi ereca jaeque.
John 10:25 in Colorado 25 Junni Jesús yalaca beco tulanto itsantie: —Wari la numa pánasanan, nulari quereilaitue tie. Apa Diosichi mantate la wepanato quirantsancari quinamanyoe. Junca quiratonan, ti quiracari miintsan jominue tie. Nulari lachi opisala cuwenta itolajoe. Junca wari numa pacayoe. Lachi opisa cuwenta itoto, laca quereituminlae tie.
John 10:38 in Colorado 38 Junni lanan lachi Apa Diosi cuwenta seque wepanato quirantsancari quimin joyoe. Junni lachi fiquicari quereilaitutonan, Diosi tsannan quimin jonun tenchi quereilaina! tie. Jun tsanquinaminca quirato miino podeilaichunae lachi Apa Diosi labe man junni pejoeque. Lanan yachibi pejoequenan miino podeilaichunae.
John 11:43 in Colorado 43 Junni Jesús tsantitobi, sonba pato, itsanque otie: —Lázaro, manlade! tie.
John 14:11 in Colorado 11 Quereilaide! labe Apa Diosibe man junni jolajoeque. O man quiraque tenca calaquede! ¿Wepanato quirantsancari seque quiyoco? tie. Junni lachi fiquicari quereino podeitutori, jun wepanato quirantsancari quinaminca quirato quereilaide! tie.
Acts 2:22 in Colorado 22 Junni Pedro Diosichi Pilabi chutecaca tsanque manpasi, ya tsachilabe itsantinue: —Israelita tsachila, la pánaminca meralaquede! tinue. Jesús Nasareno Diosi wenteca jun tsachi jominhe tinue. Yape nulari junca tenhilaisa, Jesús duque wepanato quirantsancari seque quimin jominhe. Diosichi mantate jera tsanquinaminhe tinue nula nenanunte. Nulanan yaca miralaranae.
Acts 3:2 in Colorado 2 Junni loto quiranari, jancan tsachica tanjanaminlanue. Diosichi ya tamolan quelole chutebi tanjanaminlanue. Ya tamolanni Uraran Tamolan tinun jominue. Aman ya jancan tsachica ya tamolan quelole ma cura chutemin jominlanue yape Diosichi yabi wiminlachica lemosi calaca farisa. Nainunle nechi natiya nenano podeitumin jominue.
Acts 4:9 in Colorado 9 ¿nula chiquilabe tíca miino muquilaquin? tinue. ¿Jancan jomin tsachi manseica jonunca panhalaquinayun? Tsanque sen quinunca miino muquilaquinari,
Acts 14:8 in Colorado 8 Junni Páblola Listra pueblobi nenato quiranari, jancan tsachi manca chuminue. Na mántanan jancan joto, wiruino podeiton jominue.
James 2:5 in Colorado 5 Acola, soquila, nulaca duque laquirato payinan, seque meralaquede! ¿Cala itonlacari Diosi patsanan wenteca joco? yape yabe cayailaisa. Tsachilari yalaca poperela joe latinasanan, Diosica tsaracari quereiminla joe. Aman Diosi yaca laquiraminlaca seque queyanae tinue. Ya mantananun tsachi bolonbi penenasa cariyanae tinue. Junni Diosi poperelaca fécari wentenue yape jun bolonbi penenamin jolajosa.