Luke 20:37 in Colorado
37 Junsi Jesús itsantinue: —Aman puyaca junla mansonhinola jonunca cuenta quilaquisa! tinue. Nula duque tennanun tsachiri, matu to Moisés, yanan pila chutenue puyacala mansonhilaichunaeque. Moisés tape lunaminbi nechi Diosichi fiquica itsanque meránue: Matu to Abrahanchi, Isaachi, Jacóbochi Diosi joe tinue tinue.
Other Translations
King James Version (KJV)
Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
American Standard Version (ASV)
But that the dead are raised, even Moses showed, in `the place concerning' the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
Bible in Basic English (BBE)
But even Moses made it clear that the dead come back to life, saying, in the story of the burning thorn-tree, The Lord, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.
Darby English Bible (DBY)
But that the dead rise, even Moses shewed in [the section of] the bush, when he called [the] Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob;
World English Bible (WEB)
But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'
Young's Literal Translation (YLT)
`And that the dead are raised, even Moses shewed at the Bush, since he doth call the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;