John 7:39 in Colorado 39 Aman Jesuri sonnasa carimin pi tito, Diosichi Tencaca tsantinaminhe. Yabe cayaiminlachi tencabi Diosichi Tenca wino jominue. Tsan josanan Jesús tsaracari mantá cacatuminnan, Diosichi Tencaca caereca itominue.
Other Translations King James Version (KJV) (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
American Standard Version (ASV) But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet `given'; because Jesus was not yet glorified.
Bible in Basic English (BBE) This he said of the Spirit which would be given to those who had faith in him: the Spirit had not been given then, because the glory of Jesus was still to come.
Darby English Bible (DBY) But this he said concerning the Spirit, which they that believed on him were about to receive; for [the] Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified.
World English Bible (WEB) But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn't yet glorified.
Young's Literal Translation (YLT) and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified.
Cross Reference Matthew 16:14 in Colorado 14 Junni Jesuchi tsachilari beconan itsantilatiyoe: —Weyanlari nuca Mumunmin Juan jonhoe latinae latiyoe. Aman junsi weyanlari nuca matu to Elías jonhoe, o Jeremías jonhoe, o manca Diosichi mantate pamin tsachi jonhoe latinae latiyoe.
Matthew 21:11 in Colorado 11 Aman Jesube pewiminlari manpato, Jesús joe latiyoe. Nasaret pueblobi nechi, Galilea tobi nechi joto, Diosichi mantate pamin tsachi joe latiyoe.
Luke 3:16 in Colorado 16 Junni tsanque tenca calaquinasa, Juanni jeralelabe itsantinue: —Te, ya itoyoe tinue. Lari pibiri mumunnayoe tinue. Aman laca benechi manca tsachi jachunae. Yari laca fécari mantá tan jochunae. Yari tsaracari sen jonan, lari yachi sapato silica woleto cuwanotiya sen itoyoe tinue seri sen jotonan. Yari pibiri mumuntumin jochunae; yari Diosichi Tencachi mumunmin jochunae ninchi casinun cuwenta.
Luke 7:16 in Colorado 16 Jerale tsachila junca quiraminla jele tito, Diosica duque se tito itsanlatinue: —Diosichi mantate tsarasi pamin tsachi chiquilachica jaca joe latinue. Diosi yachi tsachilaca ayudainae latinue.
Luke 24:49 in Colorado 49 Junni meralaquede! tinue. Lachi Apa Diosi nulachi ticato cuwanae ticae tinue yape nulachi tenca sonba ilaisa. Junni lari junca nulachica ereyanae tinue. Junni nula Jerusalenbi meralarana! tinue tiyatotiya jamochi nechi patato, nulachi tencaca jera sonba suwano fecári.
John 1:21 in Colorado 21 Junni Juan tsantinunsi, ya itotori, ¿matu to Elíayun? tilatie. Juanni yanan itoyoe tie. Junni yala jaca junlari mannan manpanhalaquee: —Diosichi mantate pamin tsachi jano jominue. ¿Yayun? tilatie. Junni Juanni te, yanan itoyoe tie.
John 1:25 in Colorado 25 Junni yalari itsanlatie: —Nuri Cristo itotori, Elíanan itotori, Diosichi mantate jano jun tsachinan itotori, junni ¿ti quichun mumunnayun? tilatie.
John 6:14 in Colorado 14 Tsanque wepanato quirantsancari seque quinanunca quirato, ya tsachilari itsanlatie: —¿Diosiri yachi mantate pamin tsachi mancaca ereno jominuco? ¿Junni inni ya jotun? tilatie.
John 7:12 in Colorado 12 Yaca nosa duque cuenta quinaminlanue. Weyanlari yaca sen joe tinaminlanue. Weyanlari te, seitoe; tsachilaca encanamin joe tinaminlanue.
John 12:16 in Colorado 16 Aman Jesube penenaminlari casale jun órate jun tsannan inaeque tuilaitiyoe. Wanbile mantimini aman junca jera tuilaiyoe. Jesús puyato mansonhito, jera mantá tan inunbi, mantenhilaiyoe yaca tsanque chuteca jonan, jun tsannan patinueque.
John 12:23 in Colorado 23 Junni Jesuri Felípela tsanque cuenta quinunca meráto, itsanque micarie: —La tsachi ica jun jonan, Diosi lachi tsara uraran mantá cuwano óra fachinae tie.
John 13:31 in Colorado 31 Judas loca josa, Jesús itsantie: —Inale miintsan ichunae la tsachi ica jun joto tsara sen patsa joeque. Lanan jerale tsachilaca quirawochinayoe Diosi tsara sen patsa joeque.
John 14:13 in Colorado 13 Nula lachi mantate ticatiya quisa rocainari, ticatiya quiniquito cuwanae tie. La Diosichi Nao joto tsanqueyanae tie yape Apa Diosi tsara sen patsa joeque miilaisa.
John 14:16 in Colorado 16 Junni la Apa Diosibe rocaiyanae tie yape tenca cuwamin mancaca nulachica eresa. Ya tenca cuwaminni nulabe numatotiya penenato polechunae tie.
John 14:26 in Colorado 26 Tsan josanan, inale Diosichi Tenca nulachica patato, ticatiya jera micarichunae tie. Apa Diosiri yachi Tencaca lachi tenchi erechunae tie. Yari nulachica jato tenca cuwato, la ticatiya pacaca jera mantenhisa carichunae tie.
John 16:7 in Colorado 7 Tsan josanan nulabe tsarasica pachinayoe tie. La inte nechi manjinari, nulachi tenchi fécari se jochunae tie. La manjinunbi, Diosichi Tencari nulachi tenca cuwabi patano joe tie. Junni la manjitunari, ya tenca cuwamin patatuchunae tie. La manjitobi yaca ereyanae tie.
John 17:5 in Colorado 5 Junni amana, Apa Diosi, lacanan tsara sen joeque quirawode! tie. To caitosanan, lari nube chuto uraran tsente chumanyoe tie. Junni amananan nuchibi jun tsannan mansuwade! tie.
John 20:22 in Colorado 22 Tsantito, chiquilaca jasá ereto, Diosichi Tencaca calaquina! tie.
Acts 1:4 in Colorado 4 Junto Jesús yalabe canenaminnan, itsanque mantanue: —Nula Jerusalén pueblobi nechi lotuto cameralarana! tinue. Lachi Apa Diosi pato, nulachica ticato ereyanae ticae tinue. Lari nulabe junca numa jera cuenta polaricayoe tinue.
Acts 2:4 in Colorado 4 Tsanhinasa Diosichi Tenca patsa yalachica patato, jeralelachibi wito jera mantanue. Junsi Diosichi Tenca yalaca merátunun fiquichi jera cuenta quisa carinue.
Acts 2:17 in Colorado 17 To yucapiyarino ma quelo inasa, Diosi yachi Tencaca jeralelachica ereyanae tieque chuteca joe. Nulachi naolabe namalabe Diosichi mantate cuenta quilaquichunae. Diosi nalan nalan unilalachi quirajasa carichunae. Unicalachi quipi quirasa carichunaeque chuteca joe.
Acts 2:33 in Colorado 33 Aman David man postote itsanque pila chutenue tinue: Miya Diosi lachi Miyaca jamochi losa tichunae tinue yape yachi tsa tede nanchi pechusa. Junte chude! tichunae tinue nube pa jominlaca fe losa carino fecári. Junni Pedro David chuteca fiquica tsanque pato, tsachilabe itsantinue: —Junni ya jamochi lomin tsachiri David itominue; Jesús jominue tinue. Diosi Jesuca mansoncarito, jamochi chutenue tinue. Yachi tsa tede nanchi chutenue yape yabe pemantasa. Junni Jesús junte chusanan, Diosi yachi mantaca cuwanue tinue yape Diosichi Tencaca chiquilachibi eresa. Junni amana ticatiya pánanunca jera wepanato meráto, ticatiya quinanunca jera wepanato quirato, nulari itsanque tenca calaquede! tinue: Tenca mánta tsanlaquitue; Diosichi Tencari tsansa carinaeque tenca cantsan joe tinue. Diosi matu mate cuenta quica jominue tinue tsanhino joeque.
Acts 2:38 in Colorado 38 Junni Pédrori yalabenan itsantinue: —Nula jeralela jutsa quinunca telaquepoto, casan tala tenca mancato, mumunhilaide! tinue Jesucrístochi icayoe tito. Junni Diosi nulachi jutsaca piyarito, yachi Tencaca nulachibi wisa carichunae tinue. Epe cuwanique cuwenta, yachi Tencaca nulachibi wisa carichunae.
Acts 3:13 in Colorado 13 Chiquila tsanlaquitiyoe; Diosichi Nao tsanquee tinue. Diosi yachi Naochi duque mantá cuwanan, yari in jancan jominca manse suwae tinue. Aman Diosi chiquilachi matu to tatalaca, Abrahanbe, Isaabe, Jacóbobeca, aman yalaca Diosi wentenue yape yachi tsachila jolajosa. Junni nulachi tatalaca wentemin Diosi patsa Jesuchi mantá cuwaca joe. Junni tsan josanan nulari Jesuca cuwaponilaquee tinue yape yaca totelaquisa. Pilato miya yaca manlarichi tinasanan, nulari manlarisa carilaquitue tinue.
Acts 3:22 in Colorado 22 Matu to Moisés Jesucrístoca pila chutenue tinue. Ya pilabi israelítalabe itsanque cuenta quinue tinue: Miya Diosi israelítalachile nechi tsachi mancaca wenteto mantá tan suwachunaeque paca joe yape Diosichi mantate pasa. Ya tsachi Moisés cuwenta mantá tan jochunaeque paca joe tinue. Junni ya tsachi jano mate israelítala yachi fiquica jera seque meránola jochunae tie tinue.
Acts 4:31 in Colorado 31 Junni Diosibe tsanque rocainunsi, layainun tamori wecainue. Junnasale Diosichi Tenca yalachibi jera seque mantaquebi winue. Junnan yalari luratuto, Diosichi fiquica seque pánaminlanue.
Romans 8:9 in Colorado 9 Diosichi Tenca nulachi tencabi chunari, nulachi tenca munate nenaminla itochunae. Diosichi Tencachi munate nenaminla jochunae. Tsan jotonan, Crístochi Tenca itonlari, Crístochi natiya itolajochunae.
2 Corinthians 3:8 in Colorado 8 Diosichi Tencachi casan trato duque fécari sen jochunae.
Ephesians 1:13 in Colorado 13 Junni nulanan israelita itonlanan jun sen fiquica meralaquinue. Jun tsarasi fiqui nulaca se lolaichunaeque paca joe. Junni nulanan Crístobe cayailainue. Aman junni Diosi mantimini paca jominue Crístoca quereiminlachibi yachi Tencaca wisa carino joyoeque. Junto nulachi tencabinan yachi Tencaca ereca joe yape nula jeralela Diosichi jolajoyoeque miralarasa.
Ephesians 4:30 in Colorado 30 Diosi yachi sen Tencaca nulachi cuwae yape yachi jolajoyoeque tenhilaisa. Nulaca yachica tanlono fecári yachi Tencaca nulachibi pechusa carie. Junni nulari Diosichi Tencaca tina laqui suwalaquituna!