John 6:51 in Colorado 51 Lari Diosichibi nechi patato, la sonnasa carimin finun joyoe tie. Jun finunca fiminlari numatotiya sonnato polelaichunae tie. Junni yape jeralela sonnano podeilaisa, jun anoca cufino joyoe tie. Junto fino tito lachi pucacanan tsantinayoe tie.
Other Translations King James Version (KJV) I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
American Standard Version (ASV) I am the living bread which came down out of heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: yea and the bread which I will give is my flesh, for the life of the world.
Bible in Basic English (BBE) I am the living bread which has come from heaven: if any man takes this bread for food he will have life for ever: and more than this, the bread which I will give is my flesh which I will give for the life of the world.
Darby English Bible (DBY) I am the living bread which has come down out of heaven: if any one shall have eaten of this bread he shall live for ever; but the bread withal which I shall give is my flesh, which I will give for the life of the world.
World English Bible (WEB) I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh."
Young's Literal Translation (YLT) `I am the living bread that came down out of the heaven; if any one may eat of this bread he shall live -- to the age; and the bread also that I will give is my flesh, that I will give for the life of the world.'
Cross Reference Matthew 20:28 in Colorado 28 La patsa tsachi ica jun joto, peyunlaca mantaquebi jatucayoe. Lanan peyun cuwenta nenabi jacayoe tie. Duque tsachilachi tenchi puyabi jacayoe tie yape casticailaitusa.
Luke 22:19 in Colorado 19 Junni ano filaquinato, Jesuri bibu cato, Diosibe acradeseito, pisuleto, yalachi cuwanue. Aman cuwanato, itsantinue: —La nulachi tenchi puyano joyoe tinue. Junni in biburi lachi puca jochunae tinue. Aman nulanan laca mantenhito, jun tsannan quilaquina! tinue.
John 1:14 in Colorado 14 Junni ya “Diosichi Fiqui” tinun jominnan tsachi inue. Tsachi ito, chiquilabe pesonnaminue. Duque laquirato, tsarasica pamin jominue. Apa Diosichi mancari Nao joto, duque mantá tan jominue. Junni tsan jominca chiquilari quiralaquiyoe.
John 1:29 in Colorado 29 Junni ayuna nanchi Jesús Juánchica janue. Junni janaminca quirato, Juan yaca itsantie: —Quiralaquede! tie. In Jesús Diosi cuwaca jun opisa na cuwenta jochunae tie. Piyanlelachi jutsaca piyarimin jochunae tie.
John 3:13 in Colorado 13 Monantiya Diosichica lotulajoe. La mantimini tsachi ica jun joto Diosichibi chunyoe. Junni lasiri junbi nechi patacayoe.
John 3:16 in Colorado 16 Diosi piyanlelaca duque laquirae. Tsancari laquirato, yachi mancari Naocanan erenue yape yabe cayaiminlachi tenca puyatuto numatotiya sonnato polelaisa.
John 4:10 in Colorado 10 Junni Jesuri itsantinue: —Diosi epe cuwanunca nuri miitoe. Lacanan miitoe mo jonunca. ¿Nuberi pi panhanayoco? Junni la mo jonunca miramanpari, labenan pi panhano jomin jonhoe. Lari uyan quiraque pica cuwano jomin joinhie tinue. Sonnasa carimin pica nuchi cuwano jomin joinhie tinue.
John 6:33 in Colorado 33 Jana jamochi nechi patato, jeralelaca sonnasa carimin, aman yari Diosi cuwaca finun cuwenta joe tie.
John 6:52 in Colorado 52 Junni Jesús tsantinunsile, israelítala tala tenpato itsanlatie: —¿In tsachi niyaito yachi pucaca chiquilachi cufichunan? latie.
John 7:38 in Colorado 38 Diosichi Pilabi labe cayaiminlaca itsantica joe tie: Tencabi pi foro tsan jochunaeque chuteca joe tie. Junbi nechi piri loniinachunaeque chuteca joe tie tencaca sonnasa carimin pi.
2 Corinthians 5:19 in Colorado 19 Itsanque joe: Crístori Apa Diosibe man junni joe. Junto jerale tote chuminlaca jutsa tenchi natiya culpa quituminnan, yalaca Diosibe manse pataribi janue. Junsi chiquilachi mantá jera cuwanue yape tsachilaca micarilaquisa Diosiri yalaca manse patarino joeque.
2 Corinthians 5:21 in Colorado 21 Crístori natiya jutsa quitunue. Tsan jomincanan Diosiri culpa tae tinue chiquila yachi tsachila jominlaca culpa itolajoe tino podeichun.
Ephesians 5:2 in Colorado 2 Cristo chiquilaca laquiramin joto, tencachiquenan Diosichi cuwapoito puyanue chiquilachi jutsa tenchi. Tsanque cuwapoito, Diosichi tsara uraran pubanca epe cuwaca cuwenta jominue. Junni Crístonan nulaca laquiramin jonun tenchi nula talanan laquiracaato nenalarana!
Ephesians 5:25 in Colorado 25 Unilalari, Cristo yachi tsachilaca laquiranun cuwenta nulanan nulachi sonalaca laquiralarana! Crístori chiquilaca duque laquirato, tencachique cuwapoinue
Titus 2:14 in Colorado 14 Tencachiquenan cuwapoinue chiquilachi jutsaca piyarito chiquilaca jera se larichun. Chiquilaca se suwanue yape yachi tsachila jolajosa. Junni yachi tsachila jolajotori, uyanlabenan duque sen jono munaralaraichunae.
Hebrews 10:5 in Colorado 5 Jun tenchi Crístori in tote patachinaminnan junca panue. Diosichi Pilabi Cristo pacaca itsanque chuteca joe: Diosi, nuri animalica toteto cuwananunca munaratue tinue. Junni junto lachi tenchi tsachi puca quee tinue la tsachi isa.
Hebrews 10:20 in Colorado 20 Jun tamobi jali dole tinraminue yape niyanlanantiya wilaitusa. Junni Jesuca totelaquinasa ya jali tin ramin chile sujinue. Junni tsanque miintsan joe junte nechi Diosichibi winiino podeintsan joeque.
1 Peter 2:4 in Colorado 4 Jesucrístobe cayaicala joto, Diosi chunun ya cuwenta jolajochunae. Diosichi Pilabi matu tote Jesucrístoca itsanque pato pila chuteca joe: Quiralaquede! Diosiri israelítalachibi ya quichun su cuwenta tsoreno joyoe tie tinue. Diosi jun suca duque mica sen su jochunae tie tinue. Jun suca tsorechun wentecayoe tie tinue. Junto ya quichun fécari munaranun su cuwenta jochunae tie tinue. Junni Diosi tsanque suca cuenta quinato, Crístoca tsantinaminue. Yari son su cuwenta joe. Jun tenchi Diosichi Pilabi itsanquenan chuteca joe: Yabe cayaiminlari lu tituminla jochunaeque chuteca joe. Nulari yabe cayaicala joto, yasiri duque sen joe timinla jochunae. Uyanla mantimini Jesucrístoca quereituto, yaca telaquepolaquinue. Jun tenchi Diosichi Pilabi Jesucrístoca su tito itsanque chuteca joe: Suca ya quiminlari jun suca quirato, seitoe tito, telaquepolaquichunaeque chuteca joe. Tsan josanan, ya quichun fécari munaranun su cuwenta jochunaeque chuteca joe. Junni suca telaqueponun cuwenta Jesucrístoca quereituto munaratiyoe latie. Tsan josanan Diosiri Jesucrístoca wenteto, tsara sen joe tinue. Diosichi Pilabi chuteca jominue yalari quereituminla jochunaeque. Itsantinue: Jun suri quepoisa carimin su jochunae tinue yape quepoilaisa. Junni Diosichi Pilaca merátuto quepoiminlae. Matute tsanhichunae tica josa, jun tsanquenan patinue. Junni nulanan son su cuwenta jonola joe. Aman jana suca ya quinun joe. Junni nulanan layaito, Diosichi ya cuwenta jolajochunae yape nulachibi chusa. Junni man talaman cuenta quilaquisa! Diosi nulaca yachi sen patelela suwanue. Patelelari Diosica se tito, yachi ticatiya epe cuwaminla joe. Aman nulari jeralela patelela joto, nulachi tencacanan Diosichi cuwalaquichunae. Jesucrístochi mantate tsanque cuwanari, Diosi se joe tichunae.
1 John 2:2 in Colorado 2 Yari chiquilachi jutsa tenchi puyaca jominhe. Juntonan chiquilachi tenchisiri itominue. Piyanlelachi tenchi puyaca jominhe.
1 John 4:10 in Colorado 10 Diosi tsa laquiramin joe. Chiquila Diosica nasi laquirasanan, yari casalenan chiquilaca duque fe laquiraminue. Chiquilaca laquirato, yachi Naoca erenue yape chiquilachi jutsa tenchi puyasa.
1 John 4:14 in Colorado 14 Apa Diosiri yachi Naoca erenue yape jerale tote chuminlaca se larisa yape yucan catusa. Chiquila Crístoca quiraminla joto, tsanque micarino podeilaiyoe.