Colossians 2:20 in Colorado
20 Junni tenca calaquede! Nulari Crístobe puyaca cuwenta jolajotori, ¿niyaito yala seitonque micariminlaca meralaquinayun? Yalari ticatiya talalaquitunaque, filaquitunaque, junsi nin taquirantiya quitulajonaque mantaminla joe. ¿Junni tica tsanque mantaminla jun? ¿Yari jeraimin cosa joco? Junni ya mantári epe joe. Diosichi tobi nechi fiqui itoe; in tote nechi fiquiri joe. Tsachilari jun fiquica micarito mantaminla joe. Nulari Diosica tennatuminla jomanpari, ya fiquica tennano jominla jonhoe. Tsan josanan Crístobe puyaca cuwenta jotori, ya fiquica tennatuminla jochunae.
Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
American Standard Version (ASV)
If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances,
Bible in Basic English (BBE)
If you were made free, by your death with Christ, from the rules of the world, why do you put yourselves under the authority of orders
Darby English Bible (DBY)
If ye have died with Christ from the elements of the world, why as [if] alive in [the] world do ye subject yourselves to ordinances?
World English Bible (WEB)
If you died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordinances,
Young's Literal Translation (YLT)
If, then, ye did die with the Christ from the rudiments of the world, why, as living in the world, are ye subject to ordinances?