Acts 8:12 in Colorado 12 Junni Simón tsantin chusanan, Felipe Jesucrístoca cuenta quebi janue. Diosi ya mantananun tsachi bolon suwananuncanan micarinaminue. Junni duque tsachila, unilala, sonala, Felipe cuenta quinaminca quereito mumunhilainue.
Other Translations King James Version (KJV) But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
American Standard Version (ASV) But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
Bible in Basic English (BBE) But when they had faith in the good news given by Philip about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, a number of men and women had baptism.
Darby English Bible (DBY) But when they believed Philip announcing the glad tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women.
World English Bible (WEB) But when they believed Philip preaching good news concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
Young's Literal Translation (YLT) And when they believed Philip, proclaiming good news, the things concerning the reign of God and the name of Jesus Christ, they were baptized both men and women;
Cross Reference Matthew 28:19 in Colorado 19 Jun tenchi nula jerale tote jilaina! Piyanle tote tsachilaca micarilaquina! yape labe penenamin ilaisa. Cayaiminlaca mumunlaquina! tie lachi Apa Diosichinan, la Diosichi Naochinan, Diosichi Tencachinan ilainae tito.
Mark 16:15 in Colorado 15 Junni aman Jesús yachi tsachilabe itsantinue: —Nulaca itsanque mantanayoe tinue: Jerale tote nenato, jeralete Diosichi sen fiquica micarito nenalarana! tinue.
Luke 9:2 in Colorado 2 Junni tsanque jera mantá cuwato, yalaca erenue yape micarin, manse suwan, quilaquisa. Junni ya jichinaminlabe itsantinue: —Diosi ya mantananun tsachi bolon suwanaeque micarilaquina! tinue. Quiyanpunlacanan manse suwalaquina! tinue.
Luke 9:60 in Colorado 60 Jesús mantimini ya tsachibe itsantinue: —Yala puyaca cuwenta joto, yala tala menailaichunae. Nuri junca tennatuto, Diosi ya mantananun tsachi bolon suwanaeque micaribi jina! tinue.
Acts 1:3 in Colorado 3 Junni Jesús puyato mansonhitobi, yalabe manquiraidede nenaminue. Duque ticatiya quinue yape tsa mansonhinueque tenhilaisa. Diosi mantananun tsachi bolon niyan jonola jonunca jera micarinaminue. Junni junpalu chunca ma fecári Jesús yalabe tsantin nenaminue.
Acts 2:38 in Colorado 38 Junni Pédrori yalabenan itsantinue: —Nula jeralela jutsa quinunca telaquepoto, casan tala tenca mancato, mumunhilaide! tinue Jesucrístochi icayoe tito. Junni Diosi nulachi jutsaca piyarito, yachi Tencaca nulachibi wisa carichunae tinue. Epe cuwanique cuwenta, yachi Tencaca nulachibi wisa carichunae.
Acts 2:41 in Colorado 41 Junni Pedro pacaca quereiminlari mumunhilainue. Jun matenan peman mili tsachila tsansi Jesucrístochi tsachilabe peilainue.
Acts 8:35 in Colorado 35 Junni Felipe yabe tulanto cuenta quito, Jesuca paca joe tinue. Ya tsanque padeseica joe tinue. Junni Felíperi casale Isaías chutecaca cuenta quito, junsi Jesuca paca sen fiquica jera cuenta quinue.
Acts 11:20 in Colorado 20 Tsan josanan weyan weyanla Antioquía pueblocanan jito, junbi israelita itonlacanan micarilaquinue. Ya micariminla Chipre tobi nechi, Cirene tobi nechi joto, israelita itonlabenan Miya Jesuca panilaquinue.
Acts 16:14 in Colorado 14 Junni yala manca Lidia mumun jominue. Yari israelita itotonan, israelítalachi mite Diosica tenca camin jominue. Yari Tiatira pueblobi nechi jato, morado panuca osimin jominue. Junni Pablo micarinasa, Miya Diosi Lídiaca yachi fiquica quereisa carinue.
Acts 16:31 in Colorado 31 Junni Páblola yachi fiquica merasi itsantilatinue: —Miya Jesucrístobe cayaide! Yabe cayainari, nuca se larichunae latinue. Nuchi yabi chuminlanan jeralela jun tsanquenan se lono podeilaichunae tilatinue.
Acts 18:8 in Colorado 8 Junni miinun yabi mantamin, Crispo tinun, yanan Jesucrístobe cayaito mumunhinue. Yachi yabi chuminlanan Jesucrístobe cayailainue. Junsi duque Coríntobi chuminlanan Jesucrístobe cayaito mumunhilainue.
Acts 20:21 in Colorado 21 Israelítalacanan, israelita itonlacanan, jeralelaca micarimin jomanyoe tie. Diosichi ichun jutsa quinunca telaquepoto casan tala tenca mancalaquede! timin jomanyoe tie. Chiquilachi Miya Jesucrístobe cayailaide! timin jomanyoe tie. Tsanque jera micarimin jomanyoe.
Acts 20:25 in Colorado 25 Junsi Páblori Jesucrístochi tsachila tala mantá tanlabe cacuenta quinato itsantie: —Aman nulachibi micarinato, Diosi mantananun tsachi bolonla niyan jonola jonunca jera micarito nenamanyoe tie. Junni amanale nechi nulari laca natiya manquiralaquituchunae tie.
Acts 28:31 in Colorado 31 Yalabe cuenta quito Diosi mantananun tsachi bolonca pamin jominhe. Miya Jesucrístocanan cuenta quimin jominhe. Luratuto micarinaminhe; monantiya yaca deisa caritue.
1 Corinthians 11:11 in Colorado 11 Junni Miya Jesucrístochi tsachila tala sonalabe unilalabe munaracaanola joe. Unilalari sonalaca yape, epe joe tituntsan joe. O sonalanan unilalaca yape, epe joe tituntsan joe.
Galatians 3:28 in Colorado 28 Jesucrístochi jotori, jeralela man parejori jolajoyoe. Israelítala o israelita itonla, peyunla o patronla, unilala o sonala, jeralela man parejori jolajoyoe.
1 Peter 3:21 in Colorado 21 Pibi mumunhiminlari jun cuwenta se lolaichunae. Junasanan mumunhinun piri to midicaca cuwenta jutsaca mantsaletumin joe. Mumunhinaminlari Diosibe rocaiminla jochunae culpa iton joyoeque tenhichun Jesucristo mansonhica jonun tenchi.