Acts 26:22 in Colorado 22 Tsan josanan Diosi laca isainue yape totelaquitusa. Junto amanachitiya inte Jesucrístoca cuenta caquito wirurayoe. Jeralelabe, mantá tanlabenan, mantá itonlabenen, jun cuentaca quinayoe tinue. Matu tote Moisebe uyanlabe Diosichi mantate pila chutelaquinue Diosi wenteca Cristo tinun tsachi padeseino jochunaeque. Puyato, ya caquenan mansonhichunae latinue. Tsanque israelítalabe israelita itonlabe Diosica tsarasica miino podeilaichunae latinue. Junni lanan jun tsanquenan manpánayoe tinue Moisela matu tote pilabi chutelaquinunca.
Other Translations King James Version (KJV) Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:
American Standard Version (ASV) Having therefore obtained the help that is from God, I stand unto this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses did say should come;
Bible in Basic English (BBE) And so, by God's help, I am here today, witnessing to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come about;
Darby English Bible (DBY) Having therefore met with [the] help which is from God, I have stood firm unto this day, witnessing both to small and great, saying nothing else than those things which both the prophets and Moses have said should happen,
World English Bible (WEB) Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would happen,
Young's Literal Translation (YLT) `Having obtained, therefore, help from God, till this day, I have stood witnessing both to small and to great, saying nothing besides the things that both the prophets and Moses spake of as about to come,
Cross Reference Matthew 17:4 in Colorado 4 Junni Pedro yalaca quirato itsantinue: —Miya, chiquilari in dubi rano duque se joe tinue. Nu quisa tinari, pemanca jelen ya quilaquisa! tinue nuchi manca, Moisechi manca, Elíachi manca.
Luke 16:29 in Colorado 29 Junni oco jomin tsachi tsantinan, Abraham beco pato itsantichunae tinue: Te, eretiyoe. Nuchi acola Diosichi Pilaca talarae. Yalari yaca quirato merántsan joe tichunae tinue.
Luke 24:27 in Colorado 27 Aman Jesús tsantisi, yalaca Diosichi Pilaca duque micarinue. Casaleri Moisés chuteca pilabi, junsi Diosichi mantate paminlachi pilabi jera micarinue yaca niyan ticala jonunca.
Luke 24:44 in Colorado 44 Junsi Jesús yalabe itsantinue: —¿Diosichi Pilabi laca duque chuteca joco la niyanhino jonunca? Moisés Diosichi mantá chuteca pilabi, Diosichi mantate paminlachi pilabinan, Salmo pilabinan, jeralebi laca duque chutecala joe. Junni lari nulabe canenaminnan, nulaca micaricayoe junbi ticatiya chuteca jonari, jera jun tsannan patichunaeque. Junni amana jera jun tsanquenan patinae tinue.
Luke 24:46 in Colorado 46 Junsi Jesús itsantinue: —Diosichi Pilabi laca Cristo tito, itsanque chuteca joe tinue. Puyaca jominnan, peman mate mansonhino joeque chuteca joe.
John 1:17 in Colorado 17 Jana Moisés matu mate Diosichi mantaca micarinatonan, Diosi tsaracari laquiraequeri patunue. Jesucrístori junca pae. Yari tsarasica pamin joto, Diosi laquiraeque pae.
John 1:45 in Colorado 45 Junni Felíperi Nataniélica neyato féto, yabe itsantinue: —¿Moisés matu mate Diosichi mantaca chutenato, Diosi wenteto ereno jun tsachica pila quica joco? ¿Diosichi mantate paminlanan ya Cristo tinun tsachica pacala joco? tinue. Aman junni chiquilari wari yaca quiralaquiyoe tinue. Jesús mumun joe Josechi nao. Nasaret pueblobi nechi joe tinue.
John 3:14 in Colorado 14 Matu tote Moisechi pinica mantenhide! tinue. Israelítala niyanlanantiya chutunun tose polenato, Moisés pini molde quito jamobi eruncarinue yape tsachila pinica quirato manseilaisa. Junni lanan tsachi ica jun joto corosibi erunhino joyoe.
John 5:39 in Colorado 39 Aman nulari Diosichi Pilaca quiracachiri quiraniquiminlae. Diosichi Pilabi niyaito numatotiya sonnato poleno jonunca miintsan joe tito, ya pilaca sen joe tito, duque quiraminla joe tie. Junni jun pilabi Diosi laca pánae.
John 5:46 in Colorado 46 Moisechi fiquica tsarasi quereiminla jomanpari, lacanan quereino jominla jonhoe. Moisés pila chutenato, lacanan paca jominue.
Acts 3:21 in Colorado 21 Tsan josanan, Jesucrístori tsainaleri camanjatuchunae. Casaleri Diosi jeraleca mansechunae tinue. Matunan Diosichi mantate seque paminlari junca cuenta polarica jominlanue tinue. Junni jera manseno fecári Jesucristo jamochinan cachuno jochunae tinue.
Acts 10:43 in Colorado 43 Jesucrístori jutsa piyarimin joe tinue. Jerale yabe cayaiminlacari jutsa piyarichunae tinue. Jerale matu tote Diosichi mantate paminlanan jun tsanquenan cuenta polarimin jominlanue tinue.
Acts 14:19 in Colorado 19 Junnasa mantimini israelítalari Antioquíabi nechi, Icóniobi nechi jalainue. Yalari jasi, Lacaonia tsachilacaman payilaquinue yape yalanan Páblolaca seiton quilaquisa. Junni layaito Pábloca cato, su walaca tala quilaquinue. Junto Pábloca puyanhie tito, pueblo dechi muricato queerelaquinue.
Acts 16:25 in Colorado 25 Junni quitsa quepente Páblobe Sílaberi Diosibe rocaito canta quinaminlanue. Uyan doraminla yalaca meranaminlanue.
Acts 18:9 in Colorado 9 Junni man quepente Páblochi quipibi Miya Jesucristo yabe itsanque cuenta quinue: —Jeleratuna! tinue. Micariniquina! Nosasaituna!
Acts 20:20 in Colorado 20 Tiletiya, nulachi yabi o layainun yabi, nulaca micariniquimanyoe jeleratuto. Jera miintsan jonunca nulaca micaricayoe.
Acts 21:31 in Colorado 31 Junsi Pábloca totechi latinasanan, soldado coroneli junca meránue. Weyanlari coronelichica jato, jerale Jerusalenbi chuminla firara tilatinae latinue.
Acts 23:10 in Colorado 10 Junni duque sonba pacaanasanan, coroneli jele tinue Pábloca jera pisulelaquichunaeque. Junto soldadolaca mantanue yape Pábloca josoleto cuartelica mantanjisa.
Acts 23:16 in Colorado 16 Junca Páblochi soquichi nao meránue Pábloca totechi latinunca. Yaca merasi, Páblobe jera cuenta manpolaribi cuartelica jinue.
Acts 24:14 in Colorado 14 Junni laca duque nene pánatonan, man fiquicari tsarasica palaquee. Jesucrístochi minuca nenamin joyoe tinue. Inlari jun casan minuca Diosichi minu itoe timinla joe. Aman lachi matu to tatalachi Diosibe mantaito Jesucrístochi minuca nenayoe tinue. Matu to Moisés Diosichi mantate mantaca junca jera quereimin joyoe tinue. Matu tote Diosichi mantate pila quica junca tsabi cayoe.
Acts 26:6 in Colorado 6 Aman Diosiri chiquilachi matu to tatalabe trato quinato, puyaca junlaca mansoncariyanae tica joe tinue. Junni amana yaca tsa joe tito me nenayoe. Jun tenchisiri amana nuchi cale wirurayoe tinue. Jun tenchisiri laca culpa quichi latinae.
Acts 26:17 in Colorado 17 Junsi laca israelita itonlachica erechinayoe tie. Junsi laca isaichinayoe tie tinue yape israelítalanan, israelita itonlanan totelaquitusa.
Acts 28:23 in Colorado 23 Israelítala tsantito, man mate Páblochica jachun trato quilaquee. Junni jun mate duque israelítala junchi jalaie. Yalabe Pablo man malon yalaca tucarichun cuenta quee. Diosi mantananun tsachi bolon niyan jono jonunca micarie. Aman Moisechi mantacanan, Diosichi mantate chuteca pilacanan cuenta quee. Tsanque Diosichi Pilaca duque micarie yape Jesús Diosichi Nao joeque quereilaisa.
Romans 3:21 in Colorado 21 Amana Diosi tsachilaca uyan quiraque se larichunae. Matu mate Diosichi mantate paminla yachi mantaca chutenato, junca pila chutelaquinue. Itsanque joe: Jerale Jesucrístobe cayaicalaca se larichunae. Junni Diosichi mantá chutecaca meracachi se lono itoe; Jesucrístobe cayaito se lono joe. Jeralela jutsa quiminla joto, monantiya Diosi cuwenta sen itoto, jeralela jun tsanquenan manse lonola joe Jesucrístoca quereitori.
2 Corinthians 1:8 in Colorado 8 Junni chiquilari Asia tobi duque padeseilaiyoe. Junca nulaca miralarasa tenjae. Tsaracari podeituntsancari padeseinato, sonnacaituchunaeque tenca canaminlayoe.
2 Timothy 3:11 in Colorado 11 La seitonlabe duque padeseieque mirae. Antioquíabi, Icóniobi, Lístrabi laca duque padeseieque mirae. Junni la duque padeseinamincanan Miya Jesús laca manse larie.
2 Timothy 4:17 in Colorado 17 Junni tsachilari laca puracala josanan, Miya Diosiri laca natiya puratue. Yari laca sonba tenca suwae yape yachi fiquica jera pano poden josa, yape jerale israelita itonlanan jun fiquica meralaquisa. Tsanque Diosi laca puyano polarisa carito se larie.
Revelation 11:18 in Colorado 18 Jerale tote chuminla pailainasanan, nunan paito casticaquechinae. Numa óra fae. Puyacalaca miino óra fae sen jominla jonunca o seiton jominla jonunca. Junsi nuchi mantate nenaminlachi premioca cuwano óra fae nuchi mantate paminlachi cuwachun. Nuchi tsachila nuca duque respetaiminla jonan, yalachi premioca cuwachinae. Mantá tanlachi, epe tsachilachi, jeralelachi cuwano óra fae. Junsi jerale tote padeseisa carimin jominlaca nu manpadeseisa carino óra fae tilatie.
Revelation 15:3 in Colorado 3 Junte wirurato, Moisechi cansionca cantaquito, Opisa Nachi cansionca cantaquito, itsanque canta quilaquee: Tsara sonban Miya Diosi, nu tsaracari wepanato quirantsancari seque quimin joe latie. Tsaracari seque mantamin joto, nuchi tsachilachi Miya joe.
Revelation 20:12 in Colorado 12 Junni jerale puyaca junla ya chudinun caquele wiruralarae. Mantá tan jominla, epe tsachila jominla, jeralela junte jera wiruralarae. Junni pila tiwincalaca jera woleto, Diosiri jun pilabi chutecaca quirae puyaca junla niyaque nenamin jominla jonunca. Tsanque tsachila culpa tanunca jera miie. Lamaribi puyaca junla manloto jalaie. Jerale puyacala manjalaie. Puyacalachi postobi nechi jeralela loto manjalaie. Junni yala jeralelaca niyaque nenaminla jonunca miie. Junte nechi wari puyasa carimin fiqui itonan, monantiya puyano itochunae. Puyacalachi postonan itochunae. Puyasa carinun fiquica, junsi puyacalachi postocanan wa pipilunan quiran ninbi jera quepoe. Jun ninbi quepoca junlari manan manpuyalaie. Tsanque palu neca puyalaie. Junni Diosi manca pilacanan wolee. Jun pilabi Diosichibi sonnato poleno jonunca pánae.