Acts 21:27 in Colorado
27 Junni siete ma caitusanan, Páblobe manca tsachibe Jerusalenbi nenaminlanue. Ya tsachiri israelita itominue. Efeso pueblo tsachi jominue Trófimo mumun. Junni uyan israelítala mantimini Asia tobi nechi jato, Páblobe Trófimobeca quiralaquinue. Epele nenaminlaca quiralaquitonan, Pablo israelita iton tsachicanan Diosichi yabi tanwica jomin jonhoe latinue. Trófimoca junbi tanwica jomin jonhoe latinue. Junsi siete ma jerainasa Pábloca manan manquiralaquinue. Diosichi yabi mancasiri nenaminca quiralaquinue. Junto jeralelaca firara timiyato, Pábloca cato, sonba otito itsantilatinue: —Israelítala, ayudailaide! tilatinue. Inni duque seiton tsachi joe latinue. Chiquilacanan, israelítalachi mantacanan, Diosichi yacanan seitonque pamin joe. Junsi israelita itonlacanan Diosichi yabi tanwiniinue latinue. Diosichi sen postoca seiton suwanue tilatinue.
Other Translations
King James Version (KJV)
And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
American Standard Version (ASV)
And when the seven days were almost completed, the Jews from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,
Bible in Basic English (BBE)
And when the seven days were almost ended, the Jews from Asia, seeing him in the Temple, got the people together and put their hands on him,
Darby English Bible (DBY)
And when the seven days were nearly completed, the Jews from Asia, having seen him in the temple, set all the crowd in a tumult, and laid hands upon him,
World English Bible (WEB)
When the seven days were almost completed, the Jews from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,
Young's Literal Translation (YLT)
And, as the seven days were about to be fully ended, the Jews from Asia having beheld him in the temple, were stirring up all the multitude, and they laid hands upon him,