Acts 2:22 in Colorado 22 Junni Pedro Diosichi Pilabi chutecaca tsanque manpasi, ya tsachilabe itsantinue: —Israelita tsachila, la pánaminca meralaquede! tinue. Jesús Nasareno Diosi wenteca jun tsachi jominhe tinue. Yape nulari junca tenhilaisa, Jesús duque wepanato quirantsancari seque quimin jominhe. Diosichi mantate jera tsanquinaminhe tinue nula nenanunte. Nulanan yaca miralaranae.
Other Translations King James Version (KJV) Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
American Standard Version (ASV) Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God unto you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as ye yourselves know;
Bible in Basic English (BBE) Men of Israel, give ear to these words: Jesus of Nazareth, a man who had the approval of God, as was made clear to you by the great works and signs and wonders which God did by him among you, as you yourselves have knowledge,
Darby English Bible (DBY) Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazaraean, a man borne witness to by God to you by works of power and wonders and signs, which God wrought by him in your midst, as yourselves know
World English Bible (WEB) "Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,
Young's Literal Translation (YLT) `Men, Israelites! hear these words, Jesus the Nazarene, a man approved of God among you by mighty works, and wonders, and signs, that God did through him in the midst of you, according as also ye yourselves have known;
Cross Reference Matthew 2:23 in Colorado 23 Nasaret tinun pueblobi. Aman matu tote Diosichi mantate pamin tsachiri Jesuca pila chuteto, yaca nasareno tinun jochunaeque pila chutenue. Junni Josélari Nasarebi chusanan jun tsanquenan patinue; Jesuca nasareno tinun jominue.
Matthew 9:8 in Colorado 8 Tsachilari wari junca quirato wepanalainue. Wepananato, Diosica duque sen joe latinue Jesuchi tsanque mantá cuwanun tenchi.
Matthew 11:2 in Colorado 2 Junnasa mantimini Juan dorato, Cristo ticatiya quinanunca meránue. Junni Juan yabe penenaminlaca Jesucrístochica erenue yape yabe jera panhalaquisa.
Matthew 12:28 in Colorado 28 Diosichi Tencachi mantate yucanchi ocolaca mansularimin joyoe. Nula junca tenca cato miintsan joe tie Diosi nulachitenan ya mantananun tsachi bolon suwanaeque.
Luke 7:20 in Colorado 20 Junni ya paluca tsachila Jesúchica jato itsanlatinue: —Mumunmin Juan ereca jun jalaiyoe latinue. Yari nuca miichi tinae. ¿Nu Diosi ereno jomin tsachi joyun? latinue. Junni nu itotori, paniquisa tie latinue uyanca meralarachun. Mumunmin Juan tsanque fiqui eree latinue.
Luke 11:20 in Colorado 20 Diosichi mantateri yucanchi ocolaca sularimin joyoe. Aman junca tenca cato miintsan joe Diosi nulachitenan ya mantananun tsachi bolon suwanaeque.
Luke 24:18 in Colorado 18 Junni yala manca, Cleofas tinun, itsantinue: —In malate Jerusalenbi duque seiton quinaminlae. Jeralela junca miralarae tilatinue. ¿Nuri uyan tobi nechi joyun? Jerusalenbi nenatonan ¿junca merátiyun? latinue.
John 1:45 in Colorado 45 Junni Felíperi Nataniélica neyato féto, yabe itsantinue: —¿Moisés matu mate Diosichi mantaca chutenato, Diosi wenteto ereno jun tsachica pila quica joco? ¿Diosichi mantate paminlanan ya Cristo tinun tsachica pacala joco? tinue. Aman junni chiquilari wari yaca quiralaquiyoe tinue. Jesús mumun joe Josechi nao. Nasaret pueblobi nechi joe tinue.
John 3:2 in Colorado 2 Yari Jesúchica quepen nosa jato, yaca respetaito pato, Rabí tito itsantinue: —Nuri duque seque wepanato quirantsancari quinae tinue. Junto miralarayoe tinue Diosi ereca jun joto micarimin joeque. Diosi ereca itomanpari, tsanquino podeino itomin jonhoe tinue.
John 4:48 in Colorado 48 Junni Jesuri yaca meráto, itsantie: —Laca duque wepanato quirantsancari seque quinaminca quiratutori, laca quereilaituchunae tie.
John 5:17 in Colorado 17 Jesús mantimini yalabe itsantie: —Lachi Apa Diosi trabajaquino cadeitue. Junnan lanan deitiyoe tie.
John 5:36 in Colorado 36 Junni la tsaina uyanchi fiquibe laca miilaide! tinato, Juanchi fiquica pátiyoe; lachi Apa Diosichi fiquica pánayoe tie. Lachi Apa laca mantaca joe tie ticatiya quisa. Junni nulari la tsanquinanunca quirato miino jominlanue laca Diosi ereca jaeque.
John 6:14 in Colorado 14 Tsanque wepanato quirantsancari seque quinanunca quirato, ya tsachilari itsanlatie: —¿Diosiri yachi mantate pamin tsachi mancaca ereno jominuco? ¿Junni inni ya jotun? tilatie.
John 6:27 in Colorado 27 Junni jun finoca cachiqueri tenfelaituna! Finori jerainiichunae tie. Lari tsachi ica jun joto, uyanca nulachi cuwano munarayoe tie. Apa Diosinan nulaca mantato laca meralaquina! tica joe tie. Lari uyan finun cuwentaca cuwano joyoe. Jun finun cuwentaca caminlachi tenca numatotiya sonnato polelaichunae tie.
John 7:31 in Colorado 31 Junni junnasanan duque israelítalari Jesuca contra josanan, weyan duque israelítalari Jesube cayainaminlae. Junni cayaiminlari itsanlatie: —Cristo tinun tsachiri seque wepanato quirantsancari quimin jochunae latie yape tsachila ya joeque miilaisa. Jesuri tsanquimin joto, ya Cristo jonhoda latie.
John 9:33 in Colorado 33 Jun tsachi Diosichi mantate jaca itomanpari, natiya tsanquino podeino itomin jonhoe tinue.
John 10:37 in Colorado 37 La lachi Apa Diosi cuwenta ticatiya quitunari, laca quereilaituna!
John 11:40 in Colorado 40 Junni Jesuri itsantie: —¿La pacaca quereitori, Diosi wepanato quirantsancari quinaminca quirachunae tituan? tie.
John 11:47 in Colorado 47 Junni fariséola junca meráto, yalabe mantá tan patelelabe layaito weyan mantaminlacanan jacarito, tenpalaquinue. Yala tenpanato, itsanlatinue: —¿Niyan quicaichunan? Ya tsachiri duque wepanato quirantsancari quinae latinue.
John 12:17 in Colorado 17 Junni aman Jesús Lázaro puyacaca mansonhisa carinasa, duque israelítalari quiranaminlanue. Menaranun forochi nechi manlade! tinamincanan yala meránaminlanue. Junni yalanan fiestaca jato, duque weyanla jun fiestabi pejaca jominlabe jun cuentaca jera quilaquinue Lázaroca mansoncaricaeque.
John 14:10 in Colorado 10 Labe Apa Diosibenan man junni jolajoyoe tie. ¿La paca fiquica quereiyun? tie. Nulabe cuenta quinato, tencachique mantate patumin joyoe. Lachi Apa Diosi lachi puca cuwentanan joto, tsanquimiyanae tie.
John 15:24 in Colorado 24 Monantiya quino podeitununca lari quiniquiyoe tie. Yala quiralaquinasanan tsanquiyoe. La tsanquica itomanpari, yalari jutsa itono jominla jonhoe. Amana wari laca quiraminla jotonan, lachi Apa Diosicanan, lacanan jera pailaie tie.
John 19:19 in Colorado 19 Junni Pilato pila quito, Jesuchi misu jamole chutesa carie. IN JESUS NASARENO JOE; ISRAELITALACHI MIYA JOE que pila chuteca jominhe.
Acts 3:12 in Colorado 12 Junni Pedro jera layainaminlaca quirato itsantinue: —Israelita tsachila, ¿niyaito inca wepanalainayun? tinue. ¿Ti quichun chiquilaca wepanato quiralaquinayun? tinue. Chiquilari in tsachica mansechun natiya sonban itolajoyoe tinue. Diosi cuwenta natiya itolajoyoe in jancan jomin tsachica jera manse suwachun.
Acts 4:10 in Colorado 10 junni meralaquede! tinue. Jerale israelita tsachila junca miinola joe. Jesús Nasareno yaca jera manse suwacae tinue. Jesucrístochi mantate in jancan jomin tsachi nulachi cale senan manwirurae tinue. Nulari Jesuca corosibi totesa carilaquee tinue. Diosi mantimini yaca puyaca jominca mansoncarinue tinue.
Acts 5:35 in Colorado 35 weyan mantaminlabe itsantinue: —Israelita tsachila, nulari ya Jesube penenaminlaca tsarasica tencabe nenalarana! tinue. Seque tenca catuminnan tína tede potulajona! tinue.
Acts 6:14 in Colorado 14 Ya itsantinaminca chiquila meralaquiyoe tilatinue: Jesús Nasareno Diosichi yaca araleto, junsi Moisés micaricaca jera canbiyacarichunae tinaminca meralaquiyoe tilatinue.
Acts 10:37 in Colorado 37 Aman nulanan Jesuca numa meracala jonhoe tinue. Casale Galilea tobi, junsi jerale Judea tobi, jera mera jominhe. Aman casale Mumunmin Juan Diosichi fiquica micaricae tinue mumunhinola joeque.
Acts 13:16 in Colorado 16 Junni Pablo wiruito, tedechi nosasailaide! quito itsantinue: —Israelítala, laca meralaquede! Aman inte weyanla israelita itotonan, Diosica tenca tanla joe. Nulanan laca meralaquede! tinue.
Acts 14:27 in Colorado 27 Junni Antioquíaca manjasi, Jesucrístochi tsachilaca layaisa carito, yalabe cuenta quilaquinue. Diosi yalaca ticatiya jera quisa carica jonunca, Diosi niyaque israelita itonlacanan Jesucrístobe cayaisa carica jonuncanan jera cuenta polarilaquinue.
Acts 24:5 in Colorado 5 Chiquilari in tsan quiran Páblocari tuca miralarayoe. Duque pa muquiminhe. Jerale tote israelítalaca seiton suwamin joe yape yala tala pa tala nenalarasa. Jesús Nasareno tinunbe penenaminla tala mantamin joe.
Acts 26:9 in Colorado 9 Junni Páblori Agrípalabe cacuenta quinato itsantinue: —Matute lanan Jesús Nasarénoca seiton quintsan joe timin jomanyoe tinue.
Acts 26:26 in Colorado 26 Junca miya Agripa jera mirae tinue Jesucrístoca paca fiquica. Jun tenchi luratuto yabe cuenta quiniquinayoe tinue. Yari junca jera miranae tinue. Jesucristo nosa nenatumin jominhe tinue.
2 Corinthians 12:12 in Colorado 12 Lari nulachibi nenato, Crístochi tsa mantá tan jomanyoe. Junsi ticatiya wantaito, duque wepanato quirantsancari seque quimin jomanyoe. La tsanquinaminca tenca catori, nulari tenhino jominlanue la Crístochi mantá tsarasica tan joeque.