Acts 19:25 in Colorado
25 Junni Demétriori weyanla Diánachi yanan quiran quiminlaca jera layaisa carito, weyan calaca quiminlacanan jera layaisa carito, yalabe itsantinue: —Amicola, jerale Asia tobi chuminla Diana tinun diosica tennamin jolajoyoe tinue. Piyanle tobinan Diánaca tennaminla joe tinue. Aman nula tsara miralarae chiquila Diánachi ya nacaca ositosiri duque cala calaquinayoeque. Tsan josanan case jerale Asia tobi Pablo chiquilaca seiton quinae tinue. Pablo chiquilaca seitonque pato, Tedechi quica diosiri tsa diosi itoe timinhe tinue. Pablo tsantinato, duque tsachilaca uyan tala jera tenca casa carimin joe tinue yape Diánaca telaquepolaquisa. Aman tsachilari Diánaca tennatulajonari, chiquilari duque perdeicaichunae tinue. Junsi pansile tsachilari Diánachi wa iclesia yacanan epele telaquepolaquichunae tinue. O Diana patsacanan telaquepolaquichunae tinue. Telaqueponari, nantanancari seitochunae tinue.
Other Translations
King James Version (KJV)
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
American Standard Version (ASV)
whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this business we have our wealth.
Bible in Basic English (BBE)
Whom he got together, with other workmen of the same trade, and said to them, Men, it is clear that from this business we get our wealth.
Darby English Bible (DBY)
whom having brought together, and those who wrought in such things, he said, Men, ye know that our well-living arises from this work,
World English Bible (WEB)
whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, "Sirs, you know that by this business we have our wealth.
Young's Literal Translation (YLT)
whom, having brought in a crowd together, and those who did work about such things, he said, `Men, ye know that by this work we have our wealth;