Acts 10:42 in Colorado 42 Aman junni meralaquede! tinue. Diosi Jesucrístochi mantá cuwanue jeralelaca quirato miisa senla jonunca o seitonla jonunca. Numa puyaca junlacanan, casonnaminlacanan quirato miichunae tinue. Junni Jesucristo chiquilaca mantanue yape tsachilabe ya cuentaca jera polarilaquisa.
Other Translations King James Version (KJV) And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.
American Standard Version (ASV) And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he who is ordained of God `to be' the Judge of the living and the dead.
Bible in Basic English (BBE) And he gave us orders to give news of this to the people, and to give public witness that this is he whom God has made judge of the living and the dead.
Darby English Bible (DBY) And he commanded us to preach to the people, and to testify that *he* it is who was determinately appointed of God [to be] judge of living and dead.
World English Bible (WEB) He charged us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.
Young's Literal Translation (YLT) and he commanded us to preach to the people, and to testify fully that it is he who hath been ordained by God judge of living and dead --
Cross Reference Matthew 25:31 in Colorado 31 Junni Jesuri jun cuenta polaritobi, man fiquinan pae. Itsantie: —La tsachi ica jun joto uraran tsenbe manpatanae tie jerale Diosichi anjelilabe. Uraran mantato chudinunbi chudiyanae tie.
Matthew 28:19 in Colorado 19 Jun tenchi nula jerale tote jilaina! Piyanle tote tsachilaca micarilaquina! yape labe penenamin ilaisa. Cayaiminlaca mumunlaquina! tie lachi Apa Diosichinan, la Diosichi Naochinan, Diosichi Tencachinan ilainae tito.
Mark 16:15 in Colorado 15 Junni aman Jesús yachi tsachilabe itsantinue: —Nulaca itsanque mantanayoe tinue: Jerale tote nenato, jeralete Diosichi sen fiquica micarito nenalarana! tinue.
Luke 24:47 in Colorado 47 Junni la puyato mansonhicabi, piyanle tote tsachilaca jera meracarintsan jochunaeque chuteca joe tinue yalachi jutsaca piyarintsan jochunaeque. Aman jutsa quinunca telaquepoto, casan tala tenca mancalaquinari, yalachi jutsaca piyarichunaeque meracarintsan jochunae tinue. Casale Jerusalenbi, junte nechi piyanle tote, lachi mantate jera tsanque meracarintsan jochunaeque chuteca joe.
John 5:22 in Colorado 22 Apa mantimini tsachilaca miito quiratuchunae mo sen jonunca o mo seiton jonunca. Lachi tsanque jera mantá cuwacae yape la yachi Nao joto jerale tsachilaca tsanque miito quirasa.
John 21:21 in Colorado 21 Junni Pédrori jun tsachi benele janaminca quirato, Jesube itsantie: —Miya, ¿ya tsachiri niyanhichunan? tie.
Acts 1:8 in Colorado 8 Aman nula mantimini laca cuenta polarinola joe. Diosichi Tenca nulachica patatobi, nulaca duque sonba tenca suwachunae tinue. Junni jerale tote laca cuenta polaridede nenalarana! tinue. Jerusalén pueblobinan, in Judea tobinan, ja Samaria tobinan, fe nuwiri tobinan cuenta polaridede nenalarana! tinue.
Acts 4:19 in Colorado 19 Junni tsantinaminlaca meráto, Pédrobe Juanbe beconan itsanlatinue: —Nulari tenca cato miilaide! Chiquilari Diosicari merátuto, nulacari meránari, ¿yari Diosibe sen jono jun?
Acts 5:20 in Colorado 20 —Diosichi yaca jilaide! tinue. Junbi wiruito tsachilaca Diosibe pesonnanoca jera micaride! tinue.
Acts 5:29 in Colorado 29 Pédrobe uyan Crístochi mantá tanlabe beconan pato, ya mantaminlabe itsanlatinue: —Chiquilari tsachilacari merátuto, Diosicasiri meránola joyoe latinue.
Acts 17:31 in Colorado 31 Diosi miinun mate yari jerale tsachilaca quirato miichunae senla jonunca o seitonla jonunca. Diosi tsachi máncachi mantá cuwaca joe tinue yape Diosichi tenchi tsanque quirato miito cuwasa. Junni ya tsachi puyaca jominca Diosi mansoncarinue yape jeralela miilaisa Diosi yachi mantá cuwaca joeque. Pablo jun Areópago tinun postote tsanqueri cuenta quinue.
Romans 14:9 in Colorado 9 Jun tenchi Cristo puyato mansonhinue yachi tsachila casonnalarasanan o puyaca jolajosanan yalachi Miya ichun.
2 Corinthians 5:10 in Colorado 10 Manca mate Crístori jeralelaca miito chusanan, chiquila jeralela yachi cale wiruino jocaichunae. Casonnaminnan fe seque quimin jominlachiri jun mate fe senca cuwachunae. Casonnaminnan seiton quimin jominlacari casticaquichunae. Jun tenchi yachi tenca munate nenano munaralarayoe.
2 Timothy 4:1 in Colorado 1 Miya Jesucristo jerale tsachilaca miichunae sen jonunca o seiton jonunca. Son jominlacanan, puyaca jominlacanan tsanquenan miichunae. Yari mantaquebi manpatasi, tsanque miichunae. Junni Jesucrístochi catenan, Apa Diosichi catenan, amana nuca itsanque mantanayoe:
1 Peter 4:5 in Colorado 5 Juntonan nulari yalaca natiya tennatulajona! Manca mate yalari niyan quica jonuncatiya Diosibe jera cuenta quilaquichunae. Diosiri jeralelaca tsanque miichunae casticaquintsan jonunca. Cason jominlacatiya, o numa puyaca jominlacatiya, miiniichunae.
Revelation 1:7 in Colorado 7 Meralaquede! Yari poyobe manpatanaminca jeralela quiralaquichunae. Yaca tileto toteminlanan manquiralaquichunae. Jerale tobi chuminla yaca manquirato warelaquichunae. Tsa joe. Tsan jochunae.
Revelation 20:11 in Colorado 11 Junni ayancan fibacan chudinunca quirayoe. Yari miya mantato chudinun joe. Junbi tiyato chue. Yachi cale nechi yoquidobe tobe piyanilaie. To, yoquido, tilanantiya jonun posto itoe.
Revelation 22:12 in Colorado 12 Junni Jesús labe itsantie: —Meralaquede! tie. Moora manpatanae tie. Jatobi, jeralelaca niyan quicala jonunca miito, seque quica junlaca seque manqueyanae; seiton quica junlaca casticaqueyanae tie.