2 Corinthians 12:21 in Colorado 21 La janasa nulari tsanque seitonque nenalaranari, lari nula tenchi duque lurano joichunae. Pansile nula weyanlari casan tala tenca mancatuto, uyan sonalabe nosa seitonque canenaminla jochunae. Junni lari yalachi jutsa tenchi duque laquiino joichunae. Jun tenchi in pilabi nulaca payinayoe yape la jano fecári seque nenamin jolajosa.
Other Translations King James Version (KJV) And lest, when I come again, my God will humble me among you, and that I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
American Standard Version (ASV) lest again when I come my God should humble me before you, and I should mourn for many of them that have sinned heretofore, and repented not of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they committed.
Bible in Basic English (BBE) And that when I come again, my God may put me to shame among you, and I may have grief for those who have done wrong before and have had no regret for their unclean ways, and for the evil desires of the flesh to which they have given way.
Darby English Bible (DBY) lest my God should humble me as to you when I come again, and that I shall grieve over many of those who have sinned before, and have not repented as to the uncleanness and fornication and licentiousness which they have practised.
World English Bible (WEB) that again when I come my God would humble me before you, and I would mourn for many of those who have sinned before now, and not repented of the uncleanness and sexual immorality and lustfulness which they committed.
Young's Literal Translation (YLT) lest again having come, my God may humble me in regard to you, and I may bewail many of those having sinned before, and not having reformed concerning the uncleanness, and whoredom, and lasciviousness, that they did practise.
Cross Reference Luke 9:41 in Colorado 41 Junni Jesús yaca meráto, itsantinue: —Amana mate tsachila Diosica quereitumin seiton tsachila jolajoe tinue. ¿Numasi fecári nulabe penenano joichunan? ¿Numasi fecári nulaca wantaino joichunan? tinue. Junni Jesús tsantisi, ataque imin náca tanjasa tinue.
Romans 9:2 in Colorado 2 La israelita joto, lachi tencabi weyan israelítalachi tenchi duque laqui joyoe. Lanan Crístochile nechi chican lonoyoe tsanhito weyan israelítalaca Crístobe cayaisa carino pode jomanpari.
Romans 13:13 in Colorado 13 Junni tsente nenaminla talari seque nenantsan joe. Jilu itoto, winan ituto, uyan sonalabe o uyan unilalabe nosa seitonque nenatuto, pacaatuto nenantsan joe. Uyanlaca fe jochique pataato nenatuntsan joe.
1 Corinthians 5:1 in Colorado 1 Nula manca jelen quiraque seiton nenaeque meráyoe. Diosica tennatuminla talanan tsanque seitonque nenatuminla joe. Tsachi manca yachi apachi sonacanan caya joe.
1 Corinthians 5:9 in Colorado 9 Nulachica pila ereto, seiton quede nenaminlabe penenalaratusa tiyoe.
1 Corinthians 6:9 in Colorado 9 Meralaquede! Seitonlari Diosi mantananun tsachi bolonbi natiya pewilaituchunae. ¿Junca miitominlayun? Tencabi palaitulajona! Uyan sonalabe o uyan unilalabe nosa seitonque nenaminla, nin epe diosi joe tinun moldeca tennaminla, nin unilala tala seitonque munaito nenaminla,
1 Corinthians 6:15 in Colorado 15 Tsachi pucaca tenca calaquede! Nulachi tede, misu, caca, quefo, titiya jera layaito nulachi puca joe. Junni jun tsanquenan, nula jeralela layaito Crístochi puca cuwenta jolajoe. Nula jeralela yabe man junni jolajoe. Meralaquinade! Unilabe sonabe casalaica junlaca Diosichi Pilabi itsanque chuteca joe: Yala paluca jotonan, man junni ilaichunaeque chuteca joe manca tsachi cuwentari ica joto. Tsan jonari niyan unilalabetiya seiton imin sonalaca delanminlanan yalabenan man junni iminla jochunae manca tsachi puca cuwenta ica joto. Junni Miya Jesucrístobe cayaiminla mantimini yabe man junni iminlayoe yabe man tencari cuwenta ito. Junni Crístobe man junni jotori, seiton sonalabe man junni itolajona!
2 Corinthians 2:1 in Colorado 1 Junni nulachica manan jinari, nulari laquiilaichunae tito cajituanae tiyoe.
2 Corinthians 7:9 in Colorado 9 Junni lari junca duque son tiyoe. Aman lari nula laqui jolajoequeri son titiyoe. Tsanque laquiica jonun tenchi nulari jutsa quinunca telaquepoto, casan tala tenca mancalaquinue. Jun tenchisiri son tiyoe. Nulari laquiitori, Diosichi munate laquiilainue. Junni chiquilari nulabe jun pilabiri nulabe sonba pánatonan, nulaca seiton quitulajoyoe.
2 Corinthians 8:24 in Colorado 24 Junni nulari yala pemancaca seque facarilaquina! yape jerale Jesucrístochi tsachilari nulaca miralarasa laquiraminla joeque. Chiquilari uyan Jesucrístobe penenaminlabe cuenta quica jolajoyoe nulari duque sen tsachila jolajoeque. Junni nulari sen jolajona! yape chiquilachi fiquiri tsarasica patisa.
2 Corinthians 9:3 in Colorado 3 Juntonan, tsan josanan Títolacari ereniquechinayoe yape nulaca cala layano joeque mantencarilaquinasa. Junni la janasanan, calacari numa jera layacala jochunae yape chiquilari nene pun patilaitusa.
2 Corinthians 10:6 in Colorado 6 Junni nulari chiquilaca jera meráminla inunsiri, jerale merátuchi timinlacari casticaquilaqueyanae.
2 Corinthians 12:7 in Colorado 7 Junni lachiri duque seque quirajanan, pansile lanan tenca mántanan tsara sen joinhie tino jomin joinhie. Jun tenchiri lachi pucabi padeseino patíyoe. Satanás laca quiyanpun suwanue yape lari tsara sen joyoe titusa.
2 Corinthians 13:2 in Colorado 2 Lari benete nulachica jito nenato, junbi jutsa quinaminlaca duque sonba pacayoe yape wari jutsaca telaquepolaquisa. Junni lari manaman nulachica janasa jutsaca capuraca itonlacari casticaqueyanae ticayoe. Junni in pilabiri nulaca jeralelaca ya fiquica mantenhisa carinayoe.
Galatians 5:19 in Colorado 19 Jutsabe mantaiminlaca mantimini jeralela miralarae niyaque nenaminla jonunca. Yalari tsanque nenaminla joe: Uyan sonalabe o uyan unilalabe nosa seitonque nenan, junsi seitonque tenca can, lu itonla jun,
Ephesians 5:5 in Colorado 5 Nulari inca numa seque jera miralarae: Uyan sonalabe seitonque nenaminla, o seitonque tenca caminla, o uyanlachi cosaca munaito quiraminlari, Diosi mantananun tsachi bolonbi pewino podeilaituchunae Crístochibi. Uyanlachi cosaca munaito quiraminlari seiton jolajoe epe diosi joe tinun moldechi cale telenhiminla cuwenta.
Philippians 3:18 in Colorado 18 Duque tsachilari tsanque nenatuchi timinla joe. Yalaca wari nulabe numa pacayoe. Junni yalaca laquichi warenato manan mantsantichinayoe: Yalari seitonque nenato, Cristo corosibi puyaca junca duque pa nenalarae.
Colossians 3:5 in Colorado 5 Puyacalari wari jutsa quituminla joe. Junni nulanan puyacala cuwenta jotori, Diosichi itonlachi mite nenanoca telaquepolaquede! Uyan sonalabe o uyan unilalabe nosa seitonque nenalaratuna! Sonalaca seitonque munaito quiralaquituna! Cano itonunca cachi titulajona! Uyanlachica munaito quiralaquituna! Uyanlachica munaito quiraminlari seiton jolajoe diosi joe tinun moldechi cale telenhiminla cuwenta.
1 Thessalonians 4:3 in Colorado 3 Diosi nulaca nantanancari fe seque nenalarasa munarae. Seque nenato, uyan sonalabe o uyan unilalabe nosa seitonque nenasa munaratue.
Hebrews 13:4 in Colorado 4 Sona canaminlaca o unila quinaminlaca seitolajoe tituntsan joe. Se joe. Unilalari tencachique sonabe catsonari, jutsa natiya itochunae. Juntonan uyan sonabe o uyan unilabe natiya nosa seitonque nenalaratuna! Tsanque seitonque nenaminlacari Diosi casticaquichunae.
2 Peter 2:10 in Colorado 10 Junni weyan weyanlari mantá tanlaca natiya merátuto, jelen quiraque yalachi tenca munateri nenaminla joe. Yalacari fécari casticaquichunae. Fécari mantá tanlacatiya yucacurano jeleratuminla joe.
2 Peter 2:18 in Colorado 18 Yalabe miiminla encanaiminla joe. Yala casaleri uyan tsachila cuwenta palaque tenca cato, jutsa quimin jominlanue. Junni jutsaca telato, se lolainasanan, ya seitonque micariminlari yalaca manaman jutsa manquisa carichi timinla joe. Fe min joyoe tito, itsantiminla joe: Diosibe mantaito nenalaratori, Diosichi peyunla cuwenta ilaichunae timinla joe. Junni tsanque peyun cuwenta jono seitoe timinla joe. Peyun cuwenta itoto, nulachi tenca munateri nenanilarana! timinla joe. Uyanlachi sonaca munajanari, canilaquintsan joe timinla joe peyun itolajoyoeque. Junni tsachilari jutsa quichi timinla joto, yalaca meráminla joe. Junni tsanque micariminla tenca iton jolajoe. Peyunla cuwenta itolajona! tinatonan, yalanan jutsachi peyunla cuwenta jolajoe. Motiya tsachi mancaca fe loto mantánari, junni ya tsachiri peyun cuwenta ichunae. Ya seitonque micariminlaca jutsa fe loto mantánan, jutsachi peyunla cuwenta icala joe.
Jude 1:7 in Colorado 7 Junsi Sodoma pueblobi, Gomorra pueblobi, jun quelole pueblobi chuminlacanan mantenhilaide! Yalanan ti quira seitonque nenamin jominlanue. Sonalabe seiton ito, junsi unilala talanan munaticaito seiton quilaquinue. Junni jun pueblobi chuminlari nin lunan jera puyalainue. Junni yala jeralelaca mantenhito miintsan joe seitonque quiminlaca Diosi casticaquimin joeque.
Jude 1:23 in Colorado 23 Junsi weyanlari seiton fiquica fe miicala jochunae. Yalacari mantucarino nanni fe tenfe jochunae. Yalaca ninbi nechi manmuricanun cuwenta se larino jochunae yape casticailaitusa. Junsi weyanlacanan mantucarino nantanancari tenfe jochunae. Yalachi tencabi fe jutsa midica jolajochunae to midica tsanpa cuwenta. Junni yalaca laquiratonan, yalachi jutsaca natiya munaituntsan jochunae. Junni yalaca payinato, jelerato payintsan jochunae nulanan jutsa quituchun.
Revelation 21:8 in Colorado 8 Seitonla mantimini wa pipilunan quiran ninbi quepoilaichunae. Yari ninbe asufrebe palaito lunamin nin joe. Pele tenca junlaca, quereituchi timinlaca, seitonlaca, tsachilaca toteminlaca, uyan sonalabe o uyan unilalabe nosa seitonque nenaminlaca, pone quiminlaca, epe diosi joe tinun moldeca tennaminlaca, jerale nene paminlaca jun ninbi jera quepochunae tie. Numa puyaca jotonan, junbi manan manpuyalaichunae tie. Tsanque palu ne puyalaichunae tie.
Revelation 22:15 in Colorado 15 Pueblo urachi seitonlari purailaichunae tie. Pone quiminla, uyan sonalabe o uyan unilalabe nosa seitonque nenaminla, tsachilaca toteminla, epe diosi joe tinun moldeca tennaminla, nene paminla, encanaminla, yala urachi purailaichunae tie.
Revelation 22:20 in Colorado 20 Jesús in fiquica pasa carimin joto, la moora manpatanae tinae. Tsa tie. Miya Jesús, manpatana!