1 Corinthians 15:45 in Colorado

45 Junca Diosichi Pilabi itsanque chuteca joe: Casale tsachiri Adán tinun jominue. Yari sonnamin tsachi inueque chuteca joe. Junni Diosiri ya tsachichi pucaca quinato, toca quica jominue. In to tsachi jominue. Yachi alicalari ya tsannan jolajoyoe. Chiquilanan in to tsachila jolajoyoe ya cuwentanan. Junni nanni wanbileri manca tsachiman Adán cuwenta jominue. Ya Cristo jominue. Junni Adán sonnacachiri sonnamin jominue. Cristo mantimini sonnasa carimin joe. Yachi Tencari tsachilaca sonnasa carimin joe. Adán in to tsachi jonan, Crístori Diosichi to tsachi joe. Adanchi alicalari ya cuwenta jonan, Crístobe cayaica junlari Cristo cuwentanan jolajoyoe. Junni casale casaleri Cristo cuwenta itolajoyoe. Casale casaleri naitobi Adán cuwenta inola joyoe. Junte nechi aman Cristo cuwenta inola joyoe. Junni chiquilanan Adán cuwenta jominnan, Cristo cuwentanan jocaichunae.

Other Translations

King James Version (KJV)

And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.

American Standard Version (ASV)

So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam `became' a life-giving spirit.

Bible in Basic English (BBE)

And so it is said, The first man Adam was a living soul. The last Adam is a life-giving spirit.

Darby English Bible (DBY)

Thus also it is written, The first man Adam became a living soul; the last Adam a quickening spirit.

World English Bible (WEB)

So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul." The last Adam became a life-giving spirit.

Young's Literal Translation (YLT)

so also it hath been written, `The first man Adam became a living creature,' the last Adam `is' for a life-giving spirit,