Revelation 3:7 in Chumburung 7 Ne̱ Yeesuu yɛ n kyo̱rɛɛ bo̱ kyo̱ŋwe̱ fo̱ ne̱ fo̱ gye̱ kabɔɔ ne̱ fo̱ e̱ de̱e̱re̱ Filadɛlɛfe̱ya asɔre̱e̱ awuye si‑o, fe̱yɛ, “Nu ase̱ŋ ne̱ n de mo̱ e̱ baa fo̱‑ɔ. Mo̱ e̱ gye̱ ɔko̱ ne̱ mò̱ ke̱nyare̱ bo̱ dwii‑o, ɔko̱ ne̱ ɔ gye̱ kase̱ŋtiŋ wuye‑o. Mo̱ e̱ gye̱ ɔko̱ ne̱ o de Yudaa awuye ɔde̱daapo̱ dabe̱ Owure Deefid a safo̱wa‑ɔ. Mo̱ ya taye̱ po̱ne̱‑ɔ, ɔko̱ maa taare̱ a o tii, ne̱ mo̱ ya tii, ɔko̱ maa taare̱ a ɔ taye̱.
Other Translations King James Version (KJV) And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;
American Standard Version (ASV) And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth:
Bible in Basic English (BBE) And to the angel of the church in Philadelphia say: These things says he who is holy, he who is true, he who has the key of David, opening the door so that it may be shut by no one, and shutting it so that it may be open to no one.
Darby English Bible (DBY) And to the angel of the assembly in Philadelphia write: These things saith the holy, the true; he that has the key of David, he who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open:
World English Bible (WEB) "To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:
Young's Literal Translation (YLT) `And to the messenger of the assembly in Philadelphia write: These things saith he who is holy, he who is true, he who is having the key of David, he who is opening and no one doth shut, and he shutteth and no one doth open!
Cross Reference Matthew 16:19 in Chumburung 19 Fo̱ ne̱ mo̱ e̱ taa Wuribware̱ se̱ a e̱safo̱wa‑ɔ a n sa. Po̱ne̱ ke̱maa ne̱ fo̱ e̱ taye̱ swe̱e̱re̱ se̱ mfe̱e̱‑ɔ, Wuribware̱ ne̱ ɔ bo̱ so̱so̱‑ɔ a taye̱. Ne̱ po̱ne̱ ke̱maa ne̱ fo̱ e̱ twe̱e̱‑rɔ swe̱e̱re̱ se̱ mfe̱e̱‑ɔ, Wuribware̱ ne̱ ɔ bo̱ so̱so̱‑ɔ a twe̱e̱‑rɔ‑ɔ.”
Matthew 24:35 in Chumburung 35 So̱so̱ na swe̱e̱re̱ pɛɛɛ ase̱ŋ e̱ kyo̱ŋ, amaa mo̱ ase̱ŋ fe̱raa maa kyo̱ŋ daa.”
Mark 1:24 in Chumburung 24 “Aa! Yeesuu Nasarɛte̱nyi, nte̱tɔ ne̱ fo̱ e̱ kpa ane̱ ase̱ mfe̱e̱? Fo̱ a ba a fo̱ bo̱ mɔɔ ane̱ ne̱e̱ e̱e̱e̱? Ŋ nyi fe̱yɛ fo̱ e̱ gye̱ ke̱yaafɔre̱ timaa ne̱ Wuribware̱ a lee suŋ bo̱ kyo̱ŋwe̱‑ɔ.”
Luke 1:32 in Chumburung 32 Na o kii se̱sɛ dabe̱, na bo̱ te̱e̱ mò̱ ɛ Nyiŋkpe̱ŋ-kyo̱ŋ-atɔ‑pɛɛɛ-Bware̱ mò̱ gyi‑o. Na Nyaŋpe̱ Wuribware̱ sa a ɔ kye̱na mò̱ nana Deefid a kuwure‑o si.
Luke 4:34 in Chumburung 34 “Aa! Yeesuu Nasarɛte̱nyi, nte̱tɔ ne̱ fo̱ e̱ kpa ane̱ ase̱ mfe̱e̱? Fo̱ a ba a fo̱ bo̱ mɔɔ ane̱ ne̱e̱ e̱e̱e̱? Ŋ nyi se̱sɛ ne̱ fo̱ gye̱‑ɔ. Fo̱ e̱ gye̱ ke̱yaafɔre̱ timaa ne̱ Wuribware̱ a lee suŋ bo̱ kyo̱ŋwe̱‑ɔ.”
John 14:6 in Chumburung 6 Ne̱ Yeesuu a be̱ŋŋaa mò̱ fe̱yɛ, “Mo̱‑ɔ mo̱ e̱ gye̱ kpa amo̱. Mo̱ e̱ gye̱ ne̱ ŋ kaapo̱ ɔko̱ kase̱ŋtiŋ a kpa ne̱ ɔ bo̱rɔ se̱, na ɔ nya nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ. Ane̱ŋ se̱‑ɔ, ɔko̱ maa taare̱ a ɔ yɔ n se̱ ase̱, amɔ ɔ bo̱rɔ mo̱ se̱ pwɛɛ.
Acts 3:14 in Chumburung 14 Ŋ yɛ Yeesuu mɔ dɛɛ ne̱ Wuribware̱ a lee suŋ bo̱ kyo̱ŋwe̱ ane̱ Isireelii awuye ase̱. Mò̱ dɛɛ e̱ gye̱ Wuribware̱ ke̱yaafɔre̱ ne̱ baa kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ ɔ mo̱ŋ de e̱bɔye̱, ne̱ mò̱ kakpo̱nɔ‑rɔ a fwiiri‑o. Amaa mo̱ne̱ mɔ mo̱ne̱ yɛ gominaa‑o sa a bo̱ mɔɔ mò̱, na ɔ yɔwe̱ ɔko̱ ne̱ ɔɔ waa ase̱ŋ bɔye̱, ne̱ ɔɔ mɔɔ ase̱sɛ, ne̱ baa tii mò̱‑ɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱‑ɔ.
1 John 5:20 in Chumburung 20 Ane̱ be̱e̱ ane̱ nyi kase̱ŋtiŋ si fe̱yɛ Wuribware̱ mò̱ gyi Yeesuu Kristoo a ba kaye̱ mɔ‑rɔ, ne̱ ɔɔ sa ane̱ kanyiase̱ŋ, na ane̱ nya gyii Wuribware̱. Mò̱ wo̱re̱ kpeŋ e̱ bo̱‑rɔ, ikisi fe̱raa mo̱ŋ gye̱ sɛye̱. Ane̱ aa Wuribware̱ ne̱ mò̱ wo̱re̱ kpeŋ e̱ bo̱‑rɔ‑ɔ de kanɔ ko̱ŋko̱ fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ ane̱ aa mò̱ gyi Yeesuu Kristoo de kanɔ ko̱ŋko̱‑ɔ. Wuribware̱ e̱ gye̱ Wuribware̱. Mò̱ wo̱re̱ kpeŋ e̱ bo̱‑rɔ. Ikisi fe̱raa mo̱ŋ gye̱ sɛye̱. Mò̱ wo̱re̱ e̱ be̱e̱ ɔ gye̱ ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ kuŋu.
Revelation 1:11 in Chumburung 11 Ne̱ bo̱re̱ amo̱ yɛ, “Kyo̱rɛɛ ke̱tɔ ne̱ fo̱ i ŋu‑o, na fo̱ taa wo̱re̱‑ɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱ e̱maŋ isunoo‑o‑ro a asɔre̱e̱‑rɔ‑ɔ awuye‑o. E̱maŋ‑ɔ anyare̱ e̱ gye̱ Ifisus na Simirina na Pɛɛgamum na Tiyatira na Saridis na Filadɛlɛfe̱ya na Lodikiya.”
Revelation 1:18 in Chumburung 18 Mo̱ wo̱re̱ kpeŋ e̱ gye̱ ne̱ n de ŋkpa. Ikisi mo̱ŋ gye̱ sɛye̱. Mo̱ a dɛɛ wu, amaa mbe̱yɔmɔ n de ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ. N de lowi na akye̱ŋaŋpo̱‑rɔ ke̱yaale̱ŋ.
Revelation 2:1 in Chumburung 1 Ne̱ ɔ yɛ n kyo̱rɛɛ bo̱ kyo̱ŋwe̱ fo̱ ne̱ fo̱ gye̱ kabɔɔ ne̱ fo̱ e̱ de̱e̱re̱ Ifisus maŋ‑nɔ asɔre̱e̱ awuye‑o si‑o fe̱yɛ, “Ase̱ŋ mɔ a le̱e̱ ɔko̱ ne̱ o de akye̱e̱‑e̱‑kpa‑agyi asunoo mò̱ kigyisesare̱e̱‑rɔ, ne̱ ɔ naa ɔ laa atanne̱ pipee ifetiri a e̱ye̱re̱se̱kpa isunoo‑o.
Revelation 3:14 in Chumburung 14 Ne̱ Yeesuu yɛ n kyo̱rɛɛ ase̱ŋ mɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱ fo̱ ne̱ fo̱ gye̱ kabɔɔ ne̱ fo̱ e̱ de̱e̱re̱ Lodikiya asɔre̱e̱ awuye si‑o fe̱yɛ, “Nu ase̱ŋ ne̱ n de mo̱ e̱ baa fo̱‑ɔ. Mo̱ anyare̱ e̱ gye̱ ‘Amɛye̱’ na ‘Kase̱ŋtiŋ wuye’ na ‘Ɔko̱ ne̱ kufu mo̱ŋ de mò̱ fe̱yɛ ɔ tɔwe̱ kase̱ŋtiŋ‑o’. Mo̱ se̱ ne̱ Wuribware̱ a bo̱rɔ twe̱e̱ ke̱tɔ ke̱maa.
Revelation 4:8 in Chumburung 8 Mbo̱ nna mɔ ɔke̱maa de abaŋbaŋ asiye, ne̱ akatɔ te te amo̱ kame‑ro na amo̱ kamɛɛ. Mpase̱ na kanye pɛɛɛ bo̱ maa se̱ ba waa iliŋ fe̱yɛ, “Bo̱-e̱le̱ŋ‑ɔ‑kyo̱ŋ‑ɔke̱maa-Bware̱! Bɔye̱ ko̱ mo̱ŋ te mò̱ se̱ ooo! Bɔye̱ ko̱ mo̱ŋ te mò̱ se̱ ooo! Bɔye̱ ko̱ mo̱ŋ te mò̱ se̱ eee! Fo̱ e̱ gye̱ ne̱ fo̱ mo̱ŋ de ke̱le̱e̱kaase̱, ne̱ fo̱ saŋ fo̱ te, ne̱ fo̱ mo̱ŋ de kɛɛ.”
Revelation 5:3 in Chumburung 3 Amaa ɔko̱ mo̱ŋ bo̱ so̱so̱ bɛɛɛ swe̱e̱re̱ se̱ bɛɛɛ swe̱e̱re̱ kaase̱, ne̱ mò̱ e̱ gye̱ ne̱ ɔ taare̱ a o buŋŋi wo̱re̱ mɔ‑rɔ de̱e̱re̱‑rɔ‑ɔ.
Revelation 5:9 in Chumburung 9 Ne̱ baa waa kiliŋ po̱pwɛɛ bo̱ sa kasanne̱gyii‑o fe̱yɛ, “Fo̱ a fo̱ fe̱yɛ fo̱ taa wo̱re̱‑ɔ, na fo̱ te̱ŋŋe̱ te̱ŋŋe̱ akpuni‑o, a le̱e̱ fe̱yɛ fo̱ e̱ gye̱ kasanne̱gyii ne̱ baa mɔɔ‑ɔ, ne̱ fo̱ a ba fo̱ mbo̱gya ne̱ ŋ ya we̱e̱ swe̱e̱re̱‑ɔ bo̱ kɔɔre̱ ase̱sɛ bwe̱e̱tɔ na bo̱ nya bamo̱ e̱ye̱e̱, na bo̱ kii Wuribware̱ ase̱sɛ. Ane̱ŋ a ase̱sɛ‑ɔ a le̱e̱ kasuro ke̱maa‑rɔ na maŋ ke̱maa‑rɔ na kade̱ ke̱maa se̱, ne̱ ba sa e̱se̱ŋsa ke̱maa‑ɔ.
Revelation 6:10 in Chumburung 10 Ne̱ baa fɛɛ‑rɔ keŋkeŋ fe̱yɛ, “O Nyaŋpe̱ Wuribware̱ na Bɔye̱-ko̱-mo̱ŋ‑te-mò̱‑se̱-na-kase̱ŋtiŋ-Bware̱, nsaŋ mo̱ ne̱ fo̱ i gyi ase̱sɛ ne̱ bo̱ te swe̱e̱re̱ mɔ se̱‑ɔ ase̱ŋ, na fo̱ bu bamo̱ ke̱pɔ, na fo̱ gyiiri bamo̱ ke̱se̱bɔ bo̱ le̱e̱ ane̱ŋ ne̱ baa mɔɔ ane̱‑ɔ se̱?”
Revelation 15:3 in Chumburung 3 Ne̱ ba waa kiliŋ ne̱ ku du fe̱yɛ kiliŋ ne̱ Wuribware̱ ke̱yaafɔre̱ Mosis a waa bo̱ kye Igyipiti awuye‑o. Ke̱ gye̱ kiliŋ ne̱ kasanne̱gyii‑o a sa bamo̱‑ɔ, ne̱ ba waa. Ba waa ne̱e̱ fe̱yɛ, “Bo̱-e̱le̱ŋ‑ɔ‑kyo̱ŋ‑ɔke̱maa-Bware̱, ke̱e̱ ane̱ŋ ne̱ fo̱ kyɔ, ne̱ fo̱ awaasɛ e̱ kpe̱ŋ e̱ye̱e̱‑ɔ. E̱maŋ e̱maŋ pɛɛɛ Owure, ke̱e̱ ane̱ŋ ne̱ fo̱ e̱kpa bware, ne̱ e̱ gye̱ kase̱ŋtiŋ‑o.
Revelation 16:7 in Chumburung 7 Ne̱ mo̱ a nu bo̱re̱ ko̱ a le̱e̱ lɔŋŋɔkpa‑ɔ fe̱yɛ, “Ɛhɛɛɛŋ, Bo̱-e̱le̱ŋ‑ɔ‑kyo̱ŋ‑ɔke̱maa-Bware̱! Fo̱ ase̱ŋ kigyi bu ase̱sɛ ke̱pɔ gye̱ kase̱ŋtiŋ!”
Revelation 19:2 in Chumburung 2 a le̱e̱ fe̱yɛ o gyi ase̱sɛ ase̱ŋ kpa se̱. Opurimakye̱e̱ dabe̱ amo̱ a ba mò̱ kanyare̱kpa bo̱ waa kaye̱‑rɔ a ase̱sɛ‑ɔ iyisi‑o si‑o, ne̱ Wuribware̱ a gyi mò̱ ase̱ŋ bu ke̱pɔ. Mò̱ a mɔɔ Wuribware̱ ayaafɔre̱ na mbre‑o si‑o, Wuribware̱ a ba do̱ŋdaa bo̱ gyiiri mò̱ ke̱se̱bɔ bo̱ teere.”
Revelation 19:11 in Chumburung 11 Ne̱ mo̱ a ŋu so̱so̱ a buŋŋi‑ro, ne̱ kpaŋa fufuri ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɔde̱e̱po̱ fe̱yɛ ‘Kase̱ŋtiŋ-wuye’ na ‘Ɔko̱ ne̱ kufu mo̱ŋ de mò̱ fe̱yɛ ɔ tɔwe̱ kase̱ŋtiŋ‑o’ bo̱ mfe̱ŋ. Mò̱ i gyi ase̱sɛ ase̱ŋ, o gyi amo̱ nɛɛnɛɛ, ne̱ ɔ maa gyi ase̱ŋ ke̱kpa se̱. Ne̱ ɔ naa ke̱naa‑rɔ o gyiiri abɔye̱waapo̱ ke̱se̱bɔ.
Revelation 21:5 in Chumburung 5 Ne̱ mò̱ ne̱ o te kuwuregya‑ɔ se̱‑ɔ yɛ, “Mbe̱yɔmɔ mo̱ e̱ waa ke̱tɔ ke̱maa mɔ ke̱po̱pwɛɛ.” Ne̱ ɔɔ tɔwe̱ gywii mo̱ fe̱yɛ, “Kyo̱rɛɛ ase̱ŋ mɔ ne̱ fo̱ a nu‑o bo̱ be̱ya, a le̱e̱ fe̱yɛ mo̱ ase̱ŋ pɛɛɛ gye̱ kase̱ŋtiŋ, ne̱ ɔke̱maa e̱ taare̱ a ɔ taa mò̱ e̱ye̱e̱ bo̱ dɔŋŋɔ amo̱ se̱.”